par

 

 

1. TABLEAUX DE TRADITION 

1.1. BULLAIRE, INVENTARIUM RERUM DOMUS EPISCOPALISC. 1500 ET CATALOGUE DU FONDS ÉPISCOPAL DE 1790 

Pour ne pas multiplier les codes, nous avons rassemblé dans un même tableau ces trois documents dont la tradition passe en grande partie par des copies dues à Jean-Raoul Marboutin et Jean Dubois.

codeBullaireInventarium rerum domus episcopalis(annexe 3)Catalogue de 1790 (édition du bullaire et annexe 2) 
AArch. dép. de Lot-et-Garonne, G/C 1, f. 32-256.Arch. dép. de Lot-et-Garonne, G/C 1, f. 257-266Arch. dép. de Lot-et-Garonne, cote inconnue ou perdue, document actuellement transmis par une photocopie incomplète 
BTranscription par Jean-Raoul Marboutin, c. 1900, 12 J 314Transcription par Jean-Raoul Marboutin, c. 1900, 12 J 314  
CTranscription et traduction par Jean Dubois en 1932, Arch. dép. de Lot-et-Garonne, 5 J 704 Transcription par Jean Dubois en 1932, 5 J 703 
DTranscription par Jacques Clémens en 2007   
Eextraits dans les Notes historiques de Durengues (= Notes Durengues)   
F  Transcription du n° 231 par Pierre Simon à la fin de la photocopie de l’original 

Pour éviter toute confusion entre les codes de ces trois tableaux de tradition qui valent pour l’ensemble de l’édition, l’annexe 3 et ceux qui ne s’appliquent qu’à un article, ils ont été soulignés.

1.2. AUTRES TEXTES

  • 1. Les rétrocessions de dîmes par l’évêque, lorsqu’elles sont transmises par les copies d’Argenton (91 J 3) n’ont pas fait l’objet d’un tableau de tradition. 
  • 2. Les articles (252-2)(487-3)(940-2)(940-3)(1105-2)(1106-2)(1107-2), et (1108-2) comportent un tableau de tradition spécifique complètement différent de ceux exposés ci-dessus. Les lettres identifiant chaque élément ne sont pas soulignées.

 

2. ORGANISATION DE L’ÉDITION

2.1. NUMÉROTATION DES BULLES OU “SÉRIES” DE BULLES ET DES ARTICLES

Dans le cadre d’une édition annotée, nous avons pris le parti de présenter en parallèle les bulles presque semblables (deux le plus souvent, parfois trois) et non de renvoyer de l’une à l’autre. Dans la légende des cartes de localisation accompagnant les textes édités, l’ensemble des versions est désigné sous le terme de “série”, numérotées de 1 à 95 dans l’édition du bullaire. Celle-ci et les annexes sont divisées en articlesnumérotés en continu de (1) à (1303).

Notre édition comporte 95 “séries”, chacune est précédée d’un article avec un titre qui en donne le sommaire, ex. :

Numéro d’article du titre de la sérieNuméro de la série Nom des bulles Articles
(5)-1. –Bulles A et AM,articles (6) à (13)

Ce titre est suivi :

  • des articles correspondants du catalogue de 1790 lorsqu’ils existent ;
  • d’un lien vers la carte récapitulative de la série.

Le numéro de la carte est celui de la série.

Séries et articles sont numérotés en continu dans toute l’édition du bullaire et les annexes.

2.2. UN ARTICLE POUR UNE À TROIS VERSIONS D’UNE MÊME CESSION

Chaque article combine les différentes versions de la même cession dans le bullaire, la ligne de titre indique une, deux ou trois versions par des codes composés de la lettre cotant la bulle, suivie du numéro de l’item.Les rares versions strictement identiques font l’objet d’un seul texte, ex. : (BP09) et (BR09) dans (549).L’annotation vaut pour les différentes versions qui se complètent parfois ; leur confrontation peut rendre plus intelligibles certains articles complexes, voire confus.

Exemple :

(7) – (A01) = (AM01). 

[Note: Cazideroque (47).] 

  • Le numéro d’article (7) et les noms des deux alinéas des bulles, ici (A01) et (AM01) sont suivis de l’indication de la ou des paroisses concernées, dans leur ordre d’appartition dans le(s) texte(s), ici Cazideroque
  • S’il s’agit d’une renonciation à toute dîme située dans le diocèse d’Agen, le titre de l’article se termine par le signe ●.
  • S’il y a deux ou trois versions, elles sont présentées en tableau, par ordre de cote de gauche à droite, ici (A01) occupe la colonne de gauche et (AM01), celle de droite :
[f. 32r] \Casideroqua1./ Et primo in quadam bulla cotata per litteram A continetur qualiter Na Rricartz de Roudil, etc.[f. 69r] \In baylivia de Borlencx3, Quasideroca./ Item plus, in quadam alia bulla cotata per AM continetur qualiter Na Ricartz de Roudil, etc.

2.3. TEXTES ASSOCIÉS À UN ARTICLE DU BULLAIRE 

Lorsque qu’un ou plusieurs textes n’appartenant pas au bullaire sont associés à l’un de ces articles, celui-ci est numéroté par ex. : (60-1) et (60-2).

2. 4. TEXTES DÉDOUBLÉS EN DEUX ARTICLES

Le dernier item de certaines bulles comporte outre la date de ce dernier, celle de la bulle; les deux élémentssont alors répartis sur deux articles, ex. : (19) – (B05) = (EP05a), 1305/1306. et (20) – (EP05b).

3. TRANSCRIPTION

3.1. SIGNES CONVENTIONNELS

…… Lettres ou mots existants, mais non déchiffrés. 

[….] Lettres ou mots disparus, dont le nombre approximatif est connu. La longueur peut être indiquée. 

[ ] Lacune dont le nombre de mots n’est pas connu. La longueur peut être indiquée. 

[mot/fin de mot…], […mot/début de mot] idem si le début ou la fin de la lacune peut-être restituée.

(abc) Développement d’abréviations (non usuelles). 

[abc] Lettres ou mots disparus et restitués. 

a‹b›c Lettres ou mots omis par le scribe, mais nécessaires au sens . 

{abc}¬ Mot(s) répété(s). 

\abc/ Additions supralinéaires ou marginales (avec dans ce cas mg dans l’apparat). 

/abc\ Additions infralinéaires 

ab| cd Changement de main.

mg : marge.

3.2 ACCENTIUATION, ABRÉVIATIONS, ETC.

  • Les textes du XVIIIe siècle (et notamment le catalogue de 1790) ont été accentués, selon l’usage, comme le français contemporain.
  • Le copiste du bullaire écrit en toutes lettres diocesis le plus souvent, qu’il abrège soit dioc’ ou dioces’rendus par diocesis, soit diocess’, développé en diocessis. On trouve aussi diocessis en toutes lettres [(269) – (AB13)].
  • L’expression “et omnes alias (decimas) Agenn'” a été developpée par nos devanciers en : “et omnes alias (decimas) agennenses”, de même “in aliis locis agen'” : en “in aliis locis agennensibus”. Toutefois, on pourrait aussi proposer : “omnes alias (decimas) Agennensis”, “in aliis locis Agennensis”.
  • Jean Marboutin a parfois tendance à prendre les “p” et les “r” cursifs intervocaliques respectivement pour des “x” et des “o”, ex. : “paxiru” pour “papiru” (446), nous n’avons pas relevé ce genre de variantes, pour privilégier celles affectant la lecture des noms propres, ex. : “Beoza” (seconde occurrence du nom) pour “Berza” (447).

3.3 INTELLIGILITÉ DU TEXTE

  • Dans les analyses du bullaire, les flottements assez fréquents entre pluriel et singulier dans l’accord entre le groupe sujet et le ou les verbes, n’ont pas été relevés, sauf exception. Cela vaut également pour les formules finales résumant en peu de mots les renonciations et garanties (par ex. : promisit et juravit, etc.) le plus souvent au singulier, que la cession soit le fait d’une ou de plusieurs personnes, mais parfois aussi l’inverse.
  • La plupart des analyses suivent un modèle standard simple construit pour les cessions de dîmes sans clauses particulières, mais dès qu’interviennent des particularités on voit que leurs auteurs ont un niveau de langue très inégal : tantôt le texte suit une syntaxe relativement classique, tantôt il se hérisse de tournures proches du français. On rencontre couramment des ablatifs absolus, avec particulièrement l’expression salvo jure, mais parfois salvo devient une préposition gouvernant l’accusatif ; la tournure classique est alors indiquée dans l’apparat du texte pour couper court à toute perplexité.
  • La syntaxe de ces analyses latines devient parfois confuse à propos d’actes complexes ; l’incohérence grammaticale atteint parfois des sommets comme dans (1010, version FK01), en raison ou de difficultés paléographiques ou d’une compréhension limitée du vernaculaire ancien, conjuguées à une formation latine sommaire. Lorsque cela est nécessaire, nous proposons dans l’apparat critique une “réécriture” pour rendre tel ou tel passage intelligible [voir par ex. (865)], mais la plupart du temps, ces analyses, même d’une rédaction imparfaite, restent compréhensibles pour peu que l’on tienne compte de la porosité lexicale et grammaticale entre le latin d’usage non littéraire et le vernaculaire. Une version peut s’avérer mieux rédigée que l’autre, ce qui est le cas pour (1010, version GE01) dont l’auteur, certainement différent de celui de la version FK, a composé un texte clair, et de même dans (144), (CV04) contrebalance la confusion alambiquée de(M04).
  • Cette édition ne s’accompagne pas d’une traduction mais, pour la rendre plus accessible, nous avons pris le parti de ponctuer plus que d’usage, voire de “surponctuer” les passages avec des phrases très longues, quitte à intercaler un point devant une conjonction de coordination ou un relatif de liaison.

Dans l’apparat critique, les codes paléographiques en lettres capitales ne sont jamais en italique pour éviter toute confusion avec les codes des tableaux de tradition.

 

(1) Cartulaire d’AgenSigné par Vallier Jean, clerc et notaire d’Ivrée et Piémontais, plus tard évêque de Grasse. Antoine de la Rovère, évêque d’Agen après son oncle le cardinal, de 1520 à 1538, fit prendre possession de l’administration de son diocèse par Jean de Vallier le 21-11-1520, en tant que procureur et vicaire.

Mentions rajoutées au crayon violet, fin XIXe siècle, au recto de l’ancienne couverture en parchemin

 

(2) [f. 1] In presenti libro continentur nomina et cognomina omnium benefficiorum civitatis et diocesis Agennensis existentium ad collationem Reverendissimi Domini pro tempore existentis episcopi et com{m}itis Agennensis, necnon, decime ipsius episcopatus sive noticia locorum in quibus prefatus Reverendissimus Dominus episcopum ab immemorabili tempore citra jus decimandi habet et pleno jure sibi spectet percepitque et percipit paciffice ipsas decimas. Contineturque summarium pro parte bullarum ac aliorum instrumentorum et scripturarum existentium in archiviis ipsius episcopatus ac ipsarum inventarium videlicet bullarum ac aliarum rerum existentium in episcopatu tempore confectionis ipsius inventarii, quequidem nomina benefficiorum et decimarum fuerunt notata et descripta de tempore mei Johannis Valerii, clerici et notarii Ypporegiensis1diocesis, patrie Pedemontani2 procuratoris et vicarii deputati et constituti ad levandum et percipiendum omnes fructus et alia quevis emolumenta ipsius episcopatus per Reverendissimum in Christo patrem et dominum dominum Anthonium de Ruvere3, episcopum et com{m}ittem prefati episcopatus Agennensis, qui episcopatum ipsum obtinuit ex resignatione sibi de consensu serenissimi Francisci Francorum regis primi sui nominis4 et per Reverendissimum in Christo patrem et dominum dominum Leonardum de Ruvere5 ejus ex matre avunculum facta, qui dies vite sue clausit extremos Rome die XXVIII Septembris millesimi quingentesimi vigesimi tempore Leonis pape decimi6, anno sui pontifficatus octavo. Post cujus mortem, prefatus Reverendissimus Anthonius, episcopus et comes, me ad hanc civitatem Agennensem ad episcopatum predictum regendum et fructus ut supra levandum ex Roma transmisit et incepi ipsos fructus levare ac res episcopatus administrare die [f. 2v] mercurii vigesima prima mensis Novembris anni predicti millesimi quingentesimi vigesimi, qua die Reverendus dominus Raymondus Reiseghier7 et Reverendus dominus Dominicus de Casabona8, ipsius episcopatus pro prefato Reverendissimo domino cardinali Leonardo de Ruvere gubernatores, fuerunt per \me/ revocati et paciffice illius possessionem intravi et illius bona ministravi pro prefato Reverendissimo domino episcopo patrono meo, et presentem librum religare feci ac ipsa nomina ecclesiarum et decimarum accepi ex aliis scripturis antiquioribus. Summarium vero bullarum predictarum pro parte fuit repertum per me in archiviis ipsius episcopatus, factum de mandato Reverendissimi in Christo, patris et domini domini Francisci de Ruvere episcopi et com{m}itis Mimatensis prefati ac Reverendissimi Domini Anthonii episcopi et com{m}itis Agennensis pariter ex matre avunculi quos omnes Deus benedicat. Et in fide premissorum me hic subscripsi signo meo manuali solito apposito et manu propria omnia superius narrata scripsi anno premisso. Valerii.

1. Ivrée.

2. Piémontais.

3. Évêque d’Agen, 1518/1518-1538.

4. François Ier, roi de France 1515-1547)

5. Évêque d’Agen 1487-23 mars 1519 date à laquelle il résigne son évêché en faveur de son parent Antonio della Rovere. Cardinal depuis 1505, il meurt à Rome le 17 septembre 1519, Ryckebusch 2001, 121-124 (n° 301).

6. Léon X, pape 1513-1521. 

7. Vicaire de Leonardo della Rovere (1515-1517), Ryckebusch 2001, 193 (n° 257)

8. Vicaire (1511-1519) et familier du même, Ryckebusch 2001, 151 (n° 82). Évêque de Mende, 1504-1524.

[Pouillé f. 7r-26v]

 

(3) [f. 27r]Sequuntur decime episcopatus Agennensis :

1. Decime de Marmande [Marmande]

2. Decime de Gonte Alto [Gontaud-de-Nogaret]

3. Decime de Tortres [Tourtrès]

4. Decime de Unet [Unet]

5. Decime de Bazenx [Bazens]

6. Decime de Sainct Mézard [Saint-Médard]

7. Decime de Sainct Michel de Mazeras [Mazères ou Mazières]

8. Decime de Quissaco [Quissac]

9. Decime de Puymasson [Puy-Masson]

10. Decime de Belesme [Saint-Jean] 

11. Decime de Cassaneilh [Casseneuil]

12. Decime de Campanhaco [Campagnac]

[f. 27v] 13. Decime de Saincte Foy de Pujols [Sainte-Foy-la-Vieille] 

14. Decime de Sainct Martin de Noalhac [Noaillac]

15. Decime de Sainct Anthonii de Montberos [Fontirou]

16. Decime del Laurier [Sainte-Colombe-de-Villeneuve]

17. Decime de Falguerolas et Montbalen [Fauguerolles, Monbalen]

18. Decime de La Roque-Timbaut [Laroque-Timbaut]

19. Decime de Sainct-Amans de Castelcuilher [Castelculier]

20. Decime de Sainct Christofol de Lafox [Lafox]

21. Decime de Salvanhas [Sauvagnas]

22. La sixiesme part de la decime de Puymirol [Puymirol]

23. Decime de Sainct Amans près Beauville [Saint-Amans-du-Pech]

[f. 28r] 24. Decime de Beauville [Beauville]

25. Decime de Marcos [Marcoux]

26. Decime de Roquecorn [Roquecor]

27. Decime de Sainct Bauzeli et Soilhas [Saint-Beauzeil, Souillas]

28. Decime de Puypines [Pépinès]

29. Decime de Saincte Foy près de Pene [Sainte-Foy]

30. Decime de Calinhac [Calignac]

31. Decime vini de Petra Acuta [Peyragude]

32. Decime de Sainct Just et Sainct Thomas de Grisac [Grézac]

33. Decime de Tornon, Bornenx et Tezac [Tournon, Bourlens, Thézac]

34. Decime de Montairal [Montayral]

35. Decime de Quasideroqua [Cazideroque]

[f. 28v] 36. Decime de Corbiac [Courbiac]

37. Decime de Sainct Legier [Saint-Léger]

38. Decime de Noalhac [Noaillac]

39. Decime d’Ante et Sonval [Anthé, Sombal]

40. Decime de Sainct Felix [Saint-Philippe-du-Seignal]

41. Decime de Tarenteilh [Trentels]

42. Decime de Ledinhac [Ladignac]

43. Decime de Laval [Laval]

44. Decime de Sainct Albin [Saint-Aubin]

45. Decime de Montflanquin [Monflanquin]

46. Decime del Castela, Sancti Euparchi, Borbo et Las Vals [Castella, Saint-Euparque-de-Savignac, Bourbon, Lasbals]

[f. 29r] 47. Decime du vin de Colayrac [Colayrac]

48. Decime de Montbram [Montbran]

49. Decime de Colayrac et del pont de la nau [Colayrac]

50. Le greffe de Saincte Foy de Dordonie [Sainte-Foy-la-Grande]

51. Le gre‹ffe› de Marmande

52. Le gre‹ffe› d’Agen

53. Le passaige de Garone apartient à Monseigneur d’Agen depuis la vigille de Rams jusques a la octava hora del dict jour de Rams.

 

(4) [f. 32r] Extractus bullarum, instrumentorum et aliorum documentorum, jurium et privilegiorum in archiviis domus episcopalis Agennensis existentium.

 

 

(5) – 1. – Bulles A et AM, articles (6) à (13).

Catalogue de 1790, n° 106 [1245-1275] : Dixmes de Casideroque, Saint-Médard proche Clermont, Noalhac, Saint-Genès, Saint-Médard proche Clermont, Saint-Jean d’Ambès, Saint-Pierre de Marsac, Saint-Laurens, Saint-Denis de La Gorgaa), Sainte-Cécile, depuis 1245 jusqu’en 1275.

a) Gorge C.

Lien vers carte récapitulative des articles (7) à (13).

 

(6) [f. 32r]\ Archidiaconatus Major./ –[f. 69r] \In baylivia de Borlencx. /

 

(7) – (A01) = (AM01). 

Cazideroque (47).

[f. 32r] \Casideroqua1./ Et primo in quadam bulla cotata per litteram A continetur qualiter Na Rricartz de Roudila)2, uxor de Audebert, desamparavit et penitus dereliquit domino nostro Agennensi episcopo omne illud jus quod habebat et habere poterat in decima ecclesie de Quasideroca.[f. 69r] \In baylivia de Borlencx3, Quasideroca./ Item plus, in quadam alia bulla cotata per AM continetur qualiter Na Ricartz de Roudil, uxor Stephani Audebert, gurpivit domino nostro Agennensi episcopo omne jus quod ipsa habebat in decima ecclesie de Quasideroqua, ac juravit, etc.

a) Na Ricartz B.

1. Diocèse d’Agen, 87 (1326), 94, 106 (1384-1385), 119 (1520).

2. La proximité géographique justifierait un rapprochement avec les “Boudil”, voir article (17).

3. Bourlens.

 

(8) – (A02) = (AM02).

Saint-Médard l.-d., cne de Clermont-Dessous (47).

\Sancti Medardi1./ Item, in eadem bulla continetur, qualiter laua) dona Na Honosb)Mirramontis et N’Augersc) dicti loci, cavoers2, eorumd) filius, reliquerunt et quitarunt domino nostro Agennensi episcopo omne jus illud quod habebant in decima ecclesie Sancti Medardi prope ‹castrum› Clari Montis.\Sancti Medardi./ Item plus, continetur qualiter domina Nae) Honors de Miramont et N’Augers de Miramont, miles, ejus filius, pro se et suis quitarunt domino nostro Agennensi episcopo omne jus et omnem evictionem quod et quam habebant in decima parrochie Sancti Medardi prope Clarimontem, ac jurarunt, etc.

a) Sic cod. pour la.

b) Honor B

c) Honor B.

d)Sic pour cod. ejus.

e) Ma D.

1. Diocèse d’Agen, 92 (1384-1385), 115 (1520). Notes Durengues (Clermont-Dessous – Saint-Médard).

2. Bertrand et Ratier de Miramont possèdent le castrum de Miramont , Hommages 1259, 59 ( n° 11). Auger est mentionné dans Le Livre d’Agenais pour lo castel de Galard, 10 (n° 12) et celui de Miramont, 13 (n° 48/2).

 

 

(9) – (A03) = (AM03).

Noaillac, l.-d., cne de Penne-d’Agenais (47).

Saint-Aignan, l.-d., cne de Saint-Sylvestre-sur-Lot (47) ?

\Noalhac1 etFanhamda)2./ Item, in eademmet bulla jacet qualiter Na Stevena de Noalhac3 reliquit domino nostro Agennensi episcopo omne jus illud quod habebat et habet tam pro se quam suorumb) in decima ecclesiarum de Noalhac et de Fanhamdc) et aliis locis.\Nolhad, Fanhamdd)./ Item plus, continetur qualiter Stevena, uxor Stephani‹de› Nolhac, ac consensu dicti Nolhac ‹ejus› mariti ac etiam voluntate dominorum filiorum suorum, donavit, cessit domino nostro Agennensi episcopo totum jus et omnem rationem quod et quam ipsa habebat ac maritus ejus seu earum filhiise) in omnes decimas ecclesiarum de Noalhaco et de Fanhamdf)ac omnibus locis in diocessi Agennensi, ac jurarunt, etc.

a) Sic cod. pour Sanct Aignan, Sancti AnhaniB, Anian ou Sancti Aniani C ?

b)Manque un mot (nomineou parte?) devant suorum.

c) Sic cod. pour Sanct Aignan, Sancti AnhaniB, Anian ou Sancti Aniani C ?

d)Sic cod. pour Sanct Aignan, Sancti AnhaniB, Anian ou Sancti Aniani C ?

e) Sic cod. pour eorum filii.

f) Sic cod. pour Sanct Aignan, Sancti AnhaniB, Anian ou Sancti Aniani C ?

1. Diocèse d’Agen, 86, 87 (1326), 93, 95, 105 (1384-1385), 118 (1520). L’église devait se trouver à proximité du castrum de Noaillac entre Penne et Dausse.

2. Identification par Marboutin et Dubois, paroisse absente des Notes Durengues ; Diocèse d’Agen, 89 (1326), 99, 111 (1384-1385), 120 (1520).

3. La famille Noaillac est implantée autour du castrum éponyme (cne de Penne), mentionnée dans le Parlement de 1270 , cf. Enq. admin. A. de Poitiers, 293 (n° 36), 325 (n° 288) et le Saisimentum, 240 (n° 83/2). En 1315, Arnaud de Noaillac, Étienne son frère et Étienne senior bénéficient d’un pardon royal. (RG, t. IV, n° 1396 et 1824). Autre cession à Noaillac par un membre de cette famille, voir article (945).

 

(10) – (A04) = (AM04).

Saint-Geniès, l.-d., cne de Lauzerte (82).

Sancti Genes1./ Item, in eadem bulla continetur qualiter Peronella Duget dedit domino nostro Agennensi episcopo omne illud jus quod habet in decima vocata de Sainct Genes\Sancti Genes./ Item plus, nota qualiter Peronella Duguet promisit domino officiali vice et nomine domini nostri Agennensis episcopi de cetero quoquomodo aliquid in decima vocata de Sainct Genes absque licencia dicti domini, ac juravit, etc./

1. Identifié par Durengues et, à sa suite, par Dubois à un l.-d. de Montagnac-sur-Auvignon (en raison de la proximité vraisemblable de Moncaut), Saint-Genès figure encore sur la carte de Cassini à 2 km au sud-ouest du bourg, église en ruine avant la Révolution, cf. Notes Durengues (Montagnac-sur-l’Auvignon). Dans cette série, la plupart des cessions sont au XVIIe siècle dans l’archiprêtré de Tournon sauf aux articles(11) et (12). On trouve un “cappellanus de Sancto Genesio cité avant celui de Moncessou (cne de Lauzerte) dans l’archiprêtré de Ferrussac, Diocèse d’Agen, 81 (1326). Il existe encore aujourd’hui, à 3 km à l’est de Moncessou, un Pech de Saint-Geniès (cne de Lauzerte).

 

(11) – (A05) = (AM05).

Saint-Médard, l.-d., cne de Clermont-Dessous.

Saint-Jean d’Aubès, l.-d., cne de Lagarrigue (47).

Sanctus Petrus de Marses ( = Boussères ?), l.- d., cne de Port-Sainte-Marie (47).

Saint-Laurent (47).

[f. 32v] \Sancti Medardi1./ Item plus, in eademmet bulla jacet qualiter Agnes de Lunatz2, uxor Ramundi Ug, desamparavit domino nostro Agennensi episcopo terciam partem quarte decime ecclesie Sancti Medardi.\[Sancti] Medardi, Sancti Johannis d’Aubes3, Sancti Petri de Marsaya)4, Sancti Laurencii.5/ Item plus, continetur qualiter Agnes de Lunatz, uxor Ramundi Ug de Saulesb)6, promisit ac cessit domino nostro Agennensi episcopo de licencia dicti mariti lo ters del cart tocius decime ecclesie Sancti Medardi prope Clarimontem, necnon en lo ters ecclesie Sancti Johannis d’Aubes, ad honorem Miramontis, necnon lo meg carttocius decime ecclesie Sancti Petri de Marsayc), que est inter Aculeum et Portum Sancte Marie, necnon lo cart tocius decime Sancti Laurencii, ad honorem de Buzet, ac juraverunt non venire contra, quitando, etc./

a) Marsag C.

b) Sic cod. pour Saubes ?

c) Marsag C.

1. Cappellanus de Basenx, d’Espienx et Sancti MedardiDiocèse d’Agen, 92 (1384-1385), 109 (1520). Site ecclésial à 2,9 km à l’est-nord-est de Clermont-Dessous, Notes Durengues (Clermont-Dessous, par. de Saint-Médard).

2. La famille de Lunac possède le castrum de ce nom dans Aiguillon. Pierre rend hommage pour Aiguillon, Hommages 1259, 48 (n° 7). Paul de Lunac est mentionné pour Aiguillon dans Le Livre d’Agenais, 13 (n° 48/1). La cession de l’article(791) faite par Pierre, chev., concerne une partie des dîmes cédées ici.

Diocèse d’Agen, 104 (1384-1385), 115 (1520, même recteur qu’Aiguillon). Site ecclésial (carte de Cassini) à 1,5 km au sud du bourg de Lagarrigue et 3,5 km au sud-est d’Aiguillon.

4. Doit se confondre avec Saint-Pierre-de-Bossères ou Boussères, cf. Notes Durengues (Port-Sainte-Marie, par. Mazères, ann. Boussères). Boussères a été une annexe de Mazères avec pour saints patrons Marcel et Pierre ; ce site ecclésial se trouve effectivement entre Aiguillon (à 4 km) et Port-Sainte-Marie (à 4,5 km).

5. Capellanus S. Laurencii prope Portum S. Marie, Diocèse de Condom, 134 (1326), 138 (1379), 143 (1381-1382). Paroisse sur la rive gauche de la Garonne, en face de Port-Sainte-Marie et souvent située par rapport à cette ville ou aussi par rapport à Thouars (rive gauche), Diocèse de Condom, 134 (1326), 143 (1381-1382). Cure en 1604 (Lacapère, 111).

6. Un Raymond Hugues de Salvès, chev., est mentionné dans Hommages 1259, 39-40 (n° 6) pour des droits à Casseneuil et Calviac (cne de Monflanquin) et pour son hommage dans Saisimentum, 282 (n° 100/55). Il participe en 1263 avec Paul et Guillaume de Lunac à un accord avec les moines de Grandselve sur le péage d’Aiguillon (HGL, t. 8, n° 853).

 

(12) – (A06) = (AM03).

Saint-Denis-de-Lasgourgues, l.-d., cne de Bon-Encontre (47).

\Sancti Dionisii de La Gorga1./ Item plus, continetur in eadem bulla qualiter Galterus de La Gorga et Bertrandus de La Gorga, filius ‹suus›, dimiserunt domino nostro Agennensi episcopo decimam Sancti Dionisii de La Gorga.[f. 69v] – \Sancti Dionisii de La Gorga./ Item plus, continetur qualiter Galterus de La Gorga, miles, et Bertrandus de La Gorga, filius suus, non decepti sed gratis quitaverunt domino nostro Agennensi episcopo decimam ecclesie Sancti Dionisii de La Gorga ac omnes alias agennenses, etc.

1.Rector de Cassone et Sancti Dionisii,Diocèse d’Agen, 120 (1520). Saint-Denis de Lasgourgues à 4 km nord-est de Bon-Encontre, dans un vallon un peu en aval du château de Castelnouvel. Il s’agit d’une annexe de Cabalsaut (située à 4,5 km) selon les Notes Durengues (Bon-Encontre, par. Cabalsaut, ann. Saint-Denis). Site ecclésial de Saint-Denis-le-Pont sur la carte de Cassini.

 

(13) – (A07) = (AM07).

Sainte-Cécile, l.-d., cne de Montaigu-de Quercy (82).

\De Borlenx1./ Item plus, in eademmet bulla continetur qualiter G. de Jularsa), Montis Acuti desamparavit atque vendidit domino nostro Agennensi episcopo omne illud jus quod habebat in decima ecclesie Sancte Sesillie2\Sancte Cecilie./ Item plus, nota in eademmet bulla qualiter Guilhermus de Villars {de Villars} fraterb), de Montagut, vendidit domino nostro Agennensi episcopo omne jus et omnem evictionem quod et quam ipse habebat in tota decima ecclesie Sancte Cecillie ac se divestivit pro precio et summa CCC solidorum de coarsencs quam summam dictus de Villars habere recognovit.

a) Sic cod. pour Villars. Tulars C.

b) Mot en trop ou manque un nom de personne après ce mot.

1. Mention marginale erronée ? Faut-il penser que l’auteur a noté en marge la date de lieu de l’acte confirmé ? Bourlens était un lieu de perception pour tous les environs car les possessions de l’évêque y sont importantes (Clément V, n° 4831). 

2. Diocèse d’Agen, 81 (1326), 96, 108 (1384-1385), 117 (1520).

 

 

(14) – 2.– Bulles B et EP, articles (15) à (20).

Catalogue de 1790, n° 24 [1253-1305] : Homologation et approbation de Clément V des dons et concessions faites à l’évêque d’Agen du droit de dixme des paroisses de Saint-Lorens près Touars, Saint-Léger, Cussorn, Saint-Germéa) et Sainte-Cécile, depuis 1253 jusqu’en 1305.Catalogue de 1790, n° 84 : Dixmes de Saint-Laurens proche Toars, Saint-Léger, Saint-Marc de Cuies, Saint-Germain de Bosclausb), paroisse Sainte-Cécille, jurisdiction de Montaigu.

[Note: ] [Note: a) Germain C.] [Note: b) Bosselans C.

Lien vers carte récapitulative des articles (15) à (19).

 

 

 

(15) – (B01) = (EP01).

Saint-Laurent (47).

[f. 32v] \Sancti Laurencii prope Toartz./ Item, in alia bulla cotata per litteram B, continetur qualiter Vitalis de Figuerio et Ramundus, frater ejus, reliquerunt domino nostro Agennensi episcopo omne jus quod habebant in decima ecclesie Sancti Laurencii prope Toartz./[ f. 177v] – \Sancti Laurencii prope Toua‹r›tz./ Item plus, in quadam alia bulla cotata per litteram EP, describitur qualiter Vitalis de Figuerio et Ramundus, frater ejus, laici, non decepti, sed gratis quitaverunt domino Agennensi episcopo totam illam partem decime parrochie ecclesie Sancti Laurencii prope Toua‹r›tz, videlicet omnem illam partem quam ipsi habebant in eadem decima predicte ecclesie Agennensisa) S$ac$ancti Laurencii, ac omnes alias Agennensis diocesis ac juravit, etc.

a) Mot inutile.

 

(16) – (B02) = (EP02).

Saint-Léger, l.-d., cne de Penne-d’Agenais (47).

\Sancti Leodegarii1./ Item, in eadem bulla jacet qualiter dominusN’Aimoa) de Roquabruna2, mil{l}es, se divestivit ac tradidit domino nostro Agennensi episcopo totam decimam quam habet in ecclesia Sancti Leodegarii tanquam dominus.\Sancti Leodegarii./ Item plus, in eadem bulla continetur qualiter dominus N’Arviob) de Rocquabruna, miles, quitavit domino Agennensi episcopo totam decimam vini parrochie ecclesie Sancti Leodegarii ac omne jus quod habebat in dicta decima, ac promisit et juravit, etc.

a) Sic cod. pour N’Arvio.

b) Arnio (?) B, D.

1. Diocèse d’Agen, 87 (1326), 95, 106 (1384-1385), 119 (1520).

2. La cession(915) concernant également Saint-Léger, cite un parent d’AimoRamundus d’Ante, dit d’Arvieu, chev., frère de Roquebrun, dam. La famille d’Anthé a pour origine la localité du même nom, à une quinzaine de km à l’est de Saint-Léger. Roquebrune est un lieu-dit de la commune de Montaigu mais en bordure de celle d’Anthé. Les Anthé abandonnent les dîmes du vin de Saint-Léger et de Dausse (231), les dîmes de Tourreil, Bourlens, Carabaysse(348-1), Anthé, Dausse, Saint-Félix, Saint-Léger (916). Une branche, appelée d’Arvieu, est mentionnée pour la seigneurie de La Calvétie dans Le Livre de l’Agenais, 16 (n° 4/55). Voir éléments sur cette famille dans les notes de la cession (183).

 

(17) – (B03) = (EP03).

Cuzorn (Saint-Martin) (47).

\Sancti Marcii de Tureriisa)1./ Item plus, in eadem bulla continetur qualiter Bertrandus Boudil2donzel, [f. 33r] resignavit domino nostro Agennensi episcopo totam decimam bladorum et vini ecclesie Sancti Marci de Tureriisb) quam habebat ac facere faciebat in dicta parrochia.\Sancti Martini de Cuzornio./ Item plus, continetur qualiter Bertrandus Boudilh,donzel, gratis resignavit domino episcopo Agennensi omnes decimas bladi et vini terrarum dictus Bertrandus habebat quasc) in parrochia Sancti Martini de Cuzornio, ac promisit et juravit, etc./

a) Sic cod. pour Sancti Martini de.…, Tureriis ou Turtriis B .

b) Sic cod. pour Sancti Martini de.…, Tureriis ou Turtriis B.

c) Sic cod. pour quas dictus Bertrandus habebat.

1. L’ensemble des articles de cette bulle rend Cuzorn plus vraisemblable et la paroisse de Tourtrès a saint Pierre pour patron au XIVe siècle d’après les Notes Durengues (Tourtrès) tandis que celle de Cuzorn es tsous l’invocation de saint Martin,ibidem (Curzorn). Sur Cuzorn, cf.Diocèse d’Agen, 89 (1326), 100, 110 (1384-1385), 120 (1520).

2. L’initiale du nom est bien un “B” dans les deux versions mais on peut rapprocher ce nom de “Roudil”, voir (7) pour une cession dans le même secteur géographique.

 

(18) – (B04) = (EP04).

Montayral (Saint-Germain) (47).

\Sancti Germani prope Orgol1./ Item, in eadem bulla jacet quomodo N’Aczeneza)d’Orgulh, donzella,filhia d’En Bos d’Orgulh, dozel,2 desamparavit omne jus quod habet in decima Sancti Germani prope Orgolb).\Sancti Germani./ Item plus, in eadem bulla continetur qualiter N’Aczensc) d’Orguilhdonzella, filia de Bos d’Orguilhdonzel, ac voluntate sui patris, quitavit domino Agennensi episcopo omne jus partem et portionem quod et quas habebat in decima parrochie ecclesie Sancti Germani ratione successionis, donacionis vel alicujuscumque conditionis acquisite fuerint, ac promisit et juravit, etc.

a) Sic cod. pour N’Arzencs Na Ezenez ? B, Aczenes D.

b) Orgolh C.

c) Sic cod. pour N’Arzencs ?, Aczenis C.

1. Capellanus Sancti Germani prope Fumellum,Diocèse d’Agen, 86 (1326), 94 et 106 (1384-1385), 126 (1520). Orgueil, identifiée par Dubois à une localité du Tarn-et-Garonne, près de Grisolle et Castelsarrasin, mais il s’agit du castrum d’Orgulh/Orgueil à 5 km à l’est de Montayral, sur la cne de Mauroux. Saint Germain est le patron de la paroisse de Montayral, cf. Notes de Durengues.

2. Le castrum éponyme de la famille d’Orgueil se trouve dans le diocèse de Cahors, mais très près de Montayral où ils sont également solidement établis dans la paroisse Saint-Germain. Les coutumes de Fumel en 1265 les mentionnent comme damoiseaux de Fumel (éd. Tamizey de Larroque 1865, 8-35). Ils octroient des coutumes au castrum d’Orgueil en 1271 (Lartigaut 1986, 243-244). Ils procèdent à sept cessions de dîmes dans cette paroisse de Saint-Germain, seules deux autres cessions de leur part concernent d’autres paroisses : Saint-Médard près Clermont-Dessous (346) et Grézac (687).

 

(19) – (B05) = (EP05a), 1305/1306.

Sainte-Cécile, l.-d., cne de Montaigu-de Quercy, (82).

\Sancte Cecillie./ Item, in eadem bul‹l›a jacet quomodo B. de La Mota, Montis Acuti1, dereliquit domino nostro Agennensi episcopo omne illud jus quod habet in ecclesia Sancte Cecilie.[f. 178r] \Sancte Cecilie./ Item plus, in eadem bulla continetur qualiter W. de La Mota, de Monte Acuto, quitavit domino Agennensi episcopo omne jus, partem et porcionem quod, que et quam ipse habebat in decima parrochie ecclesie Sancte Cecilie prope Montem Acutum, ac promisit etc., et juravit, etc.
 Datum ultimi instrumenti dicte bulle : anno domini millesimo CCCo Vo, Phelippo rege Francie regnante.

1. H. de la Motte, chev., est consul de Tournon en 1271 (Saisimentum, 249).

 

(20) – (EP05b).

Datum Avenione, IIII nonas Junii, pontifficatus nostri anno quarto. Clemens papa, etc.

 

 

(21) – 3. – Bulles C et EF, articles (22) à (37).

Catalogue de 1790, n° 81 [1250-1270] : Ratification de Clément V des dons et concessions faites à l’évêque d’Agen du droit de dixme des paroisses de Sainte-Marie de Gestars, Notre-Dame de Montsa), Gui, Saint-Vincent de Cornelhan, Saint-Martin lo Veilh, Saint-Laurens près Touars, Saint-Jean de Meradusb), Bédailhanc)et Fousseries, depuis 1250 jusqu’en 12701.

a) Mont C.

b) Mercadis C.

c) Bidailhan C.

1. (EF14b) donne une date ne concordant pas avec les indications du catalogue.

>Lien vers carte récapitulative des articles (23) à (36).>

 

(22) [f. 33r] \In archidiaconatu Brulhiensi./ – [f. 164r].

 

(23) – (C01) = (EF01).

Beata Maria del Gestier/Giestar, l.-d. non identifié près de Fourcès (32) ?

Sanctus Martinus de Sauciet, l.-d. non identifié près de Fourcès (32) ?

[f. 33r] \Parrochia Beate Marie del Gestier, justaa) Sancti Martini de Saucied1./ In ista bulla \cotata per C/ continetur qualiter Ramundus de Balunbids, castellanus Forcesii, relinquit totam illam partem quam habebat in decima Beate Marie del Giestier, juncta ecclesie Sancti Martini de Saucied, etc.[f. 164r] – \Sancte Marie de Giestar./ Et primo in quadam bulla cotata per litteram EFcontinetur qualiter Raymundus de B‹a›lambidos, castellanus Forcesii, cessit, quitavit totam illam partem decime quam habebat in parrochia Sancte Marie del Giestar, juncta parrochie Sancti Martini de Saucied, ac juravit, etc.

a) Sic cod. pour juncta ecclesieou juxta Sanctum Martinum/ ecclesiam Sancti Martini.

1. N.-D. del Giestar l.-d. non identifié. Un l.-d. Saint-Martin se trouve à 2 km au nord-ouest de Fourcès et, en face sur l’autre côté du vallon, un autre site ecclésial s’appelle “Saciene” sur la carte de Casssini. L’abbé Dubois suggère “La Ginesta” sans plus de détails.

 

(24) – (C02) = (EF02).

Mons (Sainte-Marie), l.-d., cne de Caussens (32).

\Sancte Marie de Mons1./ Item, in eadem bulla jacet quomodo Ramundus de Randoia)de Causens resignavit domino nostro Agennensi episcopo totam decimam ecclesie Sancte Marie de Mons.\Sancte Marie de Mons./ Item plus, in eadem bulla continetur qualiter Ramundus de Baudoi, de Causens, cessit, remisit domino episcopo Agennensi decimas parrochie Sancte Marie de Mons et omnes alias decimas quas habebat in diocesi Agennensi, ac juravit, etc.

a) Sic cod. pour Baudoi ?

1. Capellanus de Mons prope Caussenx, Diocèse de Condom, 132 (1326), 142 (1381-1382). L.-d. à 1,7 km à l’est-sud-est de Caussens, site ecclésial sur la carte de Cassini, cne de Caussens (32), près de Condom.

 

(25) – (C03) = (EF03).

\Sancte Marie de Mons./ Item, in eadem bulla jacet qualiter Petrus de Causensdecimam Sancte Marie de Mons domino nostro Agennensi episcopo tradidit.\Sancte Marie de Mons./ Item, plus continetur qualiter Petrus Teulet, de Causens, resignavit domino nostro Agennensi episcopo decimam parrochie Sancte Marie de Mons et omnes alias decimas diocesis Agennensis. Juravit, etc.

 

(26) – (C04) = (EF04). 

\Parrochia d’Egui./Item, in eadem continetur qualiter Vitalis de Degui et Ramundus de Degui dimiserunt omne illud jus quod habebant in decima de Degui1 domino nostro Agennensi episcopo.\Parrochia d’Egui./ Item plus, in eadem bulla continetur qualiter Vitalis d’Egui, Raymundus d’Egui et Sancius Boyer, de castro de Forses, quitaverunt domino Agennensi episcopo decimam parrochie d’Egui et omnes alias decimas agennenses, ac juravit, etc.

1. Cette paroisse ne figure dans aucun pouillé.

 

(27) – (C05) = (EF05).

Corneillan (Saint-Vincent), cne de Montréal (32)

Saint-Martin-le-Vieux, l.-d. disparu, cne de Nérac (47).

[f. 33v] \Sancti Vincencii de Tornelhasa)1, Sancti Martini lo Velhb)2./ Item, in eadem bulla desamparavit domino nostro Agennensi episcopo Petrus de Tornelhasc), de Flucad)prope castrum de Fforces3, omne illud jus quod habet in decima Sancti Vincencii de Tornelhase), et decima Sancti Martini lo Velhf)3.\Sancti Vincencii de Tornelhasg), Sancti Martini deh)lo Velhi)./ Item plus, continetur qualiter Petrus de Tornelhasj), de Fluzak)prope castrum de Forcesl), cessit domino Agennensi episcopo decimam Sancti Vincencii de Tornelhasm) et decimam Sancti Martini den) lo Velho), et omnes alias decimas quas habebat in diocesi Agennensi, ac juravit, etc.

a) Sic cod. pour Cornelhas.

b) Lonelh B, D.

c) Sic cod. pour Cornelhas.

d) Feuca D.

e) Sic cod. pour Cornelhas.

f) Lonelh B, D.

g) Cornelhas C.

h) Mot inutile.

i) Lonelh B, D.

j) Cornelhas C.

k) Suiza C.

l) Forses C

m) Cornelhas C.

n) Mot inutile.

o) Lonelh B, D.

1. Diocèse de Condom, 133 (1326), 137 (1381-1382), 141 (1379). Cure Saint-Vincent de Corneillan en 1604 (Lacapère, 108).

2. Elle a le même capellanus Saint-Pierrre de Tauziède, Saint-Germain et Saint-Jean de Cauderoue; elle est donc très probablement sur la cne de Nérac, cf. Notes Durengues (Nérac) ou à proximité car Saint-Germain était une église du Petit-Nérac, sur la rive droite de la Baïse, Clémens, 1985. Saint-Germain a un capellanusen 1326, Diocèse de Condom, 134 (1326), 138 (1379), 143 (1381-1382). L’église de Saint-Martin a totalement disparu mais pourrait correspondre au site de Saint-Martin de Pierron, à l’est de Nérac, cf. Beschi 1993, 98

3. Fourcès (32). Fluca, l.-d. non identifié. L’Historia condomiensis cite un Petrus de Flusan (BnF, ms. lat. 5652, f. 38v).

 

(28) – (EF06).

Saint-Laurent (47).

[164v] Sancti Laurencii prope Toarcum./ Item plus, continetur in eadem bulla qualiter domina Pagana de La Folgera et Tabernarius de La Faugoeraa) et Carbonellus de Faieto, filii ‹sui›, quitarunt domino episcopo Agennensi octavam partem tocius decime ecclesie Sancti Laurencii prope Toarcum et omnes alias decimas tocius diocesis Agennensis, ac juraverunt.

a) Faugera C.

 

(29) – (C06) = (EF07). –

Sanctus Martinus de La Crasta, non identifié

[f. 33v]\ Sancti Martini ‹de› La Crasta1./ Item, in eadem continetur qualiter B. de La Crasta quitavit domino nostro Agennensi episcopo totam partem quam habet aut habebat in decima ecclesie Sancti Martini de Crasta seu pertinentiarum.[164v] \Sancti Martini de La Crastaa)./ Item plus, continetur in quadam bulla quomodo B. de La Crastade Montauriol, gurpivit domino episcopo Agennensi totum jus et omnem illam partem et porcionem quam ipsa habebat vel pretendebat habere in parrochia tocius decime ecclesie Sancti Martini de La Crastab) vel in hujusmodi pertinentiis, ac juravit, etc.

a) Grasta B, D.

b) Grasta B, D.

1. Capellanus de Monte AureoliDiocèse d’Agen, 85 (1326), Prior Montis Aurioli et Sancti Martiniibidem, 86. Il pourrait s’agir soit d’un l.-d. disparu de la cne de Montauriol, soit plutôt de Saint-Martin à 5,5 km à l’est-nord-est sur la cne de Ferrensac, selon l’abbé Dubois.

 

(30) – (C07) = (EF08).

Maredus (Saint-Jean), l.-d. disparu de la cne de Xaintrailles (47).

\Sancti Johannis de Maradusa)1./ Item, in eadem bulla continetur qualiter Guilhermus de Maredus et Johannes de Maredus et mater eorum Maria quitaverunt domino nostro Agennensi episcopo decimam parrochie Sancti Johannis de Mirradus et omnes alias decimas agennenses.\Sancti Johannis de Maradusb)./ Item plus, continetur qualiter in hujusmodi bulla Guilhermus de Maredus et Johannes de Maredus et mater eorum Maria resignaverunt domino Agennensi episcopo decimam parrochie Sancti Johannis de Maredus et omnes alias decimas diocesis Agennensis, ac juraverunt, etc.

a) MiradusB.

b) Maredus B, D.

1. Diocèse de Condom, 135 (1326) : capellanus de Maradus et de Sancta Ralha. Maradus, peut-être Marsau (cne de Xaintrailles) à 600 m au nord-nord-ouest du bourg ?

 

(31) – (C08) = (EF09).

Bréchan, l.-d., cne de Nérac (47)

\Parrochia de Bedaichano1./ Item, in eadem continetur qualiter domina Juspanaa), uxor quondam Raymundi Bernardi de Bedeicanob)2, desemparavit domino nostro Agennensi episcopo decimam de Bedaichano.\Parrochia de Bedaichano./ Item plus, continetur in eadem bulla quomodo Juspanac), uxor quondam Ramundi Bernardi de Bediarchano, cessit, resignavit domino episcopo Agennensi decimam de Bedaichano et omnes alias decimas diocesis Agennensis, ac juravit, etc.

a) Sic cod. pour Yspana ? Jaspana C.

b) Bedelcano D.

c) Sic cod. pour Yspana ?

1. Diocèse de Condom, 134 (1326), 138 (1379), 143 (1381-1382). Église à nef unique charpentée et chevet plat, des XII-XIIIe siècles, à l’est du castrum de Bréchan, cf. Beschi 1993, 67-68.

2. La famille de Bréchan semble avoir des biens autour de deux noyaux principaux : Bréchan et Saint-Germain près de Nérac (l.-d., cne de Lavardac). Pierre de Bréchan, chev., possédait ces localités, Hommages 1259, 55 (n°4).

 

(32) – (C09) = (EF10).

Santcus Martinus/Petrus de Sprelobas, l.-d. non identifié de la cne de Nérac (47) ?

\Sancti Martinia) de Sprelobas1./ Item plus, continetur in eademmet bulla qualiter dominus Petrus de Nacaretob), miles, dominus de Nacaretoc)2 quitavit suam quotam partem domino nostro Agennensi episcopo decime Sancti Petri de Sprelobasprope Neracium[f. 165r] \Sancti Petri de Spreloboan./ Item plus, continetur qualiter dominus Petrus de Nazareto, miles, dominus de Nazareto in sua parte, gratis quitavit domino nostro episcopo Agennensi quartam partem pro indiviso quam ipse mil{l}es habebat in decima tocius parrochie Sancti Petri de Sprelobaand) prope Neracum, et omnes alias decimas diocesis Agennensis, ac juravit, etc.

a) Sic cod. pour Petri ?

b) Nazareto B, C.

c) Nazareto B, C.

d) Spreloboan D.

1. Peut-être près de Nazareth, l.-d. à 1 km au sud de Nérac ? Toutefois comme Guillaume-Raymond de Nazareth possédait le huitième du castrum d’Espiens et des biens dans les paroisses de Saint-Germain-de-Beaulieu, Bréchan et Saint-Caprais, on pourrait songer au l.-d. Spalenguas/Espalengues/Espalingues à 3 km à l’est d’Espiens. Le plus vraisemblable serait de l’assimiler au site de Pouy-le-Haut sur le plateau dominant le confluent de la Baïse et de la Gélise, cf. Beschi 1993, 93

 

(33) = (C10) = (EF011). 

Sarrecosa/Gerezosa, l.-d. non identifié.

\Sarrecosa./ Item plus, continetur qualiter quidam Arnaldus de Mauras, clericus dicti ‹diocesis› Agennensis renunciavit provisioni facte a bone memorie ‹domino Honorio papa quarto› de decimis ecclesie de Sarresosaa)1.\Parrochia de Gerezosab)./ Item plus, in eadem bulla continetur qualiter Arnaldus de Mauras, clericus diocesis Agennensis, gratis et spontaneus abjuravit, renunciavit permissioni sibi facte a bone memorie domino Honorio papa quarto2 de decimis ecclesie de Gerezosac), diocesis Agennensis. Renunciavit et revocavit omnes litteras bullatas quas h(abebat), impetratas de predictis decimis, et promisit et juravit, etc.

a) Ou Sarrecosa, s corrigé en c ?

b) Gerosa B.

c) Sarrecosa C.

1. Cette paroisse ne figure dans aucun pouillé.

2. Il s’agirait plutôt Honorius III (1216-1227) que d’Honorius IV (1285-1287), vu la fourchette chronologique annoncée par le catalogue de 1790 (1250-1270), cf. Dubois. 

 

(34) – (C11) = (EF12).

Fousserie, l.-d., cne de Lannes (47).

[f. 34r] \De Fossarias1./ Item, in eadem continetur qualiter Johannes d’Arii et uxor sua Na Gaceriia) quitarunt domino nostro Agennensi episcopo sextam partem decime parrochie de Fousaries, octava parte remota omnium decimarum predicte decime et parrochie.[f. 165v] \Parrochia de Fousarias./ Item plus, continetur in hujusmodi bulla qualiter Johannes d’Arii et uxor sua Neb) Gazenc)cesserunt, quitaverunt domino episcopo Agennensi sextam partem decime parrochie de Fousarias, octava parte remota omnium decimarum dicte parrochie et decime, et omnes alias Agennensis diocesis, ac juravit, etc

a) Sic cod. pour Gazen? Gaciana C.

b) Sic cod. pour Na.

c) Negazeu D.

1. Mussot-Goulard 1973, 244 (carte). Diocèse de Condom, 133 (1326), 137 (1379). Annexe de Saint-Barthélémy de Trignan en 1604 (Lacapère, 109). Site ecclésial à 2,2 km à l’est-sud-est du bourg de Villeneuve-de-Mézin.

 

(35) – (C12) = (EF13) – ●.

Item plus, continetur qualiter Arnaldus d’Ascous, miles de Castro Novo, quitavit omnes decimas que et quas habet in dicta diocesi Agennensi dicto domino nostro Agennensi episcopo.Item plus, continetur qualiter Arnaldus d’Ascous, miles de Castro Novo, cessit, resignavit domino episcopo Agennensi omnes decimas quas habebat in diocesi Agennensi, ac promisit et juravit, etc.

 

(36) – (C13) = (EF14a).

Rombœuf (Saint-Étienne), l.-d, cne de Fourcès (32).

\Sancti Stephani prope Rambou1./ Item, in eadem continetur qualiter Guilhermus del Aragon, de Condomio, quitavit domino nostro Agennensi episcopo suam partem quam habet in decima parrochie Sancti Stephani prope Rambou.[f. 165v] \Sancti Stephani prope Rambou./ Item plus, continetur in eadem bulla qualiter Guilhermus de Arrogiis, de Condomio, gratis dedit domino episcopo Agennensi in perpetuam elemosinam {dicto episcopo Agennensi} totum jus et partem et rationem quod et quas habebat seu habere poterat in decima parrochie Sancti Stephani prope Ramboua), ac promisit et juravit, etc.

a) Rombou C.

1. Rombœuf et Fourcès ont le même desservant en 1326, Diocèse de Condom, 133 (1326), bien distinct du prieur de Rombœuf. En 1604, Sainte-Marie de Rombœuf est une annexe de Fourcès (Lacapère, 108).

 

(37) – (EF14b).

[f. 165v] \Data dicta bulla Avinione IIII nonas Junii, pontifficatus nostri anno quarto anno Domini millesimo CC XXX VIIIIo Clemens papa1.

1. Confusion entre la date du dernier acte confirmé et celle de la bulle. La première ne concorderait pas avec les indications du catalogue de 1790 (1250-1270).

 

 

(38) – 4. – Bulles D et FR, articles (39) à (51).

>Catalogue de 1790 n° 32 [1251-1287] = FR (?) : Ratification de Clément V des dons et concessions faites à l’évêque d’Agen du droit de dixme des paroisses de Saint-Pierre de Fouguerolles1, Saint-Gervais, La Lanusse, Mazères, Bazenasa), Saint-Léger, Galapian et Lusignan, depuis 1251 jusqu’en 1287.

a) Bazenos C.

1. Absent de la bulle D.

Lien vers carte récapitulative des articles (40) à (50).

 

(39) – [f. 34r]\In archidiaconatu Majori, Montaldensi./ – [f. 213v].

 

(40) – (D01) = (FR01) – ●.

[f. 34r] In ista bulla cotata per D continetur qualiter Ramundus et Ugo de Caumasa), filius suus, miles, cesserunt domino nostro Agennensi episcopo omnes decimas quas habebant vel tenebant in dicta diocesi Agennensi.[f. 213v] Item plus, in quadam alia bulla cotata per litteram FR continetur qualiter Ramundus et Ugo de Caumasb), filius suus, milites, cesserunt domino episcopo Agennensi omnes decimas quas percipiebant aut habere debebant in decimis tocius diocesis Agennensis, ac promiserunt ac ‹ad› sancta Dei evangelia juraverunt non contra facere nec venire, etc.
 

a) Cammas D.

b) Camnas B, Cammas D, Cannas C.

 

(41) – (D02) = (FR02).

Sainte-Croix, l.-d. disparu de la cne d’Agen.

\Sancte $Cur$ Crucis1./ Item plus, continetur qualiter A.de La Casanha2 tertiam partem quarte decime Sancte $Cur$ Crucis quitavit domino nostro Agennensi episcopo.[f. 214r] \Sancte Crucis./ Item plus, in eademmet bulla continetur qualiter A. de La Cassanha, filius M’Aunora), et Ramundus Froment pro firma stipulatione, permansura ‹in› futuro firma et valida, tenebuntur domino episcopo Agennensi super terciam partem decime Sancte Crucis et de omnibus juribus quibus habebant aut poterant habere in predicta decima, quam olim jamdicto episcopo Agennensi per eos quitatam fuisse, et sic‹ut› alias ordinatum inter eos fuisse, etc.

a) Sic cod. pour N’Aunor ? M… B, Maunor C, Mauner D.

1. Localisation discutée avec l’article(641).

2. De nombreux A. de Lacassagne sont mentionnés dans la première série des Chartes de la ville d’Agen. Il s’agit d’une famille de notables agenais. Autres cessions de dîmes sans doute par des membres de la même famille à : –Sainte-Croix [(658)(659)(829)] ; – Saint-Cirq (693) ; – Sérignac (659) et Cassou (1088).

 

(42) – (D03) = (FR03) – ●.

Item, Aymericus de Rovinha1 cessit domino nostro Agennensi episcopo omnes decimas quas habebat et tenebat in diocesi Agennensi.Item plus, in hujusmodi bulla describitur qualiter Aymericus de Rovinha sua libera voluntate cessit, resignavit domino episcopo Agennensi omnes decimas quas habebant vel tenebant in diocesi Agennensi, ac promisit et juravit, etc.

1. La famille de Rovignan est une des plus considérable de l’Agenais du XIIIe siècle : quatre de ses membres sont cités lors du serment de 1243 (Layettes, II, n° 3074) et sept dans celui du Saisimentum. Ils ont des droits à Tonneins, Buzet, Castelculier, Castelnoubel, Galapian, Astaffort. Un Aymeric est cité dans l’hommage de 1243 et parmi les coseigneurs de Fumel dans les coutumes octroyées en 1265 (éd. Tamizey de Larroque 1865, 14). (635) : acte presque identique. Ces cessions se placent nettement après l’épiscopat d’Arnaud de Rovignan (1206-1228).

 

(43) – (D04) = (FR04) – ●.

[f. 34v] Item plus, Arnaldus Aramundi de Claro Monte Inferiori et uxor sua Geralda del Cauze1 quitarunt domino nostro Agennensi episcopo omnes decimas quas habebant in diocessi Agennensi.Item plus, continetur qualiter Arnaldus Aramundi de Claro Monte Inferiori et uxor sua Geralda del Cauze de sua plena voluntate cessit, resignavit domino episcopo Agennensi omnes decimas quas habebat vel tenebat in diocesi Agennensi, ac promisit et juravit, etc.

1. Un chevalier de la même localité porte ce patronyme (837) mais aussi des bourgeois de Clairac, cf. Lainé 2019, n° 24, 30, 48, passim.

 

(44) – (D05) = (FR05).

Saint-Just, l.-d., cne de Hautefage-la-Tour.

Fauguerolles (Saint-Pierre), l.-d., cne de La Croix-Blanche.

\Sancti Justi1./ Item plus, Guilhermus Arnaldi d’Alaus quitavit omne jus quod habebat in decima parrochie Sancti Justi prope Pennam, videlicet octavam partem, dicto domino nostro Agennensi episcopo.\Sancti Justi, Sancti Petri de Falguerollis2./ Item plus, continetur qualiter Guilhermus Arnaldi d’Alaus, non cohactus nec compulsus sed gratuita voluntate quitavit, resignavit domino episcopo Agennensi octavam partem tocius decime parrochie ecclesie Sancti Justi prope Pennam, et omne jus quod habebat in decima parrochie ecclesie Sancti Petri de Falguerollas et omnes alias decimas diocesis Agennensis, ac promisit et juravit, etc.

1.Diocèse d’Agen, 88 (1326), 118 (1520). Site ecclésial sur la carte de Cassini et encore aujourd’hui, à 1,2 km au nord-ouest de Pépinés et de Hautefage-la-Tour, et à 6.4 km au sud-ouest de Penne-d’Agenais.

2. Capellanus de Artigiis et S. Petri de FalgarolisDiocèse d’Agen, 92, 104 (1384-1385), 116 (1520). Sur la carte de Cassini, les l.-d. de Saint-Pierre et de Fougerolles, distants de 500 m environ, se trouvent entre La Croix-Blanche et Artigues, à 1 km de la première localité et 3 de la seconde.

 

(45) – (D06) = (FR06) – ●.

Item plus, Guilhermus de La Vaissete1promisit et juravit domino officiali Agennensi nomine domini nostri Agennensis episcopi quod non percipiet a cetero decimas in diocessi Agennensi.[f. 214v] Item plus, in eadam bulla describitur qualiter Guilhermus de La Vaissera, non cohactus, non compulsus sed gratis sua propria voluntate, promisit et juravit ad Sancta Dei evangelia domino Agennensi episcopo a cetero quod non colliget neque percipiet decimas diocesis Agennensis, ac promisit et juravit, etc.

1. Pierre Albiro d’Anthé tient des terres de S. de la Vaichera, Hommages 1259, 37 (n° 2). Un des consuls de Tournon s’appelle Stephanus Vaxeria dans le Saisimentum, 249.

 

(46) – (D07) = (FR07).

Saint-Gervais, l.-d., cne du Temple-sur-Lot.

\Sancti Gervasii1./ Item plus, Galabrinnusa)del Faget2 et uxor sua, de Castro Maurone, quitarunt decimam parrochie de Sancti Gervasii et omnes alias in dicta diocessi Agennensi.\Sancti Gervasii./ Item plus, continetur qualiter Galabrunus del Faget et uxor sua, de Castro Morone, sua plena voluntate cesserunt, resignaverunt domino episcopo Agennensi decimam parrochie Sancti Gervasii et omnes alias decimas diocesis Agennensis, ac promisit et juravit, etc.

a) Galabrinus B, D.

1. Site ecclésial à 2 km à l’ouest du Temple-sur-Lot, Diocèse d’Agen, 107 (1384-1385), 118 (1520).

2. Sans doute d’une famille différente de celle qui affiche un titre nobiliaire et n’est pas de la même région (854).

 

(47) – (D08) = (FR08).

Lalandusse (47)

Mazières, l.-d., cne de Mazières- Naresse (47).

\Parrochia de La Lanussa1 et de Masserras2./ Item plus, ArnaldusCalvi et uxor sua Larguesa de Castro Maurone, cesserunt et quitarunt decimam parrochie de La Lanussa et decimam de Maserras et omnes alias.\Parrochia de Lanussa, parrochia de Masseras./ Item plus, in eadem bulla describitur qualiter Arnaldus Calvi et uxor sua Larguesa de Castro Moronea), de sua plena voluntate cessurunt, resignaverunt domino episcopo Agennensi decimam parrochie ecclesie de Lamussab) et decimam parrochie de Maseras et omnes alias decimas quas habebat vel tenebat in diocesi Agennensi, ac promisit ac juravit, etc.

a) Maurone D.

b) Sic cod. pour Lanussa.

1. Identifié par Dubois au l.-d. La Landusse à 5,5 km à l’ouest de Castillonnès (47).

2. Identifié par Dubois au l.-d. Mazères près de Port-Sainte-Marie (47) ; Mazières-Naresse 9 km à l’est de Castillonès paraît plus vraisemblable.Rector Sancti Johannis de MazeriisDiocèse d’Agen, 84 (1326), 118 (1520, cité juste avant celui de Castillonnès).

 

(48) – (D09) = (FR09).

Bazens (47).

\Basenxs1./ Item plus, Arnaldus de Silva, miles2, et ejus ‹frater›, domicellus2, quitarunt domino nostro Agennensi episcopo \quartam/ partem decime ecclesie de Basenxs et omne illud jus quod habebant et tenebant in predicta decima predicte ecclesie.\Parrochia de Basenx./ Item plus, in eademmet bulla describitur qualiter dominus Arnaldus de Silva, miles, et Aymericus de Silva, domicellus, fratres, gratis resignaverunt domino episcopo Agennensi quartam partem decime ecclesie de Basenxet totum jus quod in dicta quarta parte habere intendebant et omnes alias decimas diocesis Agennensis, ac promisit et juravit, etc.

1. Diocèse d’Agen, 79 (1326), 92 (1384-1385), 115 (1520).

2. Sans doute Arnaud de Silva, chev., qui prête hommage pour le castrum de Cours, Hommages 1259, 45 (n° 1). Le même aussi et son oncle Guillaume et son frère Doat à propos des dîmes de Galapian [(488)(691)], soit dans un secteur géographique restreint à l’est d’Aiguillon et au nord de Clermont-Dessous.

 

(49) – (D10) = (FR10).

Saint-Léger, l.-d., cne de Penne-d’Agenais.

[f. 35r] \$rendas$ Sancti Leodegarii./ Item, in eademmet bulla continetur qualiter Arnaldus de La Roca, filiusde feu de La Roca, mil{l}es, et Arnaldus de Rosilhoa), filius deffuncti de La Roca et aliosb) de La Roca et eorum scilicet consanguinitatis omnes $rendas et$ emolumentorum ad eorum spectantiumc)quitarunt domino nostro Agennensi episcopo ratione decime ecclesie Sancti Leodegarii.[f. 215r] \Sancti Laggeriid)./ Item plus, in eadem bulla describitur qualiter B. Ar(naldus) de La Rocqua, filius quondam Vezia de La Roca, militis deffuncti, et Arnaldus de Rosilho, filius dicti ‹de› La Roca deffuncti, et plures alii insimul quitaverunt domino episcopo Agennensi omne jus, actiones, partes et portiones quod, que et quas habebant in tota diocesi decimarum Agennensi et specialiter in decima parrochie ecclesie Sancti Leodegarii, ac promiserunt et juraverunt, etc.

a) Rosilhe D.

b) Sic cod. pour alii.

c) Sic cod. pour omnia emolumenta ad eos spectantia?

d) Leodegarii B, D.

 

(50) – (D11) = (FR11a), 26 février 1252 n. s.

Galapian (47).

Lusignan-Petit (47).

\Calapiano1 et Lesinhano2./ Item plus, in eademmet bulla continetur qualiter nobilis vir dominus Guilhermus de Rovevillaa), miles3, maritus quondam nobilis domine Comitisse de Rovinhano4, quitavit tam pro se quam pro dicta sua uxore omnem portionem que et quas idem de Bovavilhab) habebat in decimis parrochiarum ecclesie de Calapiano et ecclesie de Lesinhano diocessis Agennensis.\Parrochia de Calapiano, parrochia de Lezinhano./ Item plus, in eadem bulla describitur qualiter nobilis vir dominus Guilhermus de Bove Villa, miles, maritus condam nobilis domine Commitissec) de Rovinhano, gratis et spontanea voluntate dedit, cessit, quitavit domino episcopo Agennensi omnia jura, raciones et omnem partem et porcionem quod, que et quam habebat, in omnibus decimis parrochiarum ecclesiarum de Calapiano et ecclesie de Lezinhano diocesis Agennensis, et insuper dictus Guilhermus abjuravit in perpetuum omnes et singulas predictas decimas. Juravit, etc.
 [f. 215r] Datum bulle ultimi instrumenti : die ab exitu quarta Februarii anno domini millesimo CCo Lo primo.

a) Sic cod. pour Bovevilla.

b) Bovavilla B, D.

c) Comitisse B, D.

1. Diocèse d’Agen, 80 (1326), 91 (1384-1385), 115 (1520).

2. Diocèse d’Agen, 80 (1326), 91-92, 105(1384-1385), 115 (1520).

3. Ce membre de l’importante famille des Beauville n’est connu que par cette cession datant de février 1252 selon l’article suivant et le testament de son épouse. Dans la deuxième moitié du XIIIe siècle, il semble y avoir deux familles de Beauville, ou au moins deux branches : – l’une connue à Soumensac en 1243 (Saume, n° 625) et 1289 (Trabut-Cussac 1972, 94), Sainte-Bazeille en 1254 (Tamizey de Larroque 1875, n° 1) ; – l’autre avec des Arnaud, seigneurs de Beauville, (Hommages 1259, 41 (n° 9) et RG, t. IV, n° 135,176, 302. Elle ne cède que très peu de dîmes.

4. Testament le 13 juin 1250 (Saume, n° 135).

 

(51) – (FR11b).

Datum in fine : Avenione, IIII nonas Junii pontifficatus nostri anno quarto, Clemens papa, et sigillo cum ‹cordula› canapis et plumbo more Romane curie impendentibus sigillata, etc.

 

 

(52) – 5. – Bulles E et CJ, articles (53) à (66).

Catalogue de 1790, n° 71 [1243-1283] = E ? : Dixmes Clémensa) de Saint-Martin de Cusorn, Monbahus, Bannac, Vilars, Saint-Avit, Rofiac, Saint-Salvès, Born, Fumel, Saint-Marcel proche Penne, Bertis et de Genebrè‹de›, de Saint-Étienne de Tonens, Saint-Étienne de Gambes proche Tonneins, de Soliers près Monflanquin, depuis 1243 jusqu’en 1283.Catalogue de 1790, n° 86 [1243-1277] = CJ ? : Ratification et approbation par Clément V des dons et donations faites aux évêques d’Agen du droit de dixme des paroisses de Saint-Martin de Cussorn, Montbahus, Bounant, Périlhac1, Vilars, Saint-Avit, de Rofiac, Monts, Born, Fumel, Saint-Marcel près Pene, Berris, Génebrède, Saint-Étienne de Toneins, Saint-Étienne de Gajofet et Sagaran, depuis 1243 jusqu’en 1277.

[Note: ] [Note: a) Formule incorrecte et lacunaire. ] [Note: ] [Note: 1. Absent de E.] 

Lien vers carte récapitulative des articles (54) à (66).

 

(53) – [f. 35r]– [f.119v]\In Montaldensi archidiaconatu./

 

(54) – (E01) = (CJ01). – [Cuzorn].

Cuzorn (Saint-Martin)(47).

[f. 35r] \Sancti Martini de Cozorn./ Item, in ista bulla cotata per E continetur qualiter dominus Arnaldus, Dei gratia episcopus Agennensis1, requisivit cum instancia consules Agenni ut quoddam instrumentum quod alias confectum fuerat per manum magistri Aymeri‹ci› de Cazalibusa) Agenni super quadam resignatione decime facta per Bernardam de Monte Maurello2, uxorem Bernardi de Motecausb), $de$ super decima Sancti Martini de Cozornc), sibi facerent refici et extrahi ac in forma publica redigi cum dictus de \Morellod)/ quitasset dictam decimam Sancti Martini de Cuzorn et omnes alias.[f. 119v] \Sancti Martini de Cuzorn./ Item plus, in quadam alia bulla cotata per litteram CJ Montaldensi archidiaconatu, continetur qualiter dominus noster Agennensis episcopus requisivit cum instancia consules Agenni ut quoddam instrumentum retentum per manum magistri Aymerici de Casalibus, notarii Agenni, super quadam resignacione decime factam per dominam Bernardam de Monte Maurello, uxorem Bertrandi de Monte Cavo3, de decima Sancti Martini de Cuzornsibi confici facerent in formam auctenticam, qui consules preceperunt dicto notario quathenus dictum instrumentum haberent redigere in formam debitam, quod dictus notarius fecit, etc., cujus tenor talis est : Noverint, etc., sustencia sequitur, etc.

a) Cazalibus C.

b) Sic cod. pour Montcaus, Montecavo ? Molerans BD, Montecavo C.

c) Cuzorn C.

d)Sic cod. pour dicta de Monte Morello.

1. Arnaud de Galard (1235-1245) ou Arnaud de Got (1271-1282), Ryckebusch 2001, 59.

2. Les Montmaurel effectuent trois autres cessions de dîmes à Cuzorn, l’un d’eux est chevalier [(596)(1011)(1016)].

3. Si le mari de Bernarda s’appelle bien Bertrand et non Bernard, il pourrait s’agir du même personnage que dans l’article (101).

 

(55) – (CJ02).

Cuzorn (Saint-Martin)(47).

\Sancti Martini./ Item plus, continetur qualiter Bernarda de Monte Maurello, uxor Bertrandi de Monte Cavo, cessit, resignavit domino nostro episcopo Agennensi decimam parrochie Sancti Martini de Cuzorn et omnes alias decimas diocesis Agennensis. Juravit, etc.

 

(56) – (E02) = (CJ03).

>Cuzorn (Saint-Martin)(47).

\Cuzorn./ Item plus, continetur qualiter N’Auger de Cuzorn1 quitavit, vendidit et desamparavit omne jus quod habebat in $pred d$ ecclesia Sancti Martini de Cuzorn.[f. 120r] \Sancti Martini de Cuzorn./ Item plus, continetur qualiter N’Auger de Cuzorndonzel, quitavit omne jus et omnem evictionem quod ipse habebat in decima parrochie ecclesie Sancti Martini de Cuzorndicte ecclesie de Cuzorn seu notarioa)dictam quitanciam vice et nomine dicte ecclesie recipienti, ac juravit, etc.

a) Sic cod pour domino episcopo Agennensi seu notario.

1. Il avait des droits de justice à Cuzorn avant 1293 (RG, t. III, n° 2139). Un Pierre, chev., rend hommage en 1271 parmi les nobles de l’Agenais, Saisimentum, 284 (n°100/83). Hélias et Bernard de Cuzorn, frères, rendent, eux, hommage parmi les nobles de la bailie de Penne (Saisimentum, 240). La famille abandonne essentiellement les dîmes de Cuzorn [(179)(1014)], ses possessions se concentrent dans le nord de l’Agenais.

 

(57) – (E03) = (CJ04).

Monbahus (47).

Bannel, l.-d. cne de Montaut (47) ?

Périllac, l.-d., cne de Cancon (47).

Villars, l.-d. non identifié, cne de Monviel (47) ?

Saint-Avit, l.-d., cne de Saint-Colomb-de-Lauzun (47).

Roufiac, l.-d, cne de Monbahus (47).

Salabès, l.-d., cne de Montignac-de-Lauzun (47).

[f. 35v] \Monbaus1Bannac2Villars3,Sainct Avid4Ruffiac5,Salves6./ Item, in eadem met bulla continetur qualiter N’Amaneus de Madalhas, dominus de Cancor7, et ejus frater quitarunt domino nostro Agennensi episcopo decimas parrochiarum ecclesie de Monbaus, de Bannac, de Villars, Sancti Aviti, de Ruffiaco et de Salves et aliarum diocessis Agennensis.\Parrochia de Monbaus, parrochia de Bannaut, parrochia de Perilhaco8, parrochia de Villars, Sancti Aviti, parrochia de Ruffiaco, parrochia de Salves./ Item plus, continetur qualiter N’Amaneus de Madalhas, dominus de Cantor, et ejus frater $et$ Bex de Caumont {ejus frater}9 quitaverunt domino nostro episcopo Agennensi omne jus quod ipse de Madalhas habebat et ejus frater in decimis parrochiarum ecclesiarum de Monbaus et de Bannaut et de Perilhaco et de Villars et Sancti Aviti prope Monbaus et de Ruffiaco et de Salves, et generaliter omnes alias decimas diocesis Agennensis, ac juraverunt, etc.

1. Diocèse d’Agen, 85 (1326), 97, 109 (1384-1385), 123 (1520).

2. Rapprochement hypothétique avec Beaugas Notes Durengues (Beaugas), cf. Benbatz/Banvatz,Diocèse d’Agen, 109 (1384-1385), petite paroisse parmi lesimpotentes, 117 (1520). Il s’agirait plutôt de la paroisse de Bannacum, soit aujourd’hui “Bannel”, unie à celle de Born dans l’archiprêtré de Montaut en 1326, Diocèse d’Agen, 84 (1326).

3. Peut-être Monviel, petite localité à 1,5 km au nord-est de Monbahus, Rector Sancti Michaelis de VillaribusDiocèse d’Agen, 85 (1326), 98, 109, 110 (1384-1385) 124(1520). Villas (cne de Saint-Eutrope-de-Born) paraît moins vraisemblable mais pas totalement exclu, Diocèse d’Agen, 89 (1326), 111 (1384-1385), 121 (1520).

4. Rector de Maurilhaco et Sancti AvictiDiocèse d’Agen, 24 (1520). L.-d. à 5,2 km au nord-ouest de Monbahus.

5.Diocèse d’Agen, 123, 126 (1520). Site ecclésial à 3 km à l’ouest de Monbahus.

6. Capellanus Sancti Coloni et de Salvesio.Diocèse d’Agen, 97, 109 (1384-1385), 124 (1520). Site ecclésial à 4 km au nord-ouest de Monbahus.

7. Probablement Amanieu III de Madaillan, seigneur de Cancon (Campagne 1900, 50-51) qui, en 1288, doit rendre au prieur de Sainte-Livrade les trois quarts de dîmes dans les quatre paroisses de Saint-Pierre-de-Cailladelles, Saint-Paul-le-Vieux, Saint-Paul-le-Jeune et Lentillac (Tamizey 1869, 14).

8. Rector de Cancone et de PerilhacDiocèse d’Agen, 97 (1384-1385) 124 (1520). Site ecclésial (carte de Cassini), 3 km à l’est de Monbahus et 1 km au nord de Cancon.

9. Bego de Caumont est seigneur de Lauzun, Hommages 1259, 39 (n°5). Il y a plusieurs branches qui portent le nom de Caumont en Agenais au XIIIe siècle : – la branche aînée ; – celle des seigneurs de Caumont ; – celle des seigneurs de Lauzun et celle des seigneurs de Sainte-Bazeille (Anselme 1728, IV, 467-482). On se reportera aussi à Alis 1898 (ouvrage plus centré, par définition, sur la ville que sur la famille du même nom). Nous y ajouterons la possession plus éphémère de Monheurt (137). Les Caumont cèdent de nombreuses dîmes.

 

(58) – (E04) = (CJ05).

Mons, cne de Boudy-de-Beauregard (47).

\Parrochia de Mories./ Item plus, continetur in eadem bulla qualiter nobilis baro dominus de Madalha cum domino de Caumonte, ejus fratre, quitarunt omne jus decime de Moriesprope Cancone‹m›, domino nostro Agennensi episcopo.\Parrochia de Montibus1./ Item plus, continetur qualiter nobilis baro, dominus Amaneus de Madalha et Becs de Caumont, frater, filius domine dea) Guiraucs de Madalha2, quitavit domino nostro episcopo Agennensi totam decimam parrochie ecclesie de Montibus prope Cantorb), ac juravit, etc., et facta quitancia antedictus episcopus quitavit seu dedit dicto dec) Becx de Caumont, filiusd) dicte domine et clericuse), predictam decimam quoad vitam solum sed post mortem voluit dictam decimam dicto episcopo remanere, etc.

a) Mot inutile.

b) Cancor C

c) Mot inutile.

d) Sic cod. pour filio.

e) Sic cod. pour clerico.

1. Identifié par Dubois à Boudy, Diocèse d’Agen, 110 (1384-1385), 124 (1520), site à 3,6 km au nord de Cancon.

2. Le lien de parenté entre les Caumont et les Madaillan est certain mais difficile à établir : Anissant de Caumont, frère de Beg/Bego et de Guiscard, rend hommage au nom de son épouse pour Cancon, cf. Hommages 1259, 39 n°5. Selon l’article précédent et celui-ci, Bego et Amanieu de Madaillan seraient frères, peut-être utérins, issus peut-être d’un second mariage de Guiraude de Madaillan, plutôt que ses beaux-frères, selon le tableau généalogique dressé par Y. Dossat d’aprè le Saisimentum, 262.

 

(59) – (E05) = (CJ06).

Saint-Eutrope-de-Born (47).

\Parrochia de Barn1./ Item plus, continetur in eademmet bulla qualiter Vitalis de Cozens, miles, cessit et quitavit omne illud jus quod habebat in parrochia et terris de Barn, diocessis Agennensis, domino nostro Agennensi episcopo.\Parrochia de Born./ Item plus, continetur qualiter Vitalis de Cozens, miles, cessit domino nostro episcopo Agennensi decimam quam habebat seu percipiebat in parrochia ecclesie de Born, Agennensis diocesis, ac juravit, etc.

1. Diocèse d’Agen, 84 (1326), 100, 111 (1384-1385), 121 (1520).

 

(60-1) – (E06) = (CJ07).

Fumel (47).

\Fumelo1./ Item plus, continetur in hujusmodi bulla qualiter magister Ramundus Alboini2, clericus, et dominus Guilhermus, frater ejus, quitarunt domino nostro Agennensi episcopo videlicet medietatem illius partis quam percipiunt et percipere debent in parrochia de Fumello3.[f. 120v] \Parrochia de Fumello./ Item plus, continetur qualiter magister Ramundus Alboini, clericus, et dominus Guilhermus, frater ejus, miles, cesserunt domino nostro episcopo Agennensi medietatem illius partis quam percipiebant in decima parrochie de Fumello, promictentes, etc. Juraverunt, etc.

[Note: ] [Note: 1. Diocèse d’Agen, 89 (1326), 99, 110 (1384-1385), 120 (1520).] [Note: 2. Peut-être le clerc, témoin de la concession des coutumes de Fumel et un des damoiseaux de cette localité (éd. Tamizey de Larroque 1865, 14). La famille Alboi est particulièrement implantée dans la deuxième moitié du XIIIe siècle entre Tournon, Fumel et Monflanquin. La cession de la dîme de Montagnac par un autre membre de cette famille concerne le même secteur (799). Plus tard, dans l’obituaire de Clairac (éd. Lainé 2019, n° 288), un couple d’Alboyni est dit “de Tournon”. On y rencontre aussi un Aymeric Alboyni, qualifié de notaire (ibidem, n° 70), indice d’un déclassement ?] [Note: 3. Compte tenu des dates extrêmes de la bulle (1243-1277/1283) et de l’arrangement conclu en 1263 en faveur de Raimond Alboi, cette cession doit intervenir vers 1263, même si elle renvoie à des dispostions antérieures.] 

 

(60-2) Arch. dép. de Lot-et-Garonne, 91 J 3, p. 33-34 (n° 51). Don d’une partie de la dime de Fumel à Raymond Alboini. \Cartularium episcopatus, fol. 34 alias 37./ 25 avril 1263.

Noverint universi quod cum nos Guillelmus1, miseratione divina ecclesie Agennensis minister, cum consensu capituli ejusdem ecclesie, cum vassalis ipsius ecclesie super decimis ad vassellagia predicte ecclesie pertinentibus speciali gratia duxerimus taliter componendum ut eadem ecclesia medietatem decimarum predictarum percipiat, et predicti vassalli aliam medietatem, sine abjuratione vel resignatione quacumque, Raymundum Alboyni, clericum super tota illa parte decime quem genitor ipisus Raymundi consuevit habere et percipere in parrochia ecclesie de Fumello, ad predictam compositionem admittimus. Recognoscentes predictam decimam esse de vasselagio ecclesie Agennensis, volentes insuper ut idem clericus ad vitam suam totam partem predictam percipiat, donationem quam probavit per quosdam testes sibi fuisse factam per dominum Arnaldum Galhardi2 bone memorie predecessorem nostrum quondam episcopum Agenensem, vero concedimus sine juris prejudicio alieni. In cujus rei testimonium sigillum nostrum presentibus duximus apponendum. Datum in crastinum sancti Marci evangeliste, anno Domini M CC sexagesimo tercio.

1. Guillaume III (1263-1264). 

2. Arnaldus, 1235-1245. La forme de nom ici ne le situe pas comme un membre du lignage “de Galard”.

 

(61) – (E07) = (CJ08).

Saint-Marcel, l.-d., cne Saint-Sylvestre-sur-Lot (47).

\‹Sancti› Marciallis1 prope Pennam./ Item plus, continetur qualiter Petrus de Malas, Penne Agennensis, quitavit domino nostro Agennensi episcopo omne illud jus quod habebat in decima parrochie ecclesie Sancti Marcelli prope Pennam.\Sancti Marcelli./ Item plus, continetur qualiter Petrus de Malas, de Penna, Agennensis diocesis, quitavit pro se et fratre suo Arnaldo de Malhas partem et totum jus quod habebat in decima parrochie ecclesie Sancti Marcelli prope Pennam, et omnes alias decimas diocesis Agennensis. Juravit, etc.

a) Marcialiis D.

1. L-d. sur la rive droite du Lot à 2,5 km au nord-est de Penne-d’Agenais. Rector Sancti SylvestriDiocèse d’Agen, 111 (1384-1385), 122 (1520).

 

(62) – (E08) = (CJ09).

Bertis l.-d., cne de Vergt-de-Biron (24).

Genibrède, l.-d., cne de Paulhiac (47).

[f. 36r] \De Barcisa)1, Genebrede2./ Item plus, continetur qualiter N’Amaba de Montauriol et ejus filius quitarunt domino nostro Agennensi episcopo quartam partem decime ecclesiarum de Barcisb) et Genebrede.Item plus, continetur qualiter N’Amalinc) de Montauriol et ejus frater quitassent olim domino episcopo Agennensi omnem quartam partem decimarum parrochiarum de Bertis et de Genebredad), ut lacius constat ‹in› instrumento per manum B. do Fact…e), notarii Montis Flanquini, $h..$f) et dictus episcopus pro dicta quitancia, dicto N’Amaling) alias tres partes decime quitavit, hinc est quod, non obstante dicta quitancia trium parcium, dictus N’Amalinh) tam pro se quam suis quitavit domino nostro episcopo Agennensi, etc.

a) Bauris B, Barris D.

b) Bauris B, Barris D.

c) Sic cod. pour Amabin?

d) Genebrada C.

e) Dernière lettre peu lisible, Factx ? de facto B, D.

f) Trois ou quatre lettres barrées.

g) Sic cod. pour Amabin.

h) Ou Amabin? Sic cod. pour Amabin.

1. Petite église rurale, signalée par le PV de visite de Mascaron en 1682, mais sans indication de localisation, cf. Notes Durengues (Paulhiac). Site de Bertis sur la carte de Cassini à 1,2 km à l’est-nord-est de Genibrède, il y a encore aujourd’hui un cimetière et une chapelle.

2. L.-d. à 4,5 km au nord-nord-est de Paulhiac, site ecclésial sur la carte de Cassini. Rector de GinbredaDiocèse d’Agen, 121 (1520).

 

(63) – (E09) = (CJ10).

Saint-Étienne-de-Gajoufet, l.-d., cne de Tonneins (47).

\Thonenx1./ Item plus, nobilis vir Guilhermus Raymundi de Pinibus, dominus de $Tor$ $Toners$ Thonenx1, quitavit domino nostro Agennensi episcopo medietatem octave partis decime parrochie ecclesie Sancti Stephani de Thonencs2 et totam illam partem quam habet in dicta parrochia.\Sancti Stephani de Thonenx./ Item plus, continetur qualiter nobilis vir Guilhermus Ramundi de Pinibus, dominus de Tonens, quitavit domino nostro episcopo Agennensi medietatem octave partis decime ecclesie Sancti Stephani de Thonenx et omne jus quod habet in predicta decima et aliis Agennensis. Juravit, etc.

1. Un Guillaume Raymond de Piis est seigneur de Taillebourg et de Moncrabeau dans les hommages de 1259, son fils, du même nom, est un des principaux barons de l’Agenais, cf. Simon 1993, 476-483 et 484 (tableau généalogique). Les droits de l’un ou de l’autre sur Tonneins sont mal connus. Vers 1286, c’est Vital, fils de Guillaume Raymond III qui est coseigneur de Tonneins, cf. (65). Ces droits viennent des Caumont : Guillaume Raymond III était marié avec une Caumont de la branche aînée et Guillaume Raymond IV avec une Caumont de la branche de Sainte-Bazeille, dame de Monheurt et coseigneur de Verteuil et Moncassin.

2. Tonneins a deux paroisses : Saint-Pierre (bourg de Dessus) et Notre-Dame (bourg de Dessous). Il s’agit de Saint-Étienne-de-Gajoufet, Diocèse d’Agen, 99 (1384-1385), 122 (1520).

 

(64) – (E10) = (CJ11).

Saint-Étienne-de-Gajoufet, l.-d., cne de Tonneins (47).

Saint-Gayrand, l.-d., cne de Grateloup-Saint-Gayrand (47).

\Gajofeto, Sancti Guayriani1./ Item plus, nobilis domina Marquesia, uxor Guilhelmeti Ferreoli, filia quondam Raymundi Guilhermi de Pinibus2, omne illud jus quod habet vel habere possit ratione patris vel matris in decima ecclesie Sancti Stephani de Gajofeto et in decima de Sagairan.\Sancti Stephani de Gajofeto./ Item plus, continetur qualiter nobilis domina Marquesia, uxor Guilhelmeti Ferreoli, filia quondam R. Guilhermi de Pinibus, abjuravit, quitavit domino nostro episcopo Agennensi omne id quicquid percipiebat in decimis parrochiarum de Sancto Stephano de Gajofeto et Sancti Gayrani, ac omnes alias decimas diocesis Agennensis. Juravit, etc.

1. Diocèse d’Agen, 85 (1326), 98, 109 (1384-1385), 122 (1520).

2. Inconnue des généalogies des Piis, probablement fille de Guillaume Raymond III.

 

(65) – (E11) = (CJ12).

Fauillet (47).

Saint-Étienne-de-Gajoufet, l.-d., cne de Tonneins (47).

\Faulhet1Gajofet./ Item plus, nobilis vir Bitalis de Pinibus2 quitavit domino nostro Agennensi episcopo, omne illud jus quod habet in decima de Fa‹u›lhet et Sancti Stephani de Gajofeto.[f. 121r] \Parrochia de Faulheto, Sancti Stephani de Gajofeto./ Item plus, continetur qualiter nobilis vir Vitalis de Pinibus, dominus de Thonensa), quitavit domino nostro episcopo Agennensi, quicquid juris quod habet in decimis parrochiarum ecclesiarum de Faulheto et Sancti Stephani de Gajofeto, ac omnes alias. Juravit, etc.

a) Thonenx C.

1. Capellanus de Faulheto,Diocèse d’Agen, 85 (1326), 97-98, 108 (1384-1385), 122 (1520).

2. Le Livre d’Agenais, 14 (n°53/5). Seigneur de Tonneins probablement par héritage maternel, cf. (63).

 

(66) – (E12) = (CJ13). 

Souliès, l.-d. cne de Paulhiac (47).

\Solers1./ Item plus, continetur in eadem bulla qualiter venerabilis vir dominus noster Agennensis episcopus petiit notario infrascripto quandam resignacionem factam per Renaldum del Perrinh et Guilhelmam, ejus uxorem, super decima de Solers prope ‹castrum› Montis Flanquinum, quathenus sibi haberet reddigere in formam publicam, interrogato domino Bernardo Demera) super dicta decima, qui dixit quod dicti Renaldus et Guilherma quitarunt dicto domino nostro Agennensi episcopo omnem illam decimam.\Parrochia de Solers./ Item plus, continetur qualiter dominus noster Agennensis episcopus requisivit notario infra dictam bullam scripto ut haberet audire certos duos testes, videlicet Bernardum Demerb) et Arnaldum de Begua super decimis parrochie de Solers prope Montem Flanquinum, qui notarius interrogavit juramento medio dictos loquentes qui dixerunt quod Renatus de Perinhacc) et ejus uxor Guilherma quitaverunt olim domino nostro episcopo Agennensi dictam decimam de Solers in presencia dicti episcopi, dictam quitanciam pro se ipso recipienti, ac juramento ab eisdem et de iis, antedictus episcopus dicto notario instrumentum in formam publicam requisivit. Juraverunt dicti testes, etc.

a) de Mer D.

b) Denier B, D.

c) del Perrinh C.

1. Capellanus de SoleriisDiocèse d’Agen, 89 (1326), 111 (1384-1385), 121 (1520). Site ecclésial sur la carte de Cassini, avec actuellement encore une chapelle et un cimetière, à 1,5 km au sud-ouest de Paulhiac et 4 km au nord-est de Monflanquin.

 
 

(67) – 6. – Bulles F et BO, articles (68) à (82).

Catalogue de 1790, n° 51 [1240-1263] :Homologation et ratification de Clément V des dons et cessions faites à l’évêque d’Agen du droit de dixme des paroisses de Saint-Albin, Saint-Hilaire, Saint-Genès, Saint-Léger, Quinsac1, Saint-Pierre de Campagnas, Grajac, Saint-Caprais de Soissels, Issumbat, Saint-Just, Mazeras et Maneraa) près le Port Sainte-Marie, depuis 1240 jusqu’en 1263.Catalogue de 1790, n° 59 [1250-1257] :Ratification par Clément V, dixmes de Saint-Aubin, Saint-Hilaire, Saint-Genès, Saint-Léger, Grazacb), Saint-Pierre de Campagnasc), Grazac, de Soissels, de Saint-Cabrasi, Saint-Pierre de Arcombasted)et de Dissombatse), Saint-Just de Mararat, de Mazerat, de Marserine proche le Port Sainte-Marie, depuis 1250 jusqu’en 1257.

[Note: ] [Note: a) Mot raturé, Marseir ? C.] [Note: b)Paroisse omise C.] [Note: c)Paroisse omise C.] [Note: d)Fin du mot peu lisible C.] [Note: e) Dissombatz C.] [Note: ] [Note: 1. Mention sans doute erronée, le nom n’apparaît ni dans F ni dans BO.] [Note: ] 

Lien vers carte récapitulative des articles (69) à (82).

 

(68) [f. 36v] – \Archidiaconatus Major, Montaldensis./ – [f. 99v]\In archidiaconatu Majori./

 

(69) – (F01) = (BO01).

Saint-Aubin (47).

[f. 36v] \‹Sancti› Albini1./ Item plus, in quadam alia bulla cotata per F continetur qualiter G. de Malagrata2 quitavit domino nostro Agennensi episcopo omnes decimea)que et quas percipiebat in tota diocessi Agennensi et maxime in parrochia Sancti Albini.\[f. 99v] \Sancti Albini./ Item plus, in quadam alia bulla cotata per litteram BO continetur qualiter G. de Malagratade Sainct Roma3, quitavit domino nostro episcopo Agennensi omne jus quod habebat in decima Sancti Albi‹ni› et omnes alias. Juravit, etc.

a) Sic cod. pour decimas.

1. Diocèse d’Agen, 89 (1326), 99 (1384-1385), 121 (1520). Les éditeurs de Pouillés de la province de Bordeaux placent ce Saint-Aubin sur la cne de Monflanquin, tel n’est pas le cas, mais Saint-Aubin n’est qu’à 9,5 km au sud-est de Monflanquin.

2. Il pourrait s’agir de Galterus de Maglimont,miles qui possède des biens près de Monflanquin car la proximité de Saint-Aubin et de Monflanquin suggère un rapprochement de noms, Hommages 1259, 61 (n° 5). L’autre possibilité serait Gaucerand de Maliarte, damoiseau, qui rend hommage en 1271 parmi les nobles de la baylie de Penne, avec Auger et Foulques Maliarte, Saisimentum, 245 (n° 83). Des membres de cette famille abandonnent des dîmes dans le même secteur [(135)(173)].

3. Il pourrait s’agir de “Sainte-Roma”, soit deux lieux-dits à une quinzaine de km au sud-est de Saint-Aubin, l’un sur la cne d’Anthé, l’autre sur celle de Tournon-d’Agenais, ce qui correspond bien à la zone d’implantation de cette famille.

 

(70) – (F02) = (BO02).

Saint-Hilaire, l.-d., cne de Monflanquin (47).

\Sancti Ylari1./ Item plus, in eadem bulla continetur qualiter Ramundus Gautera)donzels2, desamparavit omne jus quod percipiebat in tota diocessi Agennensi et maxime in parrochia Sancti Ylari.\Sancti Ylari./ Item plus, continetur qualiter R. Gaucerdonzels, gratis quitaverunt domino nostro episcopo Agennensi omnem evictionem quod et quam habebat in decima parrochie ecclesie Sancti Ylari et omnes agennenses. Juravit, etc.

a) Gautens C.

1. Capellanus Sancti Ylarii prope Montem FlanquinumDiocèse d’Agen, 89 (1326), 100, 111 (1384-1385), 121 (1520).

2. R. Gauthier rend hommage pour divers biens, Hommages 1259, 53 (n° 18). G. Gauthier cède la dîme de Saint-Pierre de Collonges, également au nord de l’Agenais (685).

 

(71) – (F03) = (BO03).

Saint-Genès, l.-d., cne de Montagnac-sur-Auvignon (47).

\‹Sancti› Genesii1./ Item plus, continetur qualiter Bertrandus de Monte Calvo, domicellus, filius quondam B. de Monte Calvo2, quitavit domino nostro Agennensi episcopo medietatem decime ecclesie Sancti Genesii et omnes alias decimas agennenses.\Sancti Genesii./ Item plus, continetur qualiter Bertrandus de Monte Calvo, domicel‹l›us, filius quondam Bertrandi de Monte Calvo, absolvit domino nostro Agennensi episcopo medietatem decime parrochie Sancti Genesii et omnes alias Agennensis diocesis, ac juravit, etc.

1. Église en ruine à la veille de la Révolution, l.-d.1,7 km au sud-sud-ouest du bourg de Montagnac sur un promontoire dominant l’Auvignon ; la carte de Cassini ne signale ce l.-d. comme un site ecclésial, cf. Notes Durengues (Montagnac-sur-L’Auvignon).

2. Peut-être une famille alliée des Rovignan, parmi les coseigneurs, un Pierre de Rovignan agit au nom de Pey de Moncaut, son neveu dans les coutumes d’Astaffort (Baradat de Lacaze éd. 1886, 115).

 

(72) – (F04) = (BO04).

Saint-Léger, l.-d., cne de Penne-d’Agenais.

\‹Sancti› Leodegarii./ Item plus, Grimoartsa)de La Rocqua1 quitavit omne jus quod habet vel habere valet in decima ecclesie Sancti Leodegarii et alias decimas agennenses.\Sancti Leodegarii./ Item plus, continetur qualiter Grimoarts de La Rocqua ‹quitavit domino nostro Agennensi episcopo› omne jus et omnem evictionem quod et quam habebat in decima parrochie ecclesie Sancti Leodeguariia), ac juravit, etc.

a) Grimoartz C.

b) Leodegarii D.

1. Très probablement un membre de la famille des seigneurs de Laroque-Timbaut qui rendent hommage dans le Saisimentum, 283 (n° 100/77-78), et un de ceux qui accordent des coutumes au bourg de Laroque-Timbaut en 1271 (Moullié 1864, 144).

 

(73) – (F05) = (BO05)

Grézac, l.-d., cned’Auradou (47).

\Grazac1./ Item plus, B. Baraus2 quitavit domino nostro Agennensi episcopo quod habet in decima de Grazac et alias in diocesi Agennensi.\Parrochia de Grazac./ Item plus, continetur qualiter B.Barraus et Guilhermus, ejus frater, quitavit domino nostro Agennensi episcopo omne jus et omnem evictionem quod et quam ipse habebat in decima ecclesie de Grazac ac omnes alias agennenses. Juravit, etc.

1. Capellanus de Crassato et Sancte Fidis prope PennamDiocèse d’Agen, 87 (1326), 107 (1384-1385), 121 (1520). Lieu-dit à 4 km au sud-sud-est de Penne-d’Agenais.

2. Un B. Barrau “de Tournon” (310) et sa veuve Guillemette d’Orgueil (687) cèdent également des dîmes de Grézac.

 

(74) – (F06) = (BO06).

Campagnac (Saint-Pierre), l.-d., cne d’Engayrac (47) ?

\‹Sancti› Petri de Campanhas1./ Item plus, continetur qualiter Stephanus de Cozentz2, miles, quitavit domino nostro Agennensi episcopo omnem illam portionem quam habet in parrochia et decima ecclesie Sancti Petri de Campanhas inter Cauzac et Le[…]a).[f. 100r] \Sancti Petri de Campanhas./ Item plus, continetur qualiter Stephanus de Cozencs, miles, dedit domino nostro Agennensi episcopo totum jus et racionem quod et quam habebat in decima parrochie Sancti Petri de Campanhas inter Cauzac et Le[…]iumb), et omnes alias decimas Agennensis diocesis, ac juravit, etc., etc.

a) Leuminium B, L[…] C, LeuminumD, 14 jambages de indistincts après le“e” .

b) 5 jambages indistincts entre e et i. Mot abrégé. 

1. On pourrait penser à Campagnac, site ecclésial à 3 km à l’est-sud-est d’Engayrac, cf. Notes Durengues(Engayrac), et à 10 de Cauzac. Comme l’ensemble de la série ne concerne pas du tout le futur diocèse de Condom, on peut difficilement suivre l’hypothèse de l’abbé Dubois qui songeait aux environs de Caussens, d’après le nom du donateur. Mais, dans l’un comme l’autre cas, nous ne voyons pas à quoi peut correspondre Leuminum.

2. Le rapprochement avec Vitalis de Cozens(59) n’apporte pas d’élément utile quant à la localisation de Campanhas.

 

(75) – (F07) = (BO07).

Grézac, l.-d., cne d’Auradou (47).

[f. 37r] \Grazaco1./ Item plus, continetur qualiter Ramundus de Falguairolas2 quitavit domino nostro Agennensi episcopo omne jus quod habet in decima ecclesie de Grazaco.\Parrochia de Graiac./ Item plus, continetur qualiter R. de Falguerollas quitavit domino nostro episcopo Agennensi totum jus et omnem racionem quod et quam habebat in decima parrochie ecclesie de Graiac ac omnibus locis diocesis Agennensis, ac juravit, etc.

1. Grézac, l.-d. de la cne d’Auradou. On pourrait toutefois penser aussi à la paroisse de Gelsac (selon les enquêtes 1280-1289 mentionnées ci-dessous) devenue la cne de Monbalen, cf. Notes Durengues(Monbalen, 1).

2. Armand et Geoffroy de F., chev., et leurs frères rendent hommage pour Fauguerolles (l.-d., cne de La Croix-Blanche) et la moitié de la motte de Vitrac (l.-d., cne de Laroque-Timbaut, à 2,5 km de Fauguerolles) et autres lieux, Hommages 1259, 36 (n° 9). Grézac se trouve à quelques km. Ensuite, quatre membres de la famille Fauguerolles rendent hommage dans le Saisimentum, 281 (n°100/39), 282 (n°100/65), 284 (n°100/88) : deux Geoffroy, Armand, seigneur de Fauguerolles, chev., et Bertrand, infirme. Armand et Bertrand, seigneurs de Fauguerolles et de Gelsac, ont leurs biens confisqués pour meurtre avant 1280 (RG, t. II, n° 420), puis Armand, fils d’Armand, retrouve une partie des biens paternels (RG, t. II, n° 1487).

 

(76) – (F08) = (BO08) – ●.

Item plus, in eadem continetur qualiter nobilis vir Hugo de Rovinha1 quitavit domino nostro Agennensi episcopo omnes decimas quas habebat in diocesi AgennensiItem plus, continetur qualiter nobilis vir Hugo de Rovinha resignavit domino nostro episcopo Agennensi omnes decimas quas percipiebat in tota diocesi Agennensi, ac juravit, etc.

1. Le même ou un autre dans (881) ; il y a deux Hugues de Rovignan dans le Saisimentum, 280 (n°100/19), 282 (n°100/54).

 

(77) – (F09) = (BO09).

Sainte-Cécile, l.-d., cne de Montaigu-de Quercy (82).

\‹Sancte› Cecilie./ Item plus, continetur qualiter Galhartza) Revelha1, ‹filius d’›En Revelha vendidit Guilhermo de La‹s›pinasseomne jus quod habebat in ecclesia Sancte Cecilie.\Sancte Sezelle./ Item plus, continetur qualiter Galhardus Revelha, filius Arnaldi Revella, vendidit Guilhermo de Lespinasse,capellanusb) ecclesie Sancte Sezellec)totum jus et omnem evictionem quod et quam habebat in predicta decima, ac juravit, etc.

a) GalhatzD.

b) Sic cod. pour capellano.

b) Sancte Cecilie C.

1. Il existe un l.-d. “Réveille” à 2 km de l’église Sainte-Cécile.

 

(78) – (F10) = (BO10).

\Sosis1, ‹Sancti› Caprasii de Valaponda2./ Item plus, in eadem bulla continetur qualiter Seguin de Rozet, miles, et Arnaldus de Rozet3 quitarunt medietatem decime de Sosis et decime Sancti Caprasii de Valaponda domino nostro Agennensi episcopo.\Sancti Caprazii./ Item plus, continetur qualiter Seguinus de Rozet, miles, et Arnaldus de Rozet, ejus frater, quitaverunt domino nostro Agennensi episcopo omnes decimas diocesis Agennensis et specialiter medietatem decime ecclesie de Soissils, $et$ Sancti Caprazii prope La Valprovonda, ac juravit, etc.

1. Annexe de Valprionde, Diocèse d’Agen, 117 (1520).

2. Diocèse d’Agen, 81 (1326), 96, 108 (1384-1385), 117 (1520).

3. (1033) probablement le même pour la cession des mêmes dîmes.

 

(79) – (F11) = (BO11).

Retombat/Artimbat, l.-d., cne de Bazens (47).

Bezombat, l.-d., cne de Frégimont (47).

  •  
\Artonbat1Dissumbat2./ Item plus, continetur qualiter Geraldus de Proissa, filius quondam A. de La Falcera, quitavit perpetuo et desamparavit domino nostro Agennensi episcopo quartam partem decime Sancti Petri de Artonbat et quartam partem decime ecclesie ‹de› Dissumbat et omnes alias in diocessi Agennensi.[f. 100v] \Parrochia ‹de›Dissumbat, Sancti Petri d’Arcombat./ Item plus, continetur qualiter Geraldus de Preissa, filius quondam A. de La Falcera, resignavit domino nostro Agennensi episcopo quartam partem decime Sancti Petri d’Arcombata) et quartam partem decime ecclesie ‹de›Dissumbat et omnes alias Agennensis diocesis, ac juravit, etc.

a) Artimbat C.

1. L.d. à 1,5 km au nord-ouest de Frégimont, site ecclésial sur la carte de Cassini, Diocèse d’Agen, 92, 105 (1384-1385), 115 (1520).

2. Capellanus de Dissombato (Saint-Salvy), site ecclésial à 500 m au nord-est du précédent de l’autre côté d’une petite vallée, Diocèse d’Agen, 91 (1384-1385).

  •  

(80) – (F12) = (BO12).

Saint-Just, l.-d., cne de Hautefage-La-Tour (47).

\‹Sancti› Justi./ Item plus, continetur qualiter domina Agnes Alboina, uxor quondam Bertrandi Seguini1, quitavit domino nostro Agennensi episcopo omne jus quod habet in decima parrochie ecclesie Sancti Justi et omnes alias agennenses.\Sancti Justi./ Item plus, continetur qualiter domina Agnes Alboina, uxor quondam Bertrandi Seguini, gratis quitavit domino nostro Agennensi episcopo omnia jura et omnem partem quod et quam habebat in ecclesia parrochie Sancti Justi et in aliis decimis diocesis Agennensis, ac juravit, etc.

1. Matellonia de Segui cède la même dîme (233).

  •  

(81) – (F13) = (BO13).

Mazères, l.-d., cne de Port-Sainte-Marie.

Manères, l.-d., cne de Port-Sainte-Marie.

(Sanctus Petrus) de Marserin, l.- d non identifié, cne de Port-Sainte-Marie (47)

[f. 37v] \Mazeras1, Masellini./ Item plus, continetur qualiter Helias de Agrifolio2quitavit domino nostro Agennensi episcopo, medietatem decime ecclesie de Marselinia)et decime ecclesie de Mazerasb), que ecclesie sunt site versus villam Portus Sancte Marie, videlicet medietatem illarum decimarum.\Parrochia de Man‹i›ra3, parrochia de Mazeras, parrochia de Marserin4./ Item plus, continetur qualiter Helias de Agrifolio, civis Agenni, absolvit domino nostro Agennensis episcopo quartam partem decime ecclesie de Manira et medietatem decime parrochie ecclesie de Mazeras et medietatem decime ecclesie de Marserin, que ecclesie sunt site circa villam ‹de› Portu Sancte Marie, ac juravit, etc.

a) Marselin (?) C.

b) et decime ecclesie de Mazeras omis C.

1. Site ecclésial à 2 km à l’ouest nord-ouest de Port-Sainte-Marie, Diocèse d’Agen, 115(1520).

2. Membre d’une famille bourgeoise d’Agen, ses donations de dîmes concernent les petites paroisses de la vallée et du plateau dans les alentours de Port-Sainte-Marie (146). En 1271, un R. d’Agrefolio est civis AgennensisSaismentum, 255 (n° 91/12), 256 (n° 92/6). On rencontre aussi un Helias en 1227 n. st. (Chartes Agen, 27) et un R. en 1282 (ibidem, 94 ), consul en 1288 (ibidem, 129), également en 1303 (ibidem, 222).

3. Si la graphie “Maura” était à retenir, il faudait songer au l-d. Maury à 500 m du précédent, “Moras” sur la carte de Cassini ? Le recteur de Manera/Mauran est cité à la suite de celui de Mazères en 1520, Diocèse d’Agen, 115. “Maury” n’apparaît pas comme un site ecclésial, et la graphie Man‹i›ra paraît vraisemblalbe pour le tirre alors que l’on trouve Manira dans le corps du texte. Cela suggère fortement le site de Manères/Manira une annexe de la paroisse Saint-Julien de Podio extremo, cf. Notes Durengues (Port-Sainte-Marie, par. Saint-Julien, ann. Manères), à 500 m à l’est de Saint-Julien. Ces deux églises isolées sont encore mentionnées sur les cadastres de Port-Sainte-Marie (Arch. dép. du Lot-et Garonne, C 74 et C 542).

4. Site de Marseau et site de La Capéranie à 500 m au sud des précédents sur la carte d’État-Major (1820-1866), Marsou sur l(121a carte de Cassini ? Ou plus vraisemblablement celui de Boussères, avec une église encore portée sur un plan cadastral de 1826 (Arch. dép. du Lot-et Garonne, G 126 E dép. 210/1G1), à 1,3 km au nord-ouest de Mazères, dont Boussères a été une annexe, avec pour saints patrons Marcel et Pierre. Les Notes Durengues(Port-Sainte-Marie, par. Mazères, ann. Bossères), dans leurs références au bullairede Valier, assimilent ecclesia S. Marseli, S. Petri de Marseti, de Marserin, S. Petri de Bossera, mais ces points mériteraient éclaircissement par une étude fine des terriers anciens.

  •  

(82) – (F14) = (BO14) – ●.

Item plus, continetur qualiter Pontius Geraldi de Moisaco resignavit domino nostro Agennensi episcopo omnes decimas quas tenebat in diocessi Agennensi.Item plus, continetur qualiter Poncius Geraldi de Moisaco cessit domino nostro episcopo Agennensi omnes decimas quas habebat vel tenebat in tota diocesi Agennensi nomine ecclesie Agennensis, ac juravit, etc.
 
  •  

(83) – 7. – Bulle G, articles (84) à (97).

Catalogue de 1790, n° 47 :Di\x/mes, Montanhac, Saint-Étienne proche le ruisseau de la Hostata), Sainte-Jeanne de Cérerineb), Montagnacc), Saint-Salvy, de Mons, Sainte-Marie de Detnats, Sainte-Jeanne de Grandchamps, Saint-Sernin, Saint-Pierre de Las Peyras, Saint-Pierre ‹d’›Autvillar, Sainte-Savine de Andirane, Sainte-Eulalie, Sainte-Laurence, de Sainte-Harville, Saint-Jean de Commalaisse, Saint-Jean de Sézerine.

a) Hostal C.

b) Beverina C.

c) Montanhac C.

Lien vers carte récapitulative des articles (85) à (97).

  •  

(84) [f. 37v] \Archidiaconatus Brulhiensis et Vesalmensis./.

  •  

(85) – (G01).

Montagnac-sur-Auvignon (47).

Saint-Genès, l.-d., cne de Montagnac-sur-Auvignon (47).

Saint-Loup, l.-d., cne de Montagnac-sur-Auvignon (47).

Saint-Jean de Larreyre, l.-d., cne de Montagnac-sur-Auvignon (47).

\Montanhaco1, ‹Sancto› Genesio, ‹Sancti› Lupi2, ‹Sancti› Johannis de Laira3. Item, in quadam alia bulla cotata per G continetur qualiter dominus Besianus de Blazerta), miles4, gurpivit domino nostro Agennensi episcopo omnia jura que et quas tenebat in parrochiis de Montanhaco, de Sancto Genesio et Sancti Lupi et Sancti Johannis de Lareira ac etiam in toto Brulerioa).

a) Blazel B,D.

b) Sic cod. pour Brulhesio. Brulhesio B, C, D.

1. Diocèse de Condom, 131 (1326), 139 (1379), 144 (1381-1382).

2. Annexe de Moncaut mais sur la cne de Montagnac-sur-l’Auvignon à l’ouest-nord-ouest de la bourgade, son église romane à coupole a été détruite en 1877, cf. Notes Durengues (Montagnac-sur-L’Auvignon, Moncaut) ; la paroisse de Moncaut est signalée constamment mais non son annexe,Diocèse de Condom, 131 (1326), 139 (1379), 145 (1381-1382).

3. Église qui existait encore à 500 de Moncaut en 1696, peut-être Sanctus Johannes de Roeda att. en 1307, cf. Notes Durengues (Montagnac-sur-l’Auvignon). Roeda, sans doute proche de La Romieu et Montagnac, Diocèse de Condom, 132 (1326), 137 (1379).

4. Vezian de Blaziert rend hommage pour le tènement de Galard et de Puenfortan (probablement Puy-Fort-Aiguille ?), Hommages 1286, 361 (n°43). Il cède les mêmes dîmes avec Gaston son frère, Guillaume de Montagnac et plusieurs autres de Montagnac (651).

  •  

(86) – (G02).

Sanctus Stephanus de Ossa, l.-d. disparu, cne Larroque-sur-l’Osse (32).

\‹Sancti› Stephani de Ossa1./ Item, in eadem bulla continetur qualiter Bernardus Raymundi de Rivali, burgensis de Medicino2, resignavit domino nostro Agennensi episcopo partem et portionem quam habebat in decima totius parrochie Sancti Stephani prope rivum vocatum la Ossa et specialiter dicte decime partem.

1. À 3 km environ du bourg de Larroque, cf. Mussot-Goulard 1973, 244 (carte), sans référence sur l’identification.

2. Bernard Raymond de Rival rend hommage pour divers biens dans la paroisse d’Ordeilhan-Ozeillan, Hommages 1286, 373 (n° 90), et de même Brunat de Rivals, ibidem, 368 (n°75). Les cessions d’autres Rival se situent dans le même secteur [(563-1, 2)(763)(1055)].

  •  

(87) – (G03)

Sanctus Johannes de Cererin, l.-d. proche de Larroque-sur-l’Osse (32).

\Cererin1 de./Item plus, continetur qualiter Causida de Monte Falcone, uxor Jacobi de Deguino, consensu dicti viri sui quitavit domino nostro Agennensi episcopo partem illam quam habebat in decima parrochie Sancti Johannis de Cererin que est prope Rupem Forsecii.

1. Saint-Jean-de-Céser, site ecclésial à 2.5 km au sud-est de Fourcès et 1,2 au nord-ouest de Larroque-sur-l’Osse (carte de Cassini et carte de Belleyme). Saint Jean de Cererin doit se confondre avec “Sezet”, annexe de Sainte-Quitterie de Las Peyres en 1604 (Lacapère, 108), car on rencontre plus explicitement “Saint-Jean de Sezer” parmi les mêmes annexes, cf. liste de bénéfices des XVIe -XVIIe siècles (Arch. dép. du Gers G 59 et copie Arch. dép. de Lot-et-Garonne, 12 J 299 f. 84r). “Saint-Jean de Céser”, cf. Mussot-Goulard 1973, 244 (carte), 247. Il pourrait s’agir de la même petite paroisse que Sanctus Johannes de La Roca, cf. (158). En 1326, la seule église groupée avec Larroque-de-Fourcès (= Larroque-sur-l’Osse), est celle de Balarin (sur l’actuelle cne de Montréal), Cappellanus de Rupeforterii et de Balerino,Diocèse de Condom, 133 (1326), 137 (1379), 141 (1381-1382).

  •  

(88) – (G04).

Montagnac-sur-Auvignon (47).

[f. 38r] \Montanhac./Item plus, continetur in eadem bulla qualiter Marqueza de Montault, uxor nobilis Guilhermi Ferriol1, quitavit domino nostro Agennensi episcopo quartam partem decime ecclesie de Montanhaco et omne jus quod habebat in dicta ecclesia.

1. Plusieurs membres de la famille Ferréol portent ce nom au XIIIe siècle et on n’en connaît aucun dont l’épouse s’appelle Marqueza de Montault. – En 1256, le pape (Alexandre IV, n° 1056) organise un mariage entre Guillaume, fils de Guillaume Ferréol et une fille de Vital de Gontaud. – Un Guillaume Ferréol, co-seigneur de Tonneins, est sénéchal de Bigorre (1289-av. 1289) à la fin de sa vie, son épouse s’appelait “Orable” (Trabut-Cussac 1972, 381 ; RG, t. III, n° 1213, 1446, 2176). – Guillaume Ferréol, damoiseau, et son épouse qui appartient au lignage de Gontaut (120). Un autre Guillaume Ferréol accorde des coutumes à Tonneins en 1303. “Une histoire approfondie de la famille Ferréol reste à faire” (Ourliac & Gilles, éds., 1976, 12).

  •  

(89) – (G05).

Saint-Sauby, l.-d., disparu, cne de Condom (32).

\Sancti Salvii1./ Item plus, continetur qualiter Cibilia de Pontza), uxor Vitalis de Baulens, burgensis de Condomio quitavit domino nostro Agennensi episcopo totam illam decimam quam prefata Cibilia habebat in parrochia Sancti Salvii et alias decimas agennenses.

a) Gotz B, D.

1. L.-d. du parsan de la Bouquerie, juste au sud de la cité de Condom au XVIe siècle, cf. Mussot-Goulard 1973, 242 et 244 (carte).

  •  

(90) – (G06).

Mons, l.-d., cne de Caussens (32).

\Sanctia) de Monte./ Item plus, in eademmet bulla continetur qualiter Guilhermus de Cava Roca gratis quitavit domino nostro Agennensi episcopo totam illam partem decime quam habebat et tenebat in parrochia de Monte.

a) Le nom du saint patron manque.

  •  

(91) – (G07).

Sancta Maria de Tinatz, Demnas, l.-d., cne de Xaintrailles (47).

\Sancte Marie de Tinatz1./ Item plus, continetur in eadem qualiter dominus Pelegrinus de Senta Railhaa), miles, dominus castri de Sancta Railhab)2, desamparavit domino nostro Agennensi episcopo partem et portionem quam habebat in perc) decima parrochie Sancte Marie de Tinatz et omne jus quod habet in predicta decima.

a) Sanctaralha C.

b) Sanctaralha C.

c) Mot inutile.

1. Cette église doit se confondre avec Sancta Maria de Retinas, [(669)(963)], cf. Notes Durengues(Xaintrailles). Il devrait d’agir de Demnas, site ecclésial (carte de Cassini) à 1,5 km au sud de Xaintrailles. Église en ruine, à nef unique charpentée et chevet en abside, probablement du XIIe siècle, située à 500 m du hameau de Demnas et flanquée d’un cimetière (disparu), cf. Beschi 1993, 71.

2. Pélégrin de Xaintrailles détient le tiers de la seigneurie de Xaintrailles, Hommages 1259, 26 (n° 21), comme Bertrand, ibidem, 29 (n° 26).

  •  

(92) – (G08).

Sanctus Johannes de Campo Grandi, l.-d. non identifié, près de Fourcès (32).

\Sancti Johannis de Campo Grandi1./ Item plus, continetur qualiter Ramundus de Masiasa), castellanus Forcesii, cessavit, domino nostro Agennensi episcopo totam illam partem decime quam ipse percipiebat in parrochia Sancti Johannis de Campo Grandi que est prope castrum Forcesii.

a) Massias C.

1. Parmi les annexes de Sainte-Quitterie de Las Peires en 1604 (Lacapère, 108), voir aussi Arch. dép. du Gers G 59, et copie Arch. dép. de Lot-et-Garonne, 12 J 299 f. 84r. Saint-Jean (carte de Cassini), site ecclésial à 2.5 km au sud-est de Fourcès est Saint-Jean de Céser (carte de Belleyme) et non de Campgrand que nous n’avons pu localiser, voir (1012).

  •  

(93) – (G09).

Sainte-Gemme, l.-d., cne de Fourcès (32).

Sanctus Saturninus de Uracio, église disparue, cne de Fourcès (32).

Laspeyres (Saint-Pierre), l.-d., cne de Fourcès (32).

[f. 38v] \Sancte Gemme1, Sancti Saturnini2, Sancti Petri de Las Peyras3./ Item plus, continetur qualiter Bertrandusde Las Peyras, miles de Forses, donavit in puram elemosinam domino nostro Agennensi episcopo quartam partem tocius decime parrochie Sancte Gemme et sextam decimam partem tocius decime parrochie Sancti Saturnini et octavam partem tocius decime parrochie Sancti Petri de Las Peyras, circa Forses.

1. Sainte-Gemme, Diocèse de Condom, archiprêtré de Filobon, 134 (1326), archiprêtré du Siège, 136 (1379), 142 (1381-1382). Annexe de la cure de Saint-Vincent-de-Corneillan en 1604 (Lacapère, 108). Site ecclésial sur la carte de Cassini, à 1 km au sud-sud-ouest du bourg de Fourcès.

2. D’après une cession presque identique (762), il s’agirait de Saint-Sernin d’Urac. Dans ce contexte, on ne peut évidemment songer à Saint-Sernin près de Duras , Cappellanus Sancti Saturnini de DurasDiocèse d’Agen, 102, 112 (1384-1385), 125 (1520).

3. Laspeyras, sans indication de patronage, Diocèse de Condom, 133 (1326), 137 (1379). Site ecclésial à 1,5 km à l’est-sud-est de Fourcès. Sainte-Quitterie de Las Peires (Lacapère, 108).

  •  

(94) – (G10).

Auvillar (82).

\Sancti Petri de Alto Villari1./ Item plus, in eademmet bulla continetur qualiter Petrus, ap‹er›ata) de Alto Villari, reliquit perpetuo sextam decimam partem decime parrochie Sancti Petri de Alto Villari.

a) Apat D.

1. Diocèse de Condom, 131 (1326), 138 (1379), 144 (1381-1382).

  •  

(95) – (G11).

Saint-Sevin, l.-d., cne d’Andiran (47).

Sancta Eulalia, Xaintrailles (47) ?

Sanctus Laurencius, l.-d. disparu, proche de Xaintrailles (47).

Commaleix, l.-d., cne de Mézin (47).

\Sancti Savini de Andirano1, ‹Sancte› Eulalie2, Sancti Laurencii de Sancta Dralha3 et Sancti Johannis de Comaleis4./ Item plus, continetur qualiter domina Maria de Sancto Savino, uxor domini Pontii, militis5, gratis dedit domino nostro Agennensi episcopo decimam Sancti Savinia) de Andirano et decimam Sancte Eulalie et tertiam partem decime Sancti Laurencii de Sancta Dralhab) et tertiam partem decime Sancti Johannis de Comaleis et totum jus quod habent in predictis ecclesiis.

a) Sancti […] C.

b) Aralha C.

1.Capellanus d’Andiran, Diocèse de Condom, 134 (1326), 138 (1379), 143 (1381-1382). Sanctus Savinusdoit être une annexe, elle n’est pas citée parmi les annexes de Sainte-Marie d’Andiran en 1604 (Lacapère, 111). L.-d. Saint-Sévin à moins d’un km au nord-nord-est du bourg d’Andiran.

2. Probablement Xaintrailles (Santa Ralha), Diocèse de Condom, 133 (1326), 137 (1379), 143 (1381-1382). Grande église autrefosi voûtées au sud-est du bourg et entourée du cimetière, cf. Beschi 1993, 89.

3. Notes Durengues (Xaintrailles) : église Saint-Laurent, disparue, probablement sur le territoire de la cne de Xaintrailles, Diocèse de Condom, 135 (1326), 138 (1379), 143 (1381-1382).

4. Paroisse groupée avec celle de Tenx/Temps, dans l’archiprêtré de Filobon (dioc. de Condom),Diocèse de Condom, 133 (1326), 138 (1379), 143 (1381-1382). Les Notes Durengues ne signalent pas cette église avec celle de Thens, (cne de Mézin) mais comme une annexe de celle de Cazaugrand (par. Cieuse, actuelle cnede Réaup-Lisse), mais Commaleix est un quartier rural au nord du bourg de Mézin, figurant encore sur la carte de Cassini.

5. Probablement un membre de la famille d’Andiran, le même ou un autre que Pons, chev. fils émancipé cédant plusieurs dîmes en 1285 [(585-1, 2)(755)(761)(985)]. On rencontre de nombreux “Pons” chez les Andiran : – Pons d’Andiran possède des biens dans la paroisse de Pompiey, Hommages 1259, 55 (n°3) ; – un autre, damoiseau, avec son père, a des biens dans les paroisses de Montréal et de Comaleix, Hommages 1286, n° 60. La famille devait être dans la mouvance des Albret vassaux du comte de Toulouse, cf. Hommages 1259, 54 (n° 1). On la retrouve sous les Plantagenêts, cf. Hommages 1286, 364 (n° 42). – Un Pons d’Andiran est cité comme vassal des Albret dans une liste non datée (Dubois 1913, 130). – En 1286, les seigneurs d’Andiran se donnent au Temple et Pons d’Andiran, le fils, obtient des moyens pour partir outre-mer (Clémens 1996-1997, 31 n. 135). – Un chevalier de même nom accorde des coutumes à Andiran en 1306 (Ourliac & M. Gilles éds. 1981, 277).

1981,

  •  

(96) – (G12).

Sanctus Johannes de Cezerin, l.-d. disparu, cne de Larroque-sur-l’Osse (32).

\Sancti Johannis de Cezerin1./ Item plus, continetur qualiter Vitalis de Tremoleda) gratis donavit seu quitavit domino nostro Agennensi episcopo octavam partem decime ecclesie Sancti Johannis de Cezerin, in honore de Forcesb).

a) Tremolad C.

b) Forses C.

  •  

(97) – (G13).

Rouzat, l.-d., cne d’Espiens (47).

\Sancti Johannis d’Arrosac1./ Item plus, continetur in hujusmodi bulla qualiter Senhoriusa) de Bodeissanob), mil{l}es2, et domina Bennaniasc) de Filhartiga3, ejus uxor, quitarunt domino nostro Agennensi episcopo totam suam partem decime quam ipsi habebant in parrochia Sancti Johannis d’Arrosac, juxta castrum vocatum d’Arpenx4.

a) Senebrunus C.

b) Senherius D.

c) Bonnanias C.

1. Diocèse de Condom, 134 (1326), 143 (1381-1382). Rouzat est à 2 km à l’est-nord-est d’Espiens. L’église a disparu, elle se situait dans le hameau de Rouzat, Beschi 1993, 63.

2). Sans doute le même que celui qui, devenu chevalier, rend hommage pour Saint-Germain, Saint-Caprais de Lavardac et Bréchan, Hommages 1286, 373 (n° 94). À ce bloc de possessions des Bréchan (39), viennent donc s’en ajouter d’autres près d’Espiens qui peuvent venir d’une double alliance avec les Filartigue(152-1, 2).

3. Les Filartigue possèdent pour une partie des castra de Poudenas, Andiran, Lisse, Hommages 1259, 22 (n°13), 38 (n ° 3). Par la suite, ils détiennent aussi ceux de Villeton, Réaup, Lisse, Hommages 1286, 361 (n° 44), 364 (n° 57), 363 (n° 52), 375 (n° 101). Ils cèdent des dîmes à Louspeyroux, Luzen, Réaup, Asquets, Lausseignan, Mazères.

4. Donc il s’agit d’Espiens.

 
  •  

(98) – 8. – Bulles H et FO, articles (99) à (109).

Catalogue de 1790, n° 13 [1240-1297] :Ratification par Clément V des dons et cessions faites à l’évêque d’Agen du droit de dixme des paroisses de Marthisa), Sainte-Foy, Marcoux, Saint-Hilaire, Saint-Léger, Saint-Germain, Saint-Sever près le Port Sainte-Marie et Montananar près Pujols, depuis 1240 jusqu’en 1297.Catalogue de 1790, n° 30 : Dimes, Mascours, Sainte-Foy de Pene, de Mascours, Saint-Hilaire proche Roger, Saint-Félix, Saint-Latger, Saint-Germain, Saint-Sévère, Saint-Germain, Montanar proche Pujols.

[Note: ] [Note: a) Marthes C.] [Note: ] 

Lien vers carte récapitulative des articles (99) à (108).

  •  

(99-1) – (H01) = (FO01).

Marcoux, l.-d., cne de Beauville (47).

[f. 39r] \Marcos1./ Item, in quadam alia bulla cotata per H, continetur qualiter domina Na Sebilia de Favols2, de licentia ejus viri reliquit domino nostro Agennensi episcopo totum illud jus quod habebat in decima ecclesie de Marcos.[208v] \Parrochia de Martesa)./ Item plus, in quadam alia bulla cotata per litteram FOcontinetur qualiter domina Na Sebelia de Favols, filia ‹N.› de Favols et domine Na Corteza de Favols, ac voluntate sui mariti, relinquerunt, desamparaverunt domino episcopo Agennensi omnia jura, actiones et porciones quod, que et quas ipsi habebant in tota decima parrochie ecclesie de Martesb)et tota predicta decima vel aliis Agennensis diocesis, promiserunt et juraverunt.

a) Sic cod. pour Marcos.

b) Sic cod. pour Marcos.

1. Site ecclésial à moins de 2 km de Beauville sur un éperon de l’autre côté de la vallée de la Séoune, capellanus de MarcosDiocèse d’Agen, 81 (1326), 95, 108 (1384-1385), 117, 119 (1520).

2. Les Favols forment un petit lignage possessionné essentiellement dans les environs de Beauville. Austor de Favols est qualifié de damoiseau de Beauville dans la cession (101). Bertrand de Favols a des biens dans les honneurs de Tournon, Roquecor, Beauville Hommages 1259, 33 (n° 1). La famille cède les dîmes de Pau et surtout de Marcoux [(101)(542)(555)(557)(643)(911)(938)]. La multiplicité des cessions et la modestie des parts (jusqu’à 1/24 !) ne plaident pas pour une grande aisance.

  •  

(99-2) – Arch. dép. de Lot-et-Garonne, 91 J 3, p. 34 (n° 54). Don à vie de la dîme de Beauville \Cartulaire de l’évêché. fol. 13 alias 19./ 29 décembre 12641.

Nos P(etrus)2 divina miseratione episcopus Agennensis notum facimus universis quod cum reverendus pater in Christo Guillelmus3 Jerosolymitane ecclesie patriarcha, predecessor noster, olim decimas quas habebat et percipiebat in parrochia Sancti Pauli Bovis Ville ac Sancti Caprasii4 ejusdem loci et Sancti Vincentii5 Guillelmo de Favols, clerico, commendasset, ita tamen quod idem clericus annis singulis unam libram cere reddat episcopo Agennensi, ratione fructuum provenientium ex decimis supradictis. Nos volentes eidem clerico facere gratiam ampliorem dictas decimas eidem clerico, concedimus et donamus habendas ab ipso quamdiu vixerit et tenendas, ita tamen quod ratione fructuum eorumdem nobis et successoribus nostris unam libram cere reddat liberaliter annuatim. Datum die lune post festum Natalis domini anno Domini M CC LIIII.

1. Ce texte ne correspond pas à (99-1) mais marque la pérennité des interêts de la famille Favols dans le secteur de Beauville, et en particulier dans le dimaire de Saint-Caprais de Marcoux, voir aussi (542).

2. Pierre Jerland (1264-1271).

3. Guillaume II (1247-1262), devenu ensuite patriarche de Jérusalem, Ryckebusch 2001, 86 ( n° 385).

4. Saint-Caprais de Marcoux, qui a le même recteur que Beauville en 1520, Diocèse d’Agen, 119 (1520).

5. Diocèse d’Agen, 119 (1520). Saint-Vincent (cne de Beauville), hameau à 2 km au sud-sud-est du bourg de Beauville, annexe de la cure Saint-Paul de Beauville encore à la fin du XVIe siècle (Notes Durengues).

  •  

(100) – (H02) = (FO02).

Sainte-Foy, l.-d., cne de Penne-d’Agenais (47).

\Sancte Fidis Penne1./ Item plus, in eadem continetur qualiter V.a)de Tremoledb) et ejus uxor Na Ramonda quitarunt domino nostro Agennensi episcopo omne jus quod habebant in decima ecclesie Sancte Fidis el termenalc) de Penna.[f. 209r] \Sancte Fidis prope le termenat de Penna./ Item plus, in eadem bulla describitur qualiter G. del Tremoled et uxor ejus Na Ramonda, pro se et suis, quitaverunt domino episcopo Agennensi totum jus et racionem quod et quam habeba‹n›t in decima parrochie ecclesie Sancte Fidis prope Pennam, ac omnes agennenses, ac juraverunt, etc.

a) W. C, X. D.

b) Tremolad C.

c) termeral BSic cod. pour termenat.

1. Diocèse d’Agen, 87, 88 (1326, même curé que Grézac), 106 (1384-1385), 119 (1520). Site ecclésial à 2,3 km au sud-sud-ouest de Penne-d’Agenais.

  •  

(101) – (H03) = (FO03).

Marcoux, l.-d., cne de Beauville (47).

Pau, l.-d., cne de Beauville (47).

\MarcouPao1./ Item plus, continetur qualiter N’Austortz de Favols, domicellus Bovis Ville, resignavit domino nostro Agennensi episcopo illam partem decime quam habebat in parrochia de Marquo et illam partem decime quam habebat de Pao, et omnes alias decimas agennenses quas percipiebat.\Parrochia de Marquo, parrochia de Pao./ Item plus, in eadem bulla describitur qualiter N’Austorts de Favols, domicellus Bovis Ville, de sua plena et libera voluntate cessit, resignavit domino episcopo Agennensi illam partem decime quam habebat in parrochia de Marquo et illam partem decime quam habebat ‹in parrochia› de Pao, et omnes alias decimas diocesis Agennensis, ac promisit et juravit, etc.

1. Diocèse d’Agen, 81 (1326), 96, 108 (1384-1385, même curé que Saint-Étienne-de-Castanède), 117 (1520, même recteur que Marcoux). Site ecclésial dans un vallon à 4 km à l’est de Beauville. Le PV de la visite de Mascaron en 1681 évoque une petite église de 10*6,5 m, charpentée et avec un sanctuaire voûté, Notes Durengues, (Beauville, par. Marcoux).

  •  

(102) – (H04) = (FO04).

Saint-Hilaire-de-Rotgier, l.-d., cne de Villeneuve-sur-Lot (47).

\Sancti Ylarii prope Rocger1./ Item plus, continetur qualiter Bertrandus de Levinhacdedit domino nostro Agennensi episcopo omne jus quod habebat in parrochia Sancti Ylari prope Rocger, videlicet quartam partem decime et medietatem alterius quarte parte dicte decime bladi.\Sancti Ylari./ Item plus, in eadem bulla describitur qualiter Bertrandus de Levinhacgratis donavit domino episcopo Agennensi omne jus et omnem actionem et portionem quod et quam ipse habebat in tota decima bladi parrochie Sancti Ylari prope Rocger, quod jus a cetero retinere non potest, ac juravit, etc.

1. Paroisse parfois groupée avec celle de Saint-Germain (près du l.-d. de Teyssonat, cne de Villeneuve-sur-Lot), Diocèse d’Agen, 86 (1326), 107 (1384-1385), 118 (1520). Elle devait se situer près du Pech de Roger, à la limite sud-est de cne de Villeneuve-sur-Lot. Les Notes Durengues évoquent Saint-Germain comme l’annexe de Saint-Hilaire (Villeneuve-sur-Lot, par. Saint-Hilaire de la Grâce).

  •  

(103) – (H05) = (FO05).

Sanctus Felix, Aiguillon ou l.-d. proche de Lafitte-sur-Lot.

\Sancti Felicis1./ Item plus, continetur qualiter S. Faure, de Beuresa) quitavit libere domino nostro Agennensi episcopo omne jus quod habebat in decima parrochie ecclesie Sancti Felicis in episcopatu Agennensi.\Sancti Felicis. / Item plus, continetur qualiter Stephanus Faure, de Beicosb) quitavit domino episcopo Agennensi totam decimam quam habebat aut percipere debebat in parrochia ecclesie Sancti Felicis ac omnes alias decimas quas habebat in tota diocesi Agennensi, ac juravit, etc.

a) Beuves B, D.

b) Sic cod. pour Beures.

1. Soit Saint-Félix, paroisse du bourg d’Aiguillon, soit une annexe de Lafitte-sur-Lot,cf. Rector Sancti Salvatoris de Fita et Sancti FelicisDiocèse d’Agen, 115 (1520), suivant les Notes Durengues (Lafitte) qui constatent le glissement Saint-Philippe/Saint-Félix. Les deux possibilités concordent bien avec la résidence du donateur à Beures (= Pech de Berre), site perché qui décline après la fondation en 1303 de la bastide de Nicole, à 3 km en aval d’Aiguillon après le confluent de la Garonne et du Lot, et à 7,5 km de Lafitte-sur-Lot.

  •  

(104) – (H06) = (FO06).

Saint-Léger, l.-d., cne de Penne-d’Agenais.

[f. 39v] \Sancti Lagerii./ Item plus, continetur B. Arnaldus de Rupe, domicellus1, resignavit domino nostro Agennensi episcopo totam illam partem quam habebat in decima Sancti Laggerii et alias agennenses.[f. 209v] \Sancti Laggeriia)./ Item plus, in eadem bulla describitur qualiter B. Arnaldi de Rupe, domicellus, resignavit domino episcopo Agennensi totam illam partem quam habebat vel debere habere dicebat in decima Sancti Laggerii et omnes alias decimas diocesis Agennensis, ac juravit non venire contra, etc.

a) Laccerii D.

1. Même famille Laroque que dans (72). Ce Bernard-Arnaud n’est pas connu par ailleurs.

  •  

(105) – (H07) = (FO07). 

Montayral (Saint-Germain) (47) .

\Sancti Germani./ Item plus, continetur qualiter Bozo de Orgolio, domicellus, resignavit domino nostro Agennensi episcopo quartam partem quarte partis et quartam partem medietatis alterius quarte partis decime bladorum ecclesie Sancti Germani et quartam partem decime vini predicte ecclesie necnon et decimam bladi et vini terrarum et vinearum suarum quas tenet ad manum suam.\Sancti Germani./ Item plus, in eadem bulla describitur qualiter Bozo de Orgolhio, domicellus qui moratur in parrochia Sancti Germani, pro se et successoribus suis quitavit domino episcopo Agennensi quartam partem quarte partis et quartam partem medietatis alterius quarte partis decime bladorum parrochie ecclesie Sancti Germani et quartam partem medietatis decime alterius quarte partis bladi et vini ipsius parrochie necnon decimam bladi et vini terrarum et vinearum suarum quas tenet ad manum suam, et omnes alias decimas diocesis Agennensis, ac juravit, etc.
  •  

(106) – (H08) = (FO08).

(FO08) omis, B.

Sanctus Severus (de Manira), l.-d. Manères, cne de Port-Sainte-Marie (47).

\Sanctus Cever de Mauri1 prope Portum Sancte Marie./ Item plus, continetur qualiter Alamana Durona) quitavit domino nostro Agennensi episcopo omne jus quod habebat in decima ecclesie Sancti Cever prope Portum Sancte Marie.\Sancti Severi./ Item plus, in hujusmodi bulla describitur qualiter Alamana Duran et Servetusb) de Seto, suus maritus, gratis et sponte relinque$r[un$tc) et donavit domino episcopo Agennensi pro se et suis totum jus, rationes, actiones et porciones quod, que et quas ipsi habebant aut habere pretendebant aliquo modo ac quocumque modo in decima parrochie ecclesie Sancti Severi prope Portum ‹Sancte Marie›, in aliqua parte vel aliquibus in tota diocesisd) Agennensi, ac promisit a cetero non amplius petere de predictis decimis. Juravit, etc.

a) Duroy BD.

b) Servatus C.

c) Sis cod. pour relinquit ?

d) Sic cod. pour diocesi.

1. Maury ou Manères car l’autel principal de Saint-Pierre de Manères était dédié à saint Sever, cf. Notes Durengues (Port-Sainte-Marie).

  •  

(107) – (H09) = (FO09).

Montayral (Saint-Germain) (47) .

\Sancti Germani./ Item plus, continetur qualiter Gasbertus et Ramundus de Orgolhio, fratres, domicelli, filii quondam domini de Orgolhio, et domina Sebilia, quitarunt plene domino nostro Agennensi episcopo quartam partem quarte partis et quartam partem medietatis alterius quarte partis decime bladorum parrochie Sancti Germani et quartam partem decime vini necnon et decimam bladi et vini $ $a)terrarum quas possident.[f. 210r] \Sancti Germani./ Item plus, in eadem bulla describitur qualiter Gasbertus, Bertrandus et Ramundus de Orgollio, fratres, domicelli, filii quondam domini Ramundi de Orgollio, militis deffuncti, et domina Sibillia d’Ante, mater dictorum fratrum, pro se et heredibus et successoribus suis quitaverunt, cessaverunt domino episcopo Agennensi quartam partem quarte partis et quartam partem medietatis alterius quarte partis decime bladorum parrochie ecclesie Sancti Germani et quartam partem medietatis decime vini ipsius parrochie, necnon et decimam bladi et vini terrarum et vinearum suarum quas tenent ad manum suam vel aliqui alii tenent ab ipsis quocumque modo in feudum vel in emphitheosim aut alias quocumque modo, ac promisit et juravit, etc.

a) Une lettre barrée.

  •  

(108) – (H10) = (FO10a), 20 janvier 1256 n. st.

Monmanas l.-d. disparu, cne Sainte-Colombe-de-Villeneuve ?

[f. 40r] \De Monte Ananar1./ Item plus, in eadem bulla continetur qualiter Guilhermus Arnaldi de Ribarola, domicellus de Delmairacprope Sanctam Liberatam, et Bernardus filius Guilhermi quitavit et resignavit domino nostro Agennensi episcopo totam decimam parrochie ecclesie de Monte Ananar prope Pujolibusa).Item plus, in eadem bulla describitur qualiter Guilhermus Arnaldi de Ribarola, domicellus del Dalmarac prope Sanctam Liberatam, et Bernardus, filius dicti Guilhermi, cum voluntate predicti patris sui, quitaverunt, resignaverunt domino episcopo Agennensi, totam decimam parrochie ecclesie de Monte Ananara) prope Pojolium, et omnes alias decimas diocesis Agennensis, et juravit, etc.
 [f 210r] Datum bulle ultimi instrumenti : die XIIa ab exitu mensis Januarii anno Domini millesimo CCo Lo Vo.

a) Sic cod. pour Pujoles

b) Montemanar C.

1. Identifié dans les Notes Durengues et par l’abbé Dubois, à Montmarès, soit un site ecclésial à 9,5 km de Villeneuve-sur-Lot, mais plus éloigné de Pujols, la référence à ce bourg castral peut se comprendre car le texte date de 1255 alors que la bastide de Villeneuve est à peine fondée (1254-1263). Montmaret, de Monte MaregioDiocèse d’Agen, 90 (1326), 100, 111 (1384-1385), 121 (1520). Toutefois, en 1520, il existe un “recteur de Sainte-Colombe et de Montmanas” (Diocèse d’Agen, 119), beaucoup plus proche de Pujols (4 km au sud-ouest) et de Dolmayrac. Montmanas est mentionné comme paroisse dans le Saisimentum, 60 (n° 93) :de Montemana). L’église de “Sainte-Colombe de Monmanas” (1551) est détruite au XVIIe siècle et il s’agirait de l’ancienne église matrice, Notes Durengues (Sainte-Colombe).

  •  

(109) – (FO10b).

Datum in fine : Avenione, IIII nonas Junii pontifficatus nostri anno quarto. Clemens papa.

 
  •  

(110) – 9. – Bulle J, article (111).

  •  

(111) – (J01).

[f. 40r] Item, in quadam alia bulla cotata per J continetur provisio episcopatus Agennensis facta per summum pontifficem Johanni1 ad dictum episcopatum electo tunc abbati monasterii Sancte Crucis Burdegale.

1. Il aurait été élu pour succéder à l’abbé Gaillard de Lamothe, décédé en janvier 1281 ou 1282, cf. Jean-Courret, Lainé & Lemaitre 2021, 141. Le siège pontifical est vacant du 22 août 1280 (décès de Nicolas III) au 22 février 1281 (élection de Martin IV). Les actes conservés de Martin IV ne mentionnent pas la provision accordée à Jean de Jerlande (1281/1282-1291) qui succède à Arnaud de Goth à l’évêché d’Agen “vers la fin de l’année 1281”, cf. Barrère 1856, t. II, 44, Ryckebusch 2001, 93 (n° 286). L’acte copié date donc très probablement de la fin 1281 et le décès de Gaillard de Lamothe se situerait alors plutôt en 1281 qu’en 1282.

 
  •  

(112) – 10. – Bulles K et R, articles (113) à (122).

Catalogue de 1790, n° 36 : Dixmes Saint-Perdos de Villata, Sainte-Collona) de Laudune, Baissac {Baissac}, Lévignac1, Saint-Vincent d’Agmhers2, Notre-Dame de Gontaud3, Saint-Pierre de Nogaret, Sainte-Martine de Bestausacb), Sainte-Mascence de Verniac), et de Persicad) et de Caberlac.Catalogue de 1790, n° 37 : Dixmes Saint-Pardosse de Villota, Sainte-Colonef), Baissac, Lévignac, Saint-Pierre de Nogaret, Sainte-Marie de Gontaud, Saint-Pierre de Nogaret, Sainte-Mascenceg) de Vernia, et de Perticah) et de Caberla.

[Note: ] [Note: a) Colon C.] [Note: b) Bistausac C.] [Note: c) Paroisse omise C] [Note: d) Sainte-Martine de Persica C.] [Note: e) Paroisse omise C.] [Note: f) Saint-Colon C.] [Note: g) MaxenceC.] [Note: h) Persica C.] [Note: ] [Note: 1.Lévignac est mentionné dans les deux articles du catalogue de 1790 mais on ne le trouve que dans K.] [Note: 2. Présent dans K et dans R mais non dans le n° 37 du catalogue de 1790.] [Note: 3. Présent dans K et dans R mais non dans le n° 37 du catalogue de 1790.] [Note: Par exception les deux numéros du catalogue se suivent, mais l’auteur ne les a pas identifiés comme un doublon.] 

Lien vers carte récapitulative des articles (114) à (122).

  •  

(113) [f. 40r]\In archidiaconatu Vesalmensi./ – [f. 48v].

  •  

(114) – (K01) = (R01).

Sanctus Pardol de Vilota, l.-d. non identifié.

[f. 40r] \Sancti Pardol de Vilota1./ Item, in quadam alia bulla cotata per K continetur qualiter Helias Segui et Na Conitorsa), ejus uxor, de Brueilb), quitarunt omne jus quo‹d› habebant nec tenebant in decima bladi ecclesie de Sanct Pardolc) de Vilota ac omnia jura in predicta decima domino nostro Agennensi episcopo.[f. 48v]\Sancti Pardol de Villota./ Item, in quadam alia bulla cotata per R continetur qualiter Helias Segui et Na Conicors, ejus uxor, et Na Conicors, ejus soror, Brulesii quitarunt domino nostro Agennensi episcopo totum jus quod habent in Brulhesio et maxime in decima ecclesie de Sanct Pardol de Villota.

a)Sic cod. pour Comtors. Comtors C, D.

b) Sic cod. pour Brulhesou Brulhiesio ?

c) Perdol D.

1. Il y a plusieurs Saint-Pardoux dans l’archiprêtré de Bezeaume : – une paroisse groupée avec Seyches (Diocèse d’Agen, 127 en 1520), aujourd’hui l.-d Saint-Pardon dans la cne de Seyches; – une annexe avec Virazeil dite Saint-Pardoux-du-Breuil (ibidem, 127) devenue cne du même nom; – une non associée à une autre paroisse (ibidem, 128) ; – une paroisse qui a donné naissance à la commune de Saint-Pardoux-Isaac. Saint-Sernin de Villottes (l.-d., cne de Varès), est de l’archiprêtré de Montaut [ibidem, 97, 108 (1384-1385), 123]. Il s’agit pas ici d’une de ces paroisses mais d’une autre qui serait en Brulhois. La villa et le podium de Vilota, signalés par l’Historia condomiensis (BnF, ms. lat. 5652, f. 45v, 46v-47r) doivent se trouver près de la vallée de la Baïse, ce qui pourrait concorder avec une localisation en Brulhois. Le petit site perché de Saint-Pardon à 2 km au nord nord-est de Nérac, sur la rive droite de la Baïse, n’était toutefois pas en Brulhois mais dans l’archiprêtré de Villandraut : capellanus Sancti Pardoni (Diocèse de Condom, 143), cf. aussi Lacapère, 111.

  •  

(115) – (K02) = (R02).

Saint-Colomb-de-Lauzun (47).

\Sancti Coloni1./ Item plus, nota in eadem bulla qualiter Odo archidiaconus Agenni2, magister Aldephonsus, archidiaconus Bruliensis3, officialis curie Agenni, Arnaldus de La Massa, archidiaconus Cayranensis34, pro se et pro Henrico de Gontaldo, archidiacono Montaldensi5, et Montaldus6 et Candeal7, celerarius, et Petrus Jarlandi, sacrista8, ejusdem ecclesie Sancti Stephani, ac totum ejusdem ecclesie capitulum confessi fuerunt domino nostro Agennensi episcopo medietatem $ecclesie$ decime ecclesie Sancti Coloni prope Laudunum, alia vero medietas predicto capitulo manebat.\Sancti Coloni./ Item plus, in eadem bulla continetur qualiter Odo, archidiachonus Agenni, et totum capitulum remiserunt domino nostro Agennensi episcdpo medietatem decime ecclesie Sancti Coloni prope Laudunum, aliam vero medietatem dictus dominus noster Agennensis episcopus dicto capitulo gurpivit.

1. Diocèse d’Agen, 85 (1326), 97, 109 (1384-1385), 124 (1520).

2. Odo de Cusorn, att. 1234-1250, Ryckebusch 2001, 179 (n° 54). 

3. Att. 1242, ibidem, 131 (n° 1).

4. Att. 1242, ibidem, 134 (n° 96).

5. Att. 1242 ibidem, 166 (n° 42).

6. Att. 1250 ou 1238-1240,ibidem, 178 (n° 51 et 52). Plus probablement le second car la cession semble dater des années proches de 1242, à voir les dates d’attestation de l’ensemble des chanoines.

7. Att. 1242, ibidem, 151 (n° 38).

8. Att. 1242, ibidem, 183 (n° 375).

  •  

(116) – (K03) = (R03).

Beyssac, l.-d., cne de Marmande (47).

[f. 40v] \$Baissatz$ Baissac./ Item plus, continetur in hujusmodi bulla qualiter Na Genta de Golsan quitavit penitus et omnino omne jus quod habet in decima de Baissacdomino nostro Agennensi episcopo.\Baissag./ Item plus, nota qualiter Na Genta de Golsan gratis remissit domino nostro Agennensi episcopo totum jus quod habebat in decima de Baissag.

1. L.-d. à 2 km au nord-nord-est de Marmande, Diocèse d’Agen, 102, 113 (1384-1385).

  •  

(117) – (K04) = (R04).

Beyssac, l.-d., cne de Marmande (47).

\Baissac./ Item plus, continetur qualiter Anessas de Serras et Guilhermus Ugo de Serras desamparaverunt penitus totum jus quod habent in decima ecclesie de Baisacdomino nostro Agennensi episcopo.[f. 49r] \Baissag./ Item plus, nota qualiter Annete de Serras tam pro se quam nomine suorum successorum quitavit domino nostro Agennensi episcopo totum jus quod habebat seu ejus successores in predicta decima ecclesie de Baissag.
  •  

(118) – (K05).

Lévignac-de-Guyenne (47).

\Lavinhac./ Item plus, continetur qualiter N’Elias de Serras et Arnaldus de Serras, filius ‹suus›, quitarunt totam illam partem quam habent in decima ecclesie de Levinhaco domino nostro Agennensi episcopo et omnes alias in diocesi Agennensi.

1. Diocèse d’Agen, 83 (1326),101, 113 (1384-1385), 126 (1520).

  •  

(119) – (K06) = (R05).

Agmé (Saint-Vincent) (47).

\‹Sancti› Vincentia) {de} d’Aymensb)1./ Item plus, in eadem bulla continetur qualiter Grencardz de Recapola, filius Ramundi de Recapolla, gurpivit atque dedit domino nostro Agennensi episcopo quartam partem decime ecclesie Sancti Vincentic) d’Aymensd), dempta decima terrarum Ramundi et Guilhermi Lort.[f. 49r] \Sancti Vincentii d’Aguiere)./ Item plus, nota qualiter Brencards de Berapollaf)gurpivit domino nostro Agennensi episcopo quartam partem tocius decime bladorum ecclesie Sancti Vincentig) d’Agmer, demptas terrash) Guilhermi et Ramundi Lort.

a) Sic cod. pour Vincentii.

b) Aymons B.

c) Sic cod. pour Vincentii.

d) Aymons B.

e) Agmer D.

f) CerapollaB,D.

g) Sic cod. pour Vincentii.

Sic. cod. pour demptis terris.

1. Diocèse d’Agen, 83 (1326), 97, 103, 113 (1384-1385), 127-128 (1520).

  •  

(120) – (K07) = (R06).

Saint-Pierre-de-Nogaret, l.-d. cne de Gontaud-de-Nogaret (47).

\Sancti Petri de Nogueret1./ Item plus, nota qualiter Guilhermus Ferriol,dauzetz et ejus uxor Gontis Alti quitarunt omne jus quod habeba‹n›t in decima Sancti Petri de Nogueret prope Gonte Alto.\Sancti Petri de Nogueret./ Item plus, nota qualiter Guilhermus Ferriol, dauzetz et Guilhelma ejus uxor Gontis Alti2 quitarunt domino notro Agennensi episcopo totum jus quod habebant in decima Sancti Petri de Nogueret ad honorem Gontis Alti.

[Note: ] [Note: 1. Village à 450 m au nord-nord-ouest de Gontaud-de-Nogaret, Diocèse d’Agen, 84 (1326), 101, 113, (1384-1385), 125, 127 (1520).] [Note: 2. Comprendre : “du lignage de Gontaud”. Les Gontaud perdent leurs droits sur le castruméponyme en 1271 à l’occasion d’une donation de Vianne de Gontaud, cf. Simon 2021, 354-355. En revanche, cette famille participe à la seigneurie de Biron au moins depuis 1189 où Gaston de Gontaud est qualifié de seigneur de Biron. En 1294, Pierre de Gontaud fait hommage direct pour Biron, Gontaud, Lauzun, cf. Anselme 1728, t. IV, 122. Dans le bullaire, il semble que la cession (120) soit la plus ancienne car ensuite Vital de Gontaud, fils de Guillaume Ferréol, cède toutes les dîmes que tenait Guillaume Ferréol (302). Vianne abandonne les dîmes de Sainte-Cirice, Sainte-Amélie en 1255 (502). Pierre, Gaston, André, fils de Gaston cèdent les dîmes de Montagnac, Puch et Escobet entre 1246 et 1277 [(519)(667)(961).] 

  •  

(121) – (K08) = (R07).

Gontaud-de-Nogaret (Sainte-Marie) (47).

Saint-Pierre-de-Nogaret, l.-d., cne de Gontaud-de-Nogaret (47).

Bistauzac (Saint-Martin), l.-d., cne de Gontaud-de-Nogaret (47).

\Sancte Marie Gontis Alti1, ‹Sancti› Petri de Nogueret et ‹Sancti› Martini de Bestausac2./ Item plus, nota qualiter Baldoin lo Macip et Gailhardus de Pardinas, Vitalis de SorrigotFortinborgues Gontis Alti3, in presencia domini nostri Agennensis episcopi promiserunt dare, restituere atque tradere omne jus quod habent et sibi debent ratione decimarum videlicet bladorum, vinorum ecclesiarum Sancte Marie Gontis Alti, Sancti Petri de Nogueret et Sancti Martini de Bestausac domino nostro Agennensi episcopo\Nostre Domine Gontis Alti, Sancti Petri de Nogueret et Sancti Martini de Balstausac./ Item plus, nota qualiter Petrus Baldoin et Galhardus de Pardinas ac Vitalis de Sorigornecnon plures alii in dicto item nominati, Gontis Alti habitatores, remiserunt ac promiserunt domino nostro Agennensi episcopo bene juste solvere decimam et totum jus dicti domini ecclesiarum Nostre Domine Gontis Alti et Sancti Petri de Nogueret necnon Sancti Martini de Bestausac.

[Note: ] [Note: 1. Diocèse d’Agen, 83-84 (1326), 101, 113, (1384-1385), 127 (1520).] [Note: 2. Église isolée à 2 km au nord-ouest de Gontaud-de-Nogaret, Diocèse d’Agen, 124, 127 (1520).] [Note: 3. Parmi les témoins de la prise de possession de Gontaud par Guillaume Raymond de Piis, le 5 mars 1275, on trouve, entre autres, P. Baldoi et G. de Perdniac (Saume, f. 697; Simon 1993, Corpus des textes, 512, texte 4). Ils sont également mentionnés lors de la confiscation le mois suivant (Saume, f. 660 ; Simon 1993, Corpus des textes, 521, texte 9). La possession de dîmes par des bourgeois est une caractéristique de Gontaud où plusieurs indices indiquent l’importance de leur rôle (Simon 2021, 354).] 

  •  

(122-1) – (K09) = (R08).

Lavergne (Saint-Maixent) (47).

Laperche (47).

Cabeillac, l.-d., cne de Savignac-de-Duras (47) ?

[f. 41r] \Sancti Maxencii de Verinia1, Percica,2 Caberlac3./ Item plus, in eadem bulla continetur qualiter Geraldus Assarica)et GuilhermusAiatz4, domicelli, fratres, absolverunt domino nostro Agennensi episcopo omnes decimas bladi ecclesiarum Sancti Maxencii de Verinia, de Percica, de Caberlac1), et omnes decimas quas tenent in tota diocesi Agennensi.\Sancti Maxentii, Percica, Caverlac./ Item plus, continetur qualiter Geraldus Assaricb)et Guilhermus Aitz, fratres, domicelli quitarunt domino nostro Agennensi episcopo omnes decimas bladi et vini ecclesiarum Sancti Maxentii de Vernia, de Percica, deCaverlac, et omnes decimas in diocesi Agennensi.

a) Assarii C, Assarie D.

b) Assarii C.

1. Diocèse d’Agen, 83 (1326), 102, 112 (1384-1385), 126 (1520).

2. Diocèse d’Agen, 113 (1384-1385), 126 (1520).

3. Ne figure pas dans les Notes Durengues (Saint-Sernin, Laperche, Lavergne). Peut-être Cabeillac, l.-d. cne Savignac-de-Duras.

4. Famille connue essentiellement par ses nombreuses cessions de dîmes à Lavergne, Laperche, Bourgougnague, Uffer et Caverlag. En 1275, Guillaume Aitz figure parmi les témoins de la vente faite par Vianne de Gontaud de ses droits sur Gontaud et Mongaillard (Arch. dép. des Pyrénées-Atl., E 192), cf. Simon 1993, Corpus des textes, 514).

  •  

(122-2) – Arch. dép. de Lot-et-Garonne, 91 J 3, p. 37 (n° 56). Don à rente d’une partie des dîmes de Lavergne, Laperche, etc. \Cartulaire de l’évêché. fol. 63./ 20 juin 1271.

Nos Petrus1, miseratione divina episcopus Agennensis, notum facimus universis quod, cum Geraldus As‹s›aric et Guillermus Abitsa), domicelli fratres, gratis, spontane et scienter abjuraverint et quittarunt nobis et successoribus nostris decimas quas habebant et percipiebant, aut habere et percipere debebant, bladi et vini, in parrochiis ecclesiarum Sancti Maxentii de Vernia, de Perci‹c›a et de Caberlac, et generaliter omnes decimas quas habebant et tenebant in diocesi Agennensi, nos volentes eisdem facere gratiam specialem, eisdem et unico libero cujuslibet heredi‹s›, qui post mortem eorum heres legitimus fuerit, damus et concedimus decimas antedictas, pro una petra frumenti ad mensuram Agenni, nobis et successoribus nostris vel mandato nostro, annis singulis apud Laudunum inter festum Sancti Michaelis et festum Omnium Sanctorum libere persolvenda, de bono frumento et legali, ita tamen quod post mortem dictorum fratrum et heredis cujuslibet eorumdem legitimi, dicte decime ad nos et successores nostros libere revertenturb). Si vero dicti fratres vel heres eorum legitimus prior, ut dictum est, compositionem hujus modi non servarit, nos ex nunc gratiam [om]ni modi revocamus. In cujus rei testimonium, sigillum nostrum presentibus duximus apponendum. Datum XII kalendas Julii anno M CC LXX primo.

[Note: ] [Note: a) Sic cod. pour Aitz.] [Note: b) Sic cod. pour revertantur ?] [Note: ] [Note: 1. Pierre Jerland (1264-1271).] 

 
  •  

(123) – 11. – Bulles L, O et BC, articles (124) à (138).

Catalogue de 1790, n° 56: Dixmes, paroisses de Villata et de Hautevigne, paroisse de Vertolle et d’Acquegner1, et de Gontal et de Brunac, de Castelmauron, de Sainte-Aubine proche Monségur, Saint-Étienne proche Hautevigne, Sainte-Colon dea) Verteuil, de Villahaumar proche Monclar, de Villars, de Rofiac2, Saint-Jean, de {la} Lasnissasb), de Saint-Gervais, Saint-Martin de Possac, de Ladinhac, de Lavalle, de Trémons, de Calvinhac, de Tayrac proche Monflanquin, de Berteul, de Montcassin, Saint-Pierre de Milhac.Catalogue de 1790, n° 75, [1252-1274] : Homologation de Clément V des dons et cessions faites à l’évêque d’Agen du droit de dixmes des paroisses de Haute Vignec), Bilote, Bertolh, Gontaud, Brunhac, Castelmauron, Saint-Albin près Montségur, Daunhac près Monclar, Valoamar et Colf près Monclar3, Saint-Étienne près Hautes Vignes, Sainte-Colombe de Bercuilh près Montclar, Saint-Jean près Soubirous, Saint-Gervais près Castelmaurond), Saint-Martin de Possac, Laudinhac, Laval, Trémons, Calvinhac, Tairac près Montflanquin, Bertulh, Montcassin, Saint-Pierre de Milhac près Lanes, depuis 1252 jusqu’en 1274.Catalogue de 1790, n° 100 : Dixmes de Hautesvignes, de Vilatase), de Castelmauron, de Verteuilh), {de} d’Agmers4, de Gontaud, de Bricachac, Saint-Aubin proche Monségur, Saint-Étienne proche Hautevigne, Sainte-Colone de Vertuil, de Villars, de Rofiac5, Saint-Jean proche Sobiros, de Lamasac6, Saint-Gervais, de Hautevigne, Saint-Martin de Pocsacg), de Ladignac, de Lavalle, de Trémons, de Calvignac, de Tayrac proche Montflanquin, Verteuil, Moncassih), Saint-Pierre de Milhac.

[Note: ] [Note: a) de omis C.] [Note: b) Lamissas C.] [Note: c) Hautesvignes C.] [Note: d) Castelmoron C.] [Note: e) Viratas C.] [Note: f) Vertueil C.] [Note: g) Polsac C. ] [Note: h) Moncassin C.] [Note: ] [Note: 1. Absent du n° 75 du catalogue de 1790 mais présent dans LO et BC.] [Note: 2. Séquence différente dans les trois numéros du catalogue de 1790 mais identique dans LO et BC.] [Note: 3. Séquence différente dans les trois numéros du catalogue de 1790 mais identique dans LO et BC.] [Note: 4. Absent du n° 75 du catalogue de 1790 mais présent dans LO et BC.] [Note: 5. Séquence différente dans les trois numéros du catalogue de 1790 mais identique dans LO et BC.] [Note: 6. Peut-être Lalandusse absente des n° 56 et 75 mais présente dans LO et BC.] 

Lien vers carte récapitulative des articles (125) à (138).

  •  

(124) [f. 41r] \In archidiaconatibus Montaldensi, Vesalmensi, Majori, Cayranensi./ –[f. 44v] – [f. 84v] \In archidiaconatu Montaldensi./

  •  

(125) – (L01) = (O01) = (BC01).

Hautesvignes (47).

Villottes, l.-d., cne de Varès (47).

\Altis Vineis1, de Bilota.2/ Item, in quadam alia bulla cotata per L continetur qualiter Galterus et Galhardus de Altis Vineis3, domicelli, resignaverunt domino nostro Agennensi episcopo decimam parrochie de Altis Vineis et decimam parrochie de Bilota et omnes alias in diocesi Agennensi.\Altis Vineis, Villotas./ Item, in quadam alia bulla cotata per O continetur qualiter Galterus et Gualhardus de Altis Vineis, domicelli, cesserunt et resignarunt domino nostro Agennensi episcopo decimam parrochie de Altis Vineis et decimam parrochie de Vilota et omnes alias in diocesi Agennensi.\Altis Vineis, Villota./ Item plus, in quadam alia bulla cotata per litteram BCcontinetur qualiter Galterus et Gailhardus de Altis Vineis, domicelli, ‹pro› se et suis cesserunt domino nostro Agennensi episcopo decimam parrochie de Altis Vineis et decimam parrochie de Vilota et omnes alias agennenses. Juravit, etc.

1. Diocèse d’Agen, 85 (1326), 97, 108 (1384-1385), 123 (1520).

2. S. Saturninus de Villotas, même capellanus que la précédente et l’église de Bernac en 1384-1385, mais plus en 1520, Diocèse d’Agen, 108 (1384-1385), 123 (1520). Hameau et site ecclésial à 3,5 km au sud-sud-ouest du bourg de Hautesvignes.

3. Sans e Bertran de Autas Vinhas doivent les acaptes du castrum de Hautesvignes pour eux et leurs parsonniers, Le Livre d’Agenais,, 15 (n° 53/9). Sansaner de Hautesvignes cède la dîme de Longueville cf. (973) ; Pierre de Hautesvignes cède celles de plusieurs paroisses (article suivant).

  •  

(126) – (L02) = (O02) = (BC02).

Hautesvignes (47).

Verteuil-d’Agenais (47).

Agmé (47).

Gontaud-de-Nogaret (47).

Brugnac (47).

\Altis Vineis, Verteuil1,d’Ayquier, Gontaldo, Brunhaco2./ Item plus, nota qualiter quidam Petrus de Altis Vineis junior, miles, cessit domino nostro Agennensi episcopo decimam de Altis Vineis et decimam parrochie de Verteuilh et decimam parrochie d’Agmeret decimam parrochie de Gontaldo et decimam parrochie de Brunhaco, et omnes alias decimas quas tenet in diocesi Agennensi.\Altis Vineis, Verteuilha)d’Aguierb), Gonte Alto, Brunhac./ Item plus, continetur qualiter Petrus de Altis Vineis junior, miles, cessit domino nostro Agennensi episcopo decimam parrochie de Altis Vineis et decimam parrochie de Verteilh et decimam parrochie d’Agmer et decimam parrochie de Gontaldo et decimam parrochie de Brunhac, et omnes alias quas habet in diocesi Agennensi.\Altis Vineis, parrochia de Vertolh, parochia d’Agmer, Gonte Alto, Brunhac./ Item plus, continetur qualiter quidam Petrus de Altis Vineis, miles junior, resignavit domino nostro Agennensi episcopo decimam parrochie de Altis Vineis et decimam parrochie de Vertolh et decimam parrochied’Agmer et decimam parrochie de Gonte Alto et decimam parrochie de Brunhac, et omnes alias agennenses. Juravit, etc.

a) Verteurh D.

b) Agmer D.

1. Diocèse d’Agen, 85 (1326), 109 (1384-1385), 123 (1520).

2. Diocèse d’Agen, 84 (1326), 98, 109 (1384-1385), 123 (1520).

  •  

(127) – (L03) = (O03) = (BC03).

Castelmoron-sur-Lot (47).

\Castri Mauronis1./ Item plus, nota qualiter quidam Bernardus de Castri Mauronisa)2, miles, resignavit domino nostro Agennensi episcopo decimam parrochie Castri Mauronis et omnes alias in diocesi Agennensi.\Castri Moronis./ Item plus, continetur qualiter Bernardus de Castro Morone, miles cessit domino nostro Agennensi episcopo decimam parrochie de Castro Morone.Castro Morone./ Item plus, continetur qualiter Bernardus de Castro Morone, miles, resignavit domino nostro Agennensi episcopo decimam parrochie de Castro Morone et omnes alias quas habebat in diocesi Agennensi. Juravit, etc.

a) Mauronus D.

1. Diocèse d’Agen, 85 (1326), 91, 108 (1384-1385), 123 (1520).

2. Famille des seigneurs du castrum éponyme. Cette famille cède essentiellement les dîmes de Castelmoron et Unet(321) et articles cités ci-après. Leur situation économique semble se dégrader au cours du siècle : deux cessions se font moyennant 25 £ chacune [(389(397)] ; Sibylle de Castelmoron cède les dîmes de la famille à Castelmoron et Unet (l.-d., cne de Tonneins) en 1252 (808) ; son fils B. Arnaud d’Espagne, dam., confirme ces cessions avant 1258 (397), Guillaume Amanieu fait une importante donation au Temple en 1289 (Arch. dép. de Lot-et-Garonne, E sup. 3607) mais l’effacement de la famille laisse penser que ce don cache probablement un état d’endettement vis-à-vis du Temple. En 1310, Clément V confirme à Pierre de Castelmoron, chanoine et maître des écoles de Saintes, la jouissance de la prébende de son frère (Clément V, n° 5223).

  •  

(128) – (L04) = (O04) = (BC04).

Saint-Aubin (47).

[f. 41v] \‹Sancti› Albini./Item plus, continetur qualiter Harditz de Pessilhac1 et uxor sua Helias et Ricarda, soror sua, quitarunt domino nostro Agennensi episcopo decimam parrochie Sancti Albini prope castrum de Monte Securo.[f. 45r] \Sancti Albini./ Item plus, in eadem bulla continetur qualiter Harditz de Pessilhaca) et uxor sua Helias et Ricarda, soror sua, cesserunt, dederunt domino nostro Agennensi episcopo decimam parrochie Sancti Albini prope castrum de Monte Securo\Sancti Albini./ Item plus, continetur qualiter Hardiz de Peffilhacb) et uxor sua Helias et Ricarda, soror sua, gratis cesserunt domino nostro Agennensi episcopo decimam parrochie Sancti Albini prope castrum de Monte Securo, et omnes alias decimas quas habebat in tota diocessi Agennensi ac juraverunt, etc.

a) Pestilhac C.

b) Pesfilhac B.

1. La famille de Pestillac est essentiellement implantée près du castrum éponyme (Lot, cne de Moncabrier), à Gourdon, à Mechmont (cne à mi-chemin entre Cahors et Gourdon) et à Cazals, cf. Lartigaut 1981, 219-239. Côté Agenais, la famille semble passer dans la mouvance des Fumel pour des possessions près de Pestillac, Hommages 1259, 33 (n° 3). Gaston et Amalvin de Pestillac ont des biens dans la paroisse de Vart, ibidem, (n° 53 et 100) et Notes Durengues (Sauveterre-la-Lémance). On mentionne avec celle de “Turac”, probablement Soturac car cette paroisse est mentionnée dans le ressort des coutumes de Fumel (éd. Tamizey de Larroque 1865, 14).

  •  

(129) – (L05) = (O05) = (BC05).

Montesium, l.-d. non identifié près de Monclar (47) ?

Donhac, l.-d. non identifié près Monclar (47) ?

Saint-Pierre de Caubel, Belvès, l.-d., cne de Pinel-Hauterive (47).

Coulx (47).

\Montesio1, de Lonhac2,Belvoir3Cef prope Mon{n}clar./ Item plus, nota qualiter Petrus de La Mota4, de Monbaus dedit omne jus quod habet quodcumque in decima de Montessio, in parrochia de Lonhac prope Montclar, et in decimam parrochie de Belvoir et in decimam de Cepa) prope Monclar, domino nostro Agennensi episcopo.\Montesio, Denhac, Montis Clari, BelvoirCeles./ Item plus, nota qualiter Petrus de La Motadozels de Monbaus, renunciavit domino nostro Agennensi episcopo omne jus quod habet in decimis loci de Montesio, ecclesie de Denhacprope ‹castrum› Montis Clari et in parrochia de BelvoirCeles prope Monte Clarob).[85r] \Parrochia ‹de› Donhac,BelvoirColf./ Item plus, in eadem bulla continetur qualiter Petrus de La Motadozels de Monbaus, quitavit domino nostro Agennensi episcopo omnes decimas quas habebat in tota diocessi Agennensi, et specialiter in decima parrochie de Daonhac prope Montem Clarum et in parrochia de Belvaoir et in parrochia de Colf5 prope Montem Clarum. Juravit et promisit, etc.

a)Ou Cex, Ces B, D.

b) Sic cod. pour Montem Clarum.

1. Non identifié.

2. Identifié à Cugnac (l.-d., cne Monclar), par Dubois, sur la base des Notes Durengues (Monclar) citant une composition entre Arnaud, évêque d’Agen (1235-1245 ou 1271-1282) et la communauté de Monclar, à propos des dîmes de diverses églises dont celle de Daunhac. Ce document est décrit comme une bulle “cotée par FK” figurant dans le cartulaire de l’évêché correspond effectivement à (FK01) cf. infra (1010). Sinon on pourrait penser à “Ognac” ou “Dognac”, siège d’un prieuré et église qui se situeraient situent sur la cne de Villeneuve-sur Lot, Diocèse d’Agen, 90 (1326), 110, 111 (1384-1385), 122 (1520).

3. Ecclesia de Bellovidere, Diocèse d’Agen, 85 (1326), 98, 109 (1384-1385), 123 (1520), identifiée par les Notes Durengues ( Caubel) à Saint-Pierre-de-Caubel, site ecclésial encore appelé “Saint-Pierre de Belvès” (carte de Cassini), à 3 km au nord-nord-est de Monclar.

4. Il existe certainement plusieurs familles “de Motta”. Cette implantation à Monbahus est la seule connue. Un Hugues de Lamothe, chev., est consul de Tournon en 1271 (Saisimentum, 249), témoin de la concession des coutumes de Laroque-Timbaut en 1270 (Moullié 1865, 86), son fils, damoiseau, cède la dîme de Valeilles dont il obtient la concession pour quatre générations en 1291, Arch. dép. de Lot-et-Garonne, 91 J 3, p. 43 (n° 70). Un autre “de La Motta” cède des dîmes en Condomois (758).

5. Cette graphie suggérerait “Coulx”, à 6-7 km au nord-ouest de Monclar, cf. ecclesia de CulphoDiocèse d’Agen, 85 (1326), 98, 109 (1384-1385), 123 (1520).

  •  

(130) – (L06) = (O06) = (BC06).

Hautesvignes(Saint-Étienne) (47).

Verteuil-d’Agenais (Sainte-Colombe) (47).

Saint-Pierre de Caubel (=Belvès), l.-d., cne de Pinel-Hauterive (47).

Villars, l.-d., cne de Monviel ou de Monbahus.

Roufiac, l.-d., cne de Monbahus (47).

\‹Sancti› Stephani prope Alta Vineaa)1, Sancte Columbe ‹de› VertueilBelvoirpropeMonclarVillars,Roffiac./ Item plus, nota quomodo Ramundus Guilhem de Verteuil2, miles, renunciavit ac quitavit domino nostro Agennensi episcopo, omne jus quod habet in decimam parrochie Sancti Stephani prope Hautes Binhas et in decimam Sancte Colombe de Vertueil et de Belvoir prope Monclar et de Villars3 et Roffiac4 et omnes alias in diocesi Agennensi.\Altis Vineis, Sancte Columbe de Verteuil, Bello Videre, Vilhars./ Item plus, nota qualiter Ramundus Guilhermus de Verdu, miles de Verdul, quitarunt domino nostro Agennensi episcopo omne jus quod habebant in parrochiis Sancti Stephani de Autes Vignes, Sancte Columbe de Vertueil et Bello Videre prope Monte Clarob), et de Vilhars et de Roffiaco.\Sancti Stephani prope Altis Vineisc), Sancte Columbe de VertuhBelvoirVillars,Roffiac./ Item plus, continetur qualiter Ramundus Guilhem de Verdu, miles de Verteuil, cessavit domino nostro Agennensi episcopo omne jus et omnem evictionem quod et quam habebat in decimis parrochiarum ecclesiarum Sancti Stephani prope Hautes Vines et Sancte Columbe de Vertulh et de Belvoir prope Monclar et de Villars et de Rofiac, ac omne jus quod habebat in predictis decimis. Juravit, etc.

a) Sic cod. pour Altas Vineas.

b) Sic cod. pour Montem Clarum.

c) Sic cod. pour Altas Vineas.

1. L’église se trouvait un peu en dehors du bourg, cf. Notes Durengues ; Diocèse d’Agen, 79 (1326), 102 (1384-1385), 117 (1520).

2. R. B. de Verdu possède Hautesvignes et le “lieu” de Verdu (Verteuil), Hommages 1259, 15 (n° 10). B. de Verdu et Amanieu de Birac doivent les acaptes de la motte de VerduLe Livre d’Agenais, 16 (n° 56/2). Raymond Guillaume de Verdu est le fils de Marquise de Hautesvignes(185).

3. Dans l’archiprêtré de Montaut, les pouillés édités ne mentionnent aucune paroisse de Villars en dehors de celle correspondant à Monviel, dédiée à saint Michel en 1520, Diocèse d’Agen, 85 (1326), 97, 109, (1384-1385), 124 (1520). À moins qu’il n’y ait eu un changement de patronage, il y aurait une autre paroisse de Villars sous l’invocation de saint Caprais, près ducastrum de Monbahus, également dans l’archiprêtré de Montaut, voir (807). Dans le pouillé de Valier,,cite une paroisse Saint-Michel alias Martin de Villars que l’éditeur assimile à “Massur” (l.-d. entre Marmande et Escassefort sur Cassini, archiprêtré de Besaume), Diocèse d’Agen, 127. Selon les Notes Durengues, (Marmande, par. Bayssac) le Liber collationum permet l’assimilation Bayssac, Massurt, Villars … Des travaux ultérieurs permettront peut-être d’éclairicir le cas des divers “Villars”.

4. Capellanus de RoffiacDiocèse d’Agen, 123 (1520). Roufiac se trouve à 3 km environ à l’ouest-sud-ouest de la précédente si celle-ci correspond à Monviel et sans doute aussi près, s’il s’agit de Saint-Caprais près de Monbahus.

  •  

(131) – (L07) = (O09) = (BC07).

Saint-Jean-de-l’Herm, l.-d., cne de Villeneuve-sur-Lot (47).

\‹Sancti› Johannis prope Sobiros1./ Item plus, continetur qualiter Petrusde Cuzorn2donzels, quitavit domino nostro Agennensi episcopo omne jus quod habet in decimam ecclesie Sancti Johannis prope Sobiros.[f. 45v] \Sancti Johannis prope Sobiros./ Item plus, nota qualiter Petrus de Cuzorn,donzels, desamparavit domino nostro Agennensi episcopo omne jus quod habet in parrochia ecclesie Sancti Johannis prope Sobiros ratione decime.\Sancti Johannis prope Sobiros./ Item plus, continetur qualiter Petrus de Cuzorn,donzels, quitavit domino nostro Agennensi episcopo totam decimam ac omnem racionem quam habebat in parrochia Sancti Johannis prope Sobiros, ac omnes alias, et juravit, etc.

1. L.-d., à 6 km au nord-nord-ouest de Villeneuve-sur-Lot et à 1,5 km au nord-ouest de Soubirous. Diocèse d’Agen, 90 (1326), 98, 110 (1384-1385), 124 (1520).

2. Famille qui cède essentiellement les dîmes de Cuzorn. Un Pierre, chev., rend l’hommage en 1271 parmi les nobles de l’Agenais, Saisimentum, 284 (n°100/83).

  •  

(132) – (O07). 

Saint-Jean-de-Lerm, l.-d., cne de Villeneuve-sur-Lot (47).

[f. 45r] \Sancti Johannis prope Sobiros./ Item plus, nota qualiter N’Aut de La Bruguera, presbiter de Bello Videre, Galhardus de La Costa, PetrusLamotaArnalt de Salves desamparaverunt domino nostro Agennensi episcopo omne jus quod habebant nec habere se dicebant in decima et in parrochiis ecclesie Sancti Johannis prope Sobiros et aliis in dicta diocesi Agennensi.

  •  

(133) – (L08) = (O08) = (BC08).

Lalandusse (47).

Saint-Gervais, l.-d., cne du Temple-sur-Lot (47).

Saint-Pierre de Caubel (= Belvès), l.-d, cne de Pinel-Hauterive (47).

[f. 41v] \De La Lanussa, Sancti Gervasii prope Castroa) MoronsBelvoir./ Item plus, nota qualiter RamundusGuilhem de Lanussa, mil{l}es Castri Moronis1, quitavit domino nostro Agennensi episcopo omne jus quod habet in decimam ecclesie de La Lanussa et Sancti Gervasii prope Castro Mauroneb), et de Belvoir prope Monclar, et omnes alias quas habet in diocesi Agennensi.[f. 45v] \De La Lanussa, Sancti Gervasii Castri Moronis, Bello Videre, Montis Clari./ Item plus, nota qualiter Ramundus ‹et› Guilhermusde La Lanussa, milites, cessarunt domino nostro Agennensi episcopo omne jus quod habebant in decima et parrochiis de La Lanussa, Sancti Gervasii Castri Moronis, Bello Vid‹er›e prope Monte Claroc), ac aliis locis agennensibus.\Parrochia de Lanussa, Sancti Gervasii de Castro Morone./ Item plus, continetur qualiter Ramundus Guilhem de Lanussa, miles ‹de› Castro Morone gratis quitavit domino nostro Agennensi episcopo omnes decimas diocesis Agennensis et specialiter omnem racionem quod habebat in decima parrochie ecclesie de Lanussa et Sancti Gervasii ‹de› Castro /Morone\ et de Belvoir prope Monclar, ac juravit, etc.

a) Sic cod. pour Castrum.

b) Sic cod. pour Castrum Mauro (?).

c) Sic cod. pour Montem Clarum.

1. Garsias Arnaldi de Lanusa, également chev. de Castelmoron cède la dîme de Saint-Jean-de-Lalandusse (806).

  •  

(134) – (L09) = (O10) = (BC09).

Hautesvignes (47).

Poussac (Saint-Martin), l.-d., cne de Puymiclan (47).

[f. 42r] \Altis Vineis, ‹Sancti› Martini de Possac1./ Item plus, continetur in eadem bulla qualiter Helias de Sancto Germano, miles2, quitavit domino nostro Agennensi episcopo decimam parrochie de Altis Vineis et decimam parrochie Sancti Martini de Possac et omnes alias in diocesi Agennensi.\Altis Vineis, Sancti Martini de Possac./ Item plus, nota qualiter Helias de Sancto Germano cessit domino nostro Agennensi episcopo decimam de Altis Vineis et decimam parrochie Sancti Martini de Possac et omnes alias decimas agennenses.[f. 85v] \Altis Vineis, Sancti Martini de Posac./ Item plus, continetur qualiter Helias de Sancto Germano, miles, quitavit domino nostro Agennensi episcopo decimam parrochie de Altis Vineis et decimam parrochie Sancti Martini de Posac et omnes alias, ac juravit, etc.

1. L.-d. Saint-Martin (site ecclésial sur la carte de Cassini) sur la cne de Puymiclan, à 3 km au sud du bourg et à 1 km à l’ouest du l.-d. Poussac sur celle d’Agmé. Diocèse d’Agen, 113 (1384-1385), 121 (1520).

2. Qualifié de chev. de Lunac et de Hautesvignes quand il cède le dîme de Saint-Martin de Born (1012).

  •  

(135) – (L10) = (O11) = (BC10).

Ladignac, l.-d., cne de Trentels (47).

Laval, l.-d., cne de Trentels (47).

Trémons (47).

Calvignac, l.-d., cne de Massoulès (47).

\Ladinhac1Labal2Tremons3Calvinhac4./ Item plus, continetur qualiterN’Augersa)Maliarcha5 cum fratribus suis resignaverunt domino nostro Agennensi episcopo, omne jus quod habebant in decima ecclesie de Ladinhac et in decima ecclesie de Labal et ecclesie de Tremons et ecclesie de Calvinhac.\LadinhacLabal,Tremons,Calvinhac./ Item plus, continetur qualiter N’Augers Maliarcha et ejus fratres quitarunt domino nostro Agennensi episcopo totam decimam ecclesie de Ladinhac et totam decimam ecclesie de Labal et decimam ecclesie de Tremons et decimam ecclesie de Calvinhac.\LadinhacLavalTremons,Calvinhac./ Item plus, continetur qualiterN’Augers Maliarcha et ejus frater Gauceransb) Maliarcha, ac voluntate eorum patris, quitaverunt domino nostro Agennensi episcopo totam decimam ac omnem evictionem quam habeba‹n›t in parrochia de Ladinhac et ecclesie de Laval et ecclesie de Tremons et ecclesie de Calvinhac, ac jurarunt.

a) Angers D.

b) Gauceranus C.

1. Village de la vallée du Lot à 3 km au nord-est de Trentels. Diocèse d’Agen, 89 (1326), 99, 110 (1384-1385), 121 (1520).

2. Ecclesia Sancti Aniani et de ValleDiocèse d’Agen, 111 (1384-1385), 121 (1520). Saint-Aignan : site ecclésial sur la carte de Cassini, à 3,5 km à l’ouest de Trentels, sur l’actuelle cne de Saint-Sylvestre-sur-Lot ; Laval se trouve sur celle de Trentels à 1,5 km au nord-ouest du bourg, et à 2,3 km au nord-est de Saint-Aignan, dont Laval était l’annexe, cf. Notes Durengues (Saint-Sylvestre, par. de Saint-Aignan).

3. Diocèse d’Agen, 87 (1326), 94 (1384-1385), 119 (1520).

4. L.-d. à 1 km au nord-est de Massoulès, site ecclésial sur la carte de Cassini. Diocèse d’Agen, 119 (1520).

5. Trois membres de la famille Maliarta dont Augier et Gaucerand font partie des nobles de la juridiction de Penne qui rendent hommage en 1271 (Saisimentum, 245).

  •  

(136) – (L11) = (O12) = (BC11).

Tayrac, l.-d., cne de Monflanquin (47).

\Gairac1./ Item plus, continetur qualiter Guilhermus Amanevi de Calinaco, miles2, quitavit domino nostro, Agennensi episcopo totam partem et omnia jura quam habet in decima ecclesie de Gairac prope castrum eta)Montis flanquini et in omnibus aliis in diocesi Agennensi.[f. 46r] \Virrac./ Item plus, nota qualiter Guilhermus Amanieude Calinaco, miles, quitavit domino nostro Agennensi episcopo totam partem et omnia jura quam et que habet in decima ecclesie de Virracprope castrum Montis Flanquini.\Parrochia de Tairac./ Item plus, continetur qualiter Guilhermus Amanub) de Calviaco, miles, gratis quitavit domino nostro Agennensi episcopo totam partem et omnia jura quam et que habebat tam de jure quam de facto, in decima ecclesie de Lairacb) prope castrum Montis Flanquini, ac omnes alias, etc., et juravit, etc.

a) Mot inutile.

b) Amanei BD

b) Tairiac C, Tairac D.

1. L’indication “près de Monflanquin” permet d’assimiler cette paroisse avec Saint-Germain de Tayrac/Teyrac, hameau de la cne de Monflanquin, 3 km à l’ouest du “castrum”- bastide, Diocèse d’Agen, 99 (1384-1385).

2. Guillaume-Amanieu de Calviac, probablement celui qui “donne” avant juin 1254 le territoire de Monflanquin à Alphonse de Poitiers pour en faire une bastide (Gouron 1935, n° 1408) et le père de Guillaume et Bertrand de Calviac mentionnés dans le don de la terre de Gaiac par Eysses au même Alphonse de Poitiers en 1264 pour qu’il en fasse la bastide de Villeneuve-sur-Lot (Arch. dép. de Tarn-et-Garonne, G 744, texte 15, version légèrement différente dans Gall. christ., t. II, Instrumenta, col. 435-438), cf. Simon 2011, 37 n. 11.

  •  

(137) – (L12) = (O13) = (BC12).

Verteuil-d’Agenais (47).

Moncassin, l.-d., cne de Leyritz-Moncassin (47).

\VerteuilMontagut. Item plus, nota qualiter bar N’An‹e›ssansa) de Caumonte dominus de Moncuc et de Vertueil1 cessavit omne jus quod habebat in decimis de Vertueil et Montagucb), et in aliis locis agennensibus.\VertueilMonquassi2./ Item plus, continetur qualiter nobilis bar N’Anessans de Caumonte, dominus de Monurt et de Vertuel, dedit, donavit domino nostro Agennensi episcopo omne jus et totam decimam ecclesiarum de Vertueil et de Monquassi in tota diocessi Agennensi.\Parrochia de Vertul,Montcassin./ Item plus, continetur qualiter nobilis bar N’Anessans de Caumont, dominus de Monurt, quitavit domino nostro Agennensi episcopo omne jus et omnem evictionem quod et quam habebat in decima parrochie ecclesie de Vertul et de Montcassin, ac omnes alias, etc. Juravit, etc.

a) N’Aussans B, D. 

b) Sic cod. pour Montcassin.

1. Anissant de Caumont, seigneur de Monheurt, rend hommage pour les castra de Monheurt, Moncassin, Verteuil , Hommages 1259, 2 (n° 16). Il cède ici les dîmes de deux de ses principales possessions Verteuil et Moncassin. Le lieu de Monheurt avait été donné par Étienne de Caumont à La Sauve qui construit un village et une église au tout début du XIIe siècle, cf. Sauve Maj., 393 (n° 716). Une contestation s’élève ensuite, d’une part avec Saint-Sever, patron de la paroisse initiale et avec des chevaliers locaux qui acceptent une indemnité mais réservent leurs droits sur la dîme, cf. Sauve Maj., 393-394 (n° 717). La branche des Caumont-Monheurt ne dure pas car, en 1286, c’est Guillaume-Raymond IV de Piis qui rend hommage pour Monheurt, Verteuil et la moitié de Moncassin au nom de son épouse, Hommages 1286, 369 (n° 82). Anissant a donc transmis l’essentiel de son héritage à sa fille et celui-ci quitte les Caumont.

2. Diocèse de Condom, 29 (1326), 140 (1379), 145 (1381-1382).

  •  

(138) – (L13) = (O14) = (BC13).

Doumillac (Saint-Pierre), l.-d., cne de Pujols (47).

\Milhac1./ Item plus, nota qualiter dominus Bertrandus ‹de› Cannas, miles2 et ejus frater confessi fuerunt domino nostro Agennensi episcopo decimam Sancti Petri de Milhaco prope Alta Vineaa) et quitarunt penitus et omnino.(O14) – \Sancti Petri de Milhac./ Item plus, nobilis Bertrandusde Vannas, miles, cessit domino nostro Agennensi episcopo ac confessus fuit pertinere decimam parrochie ecclesie Sancti Petri de Milhac prope Bannas.[f. 86r] \Parrochia Sancti Petri de Milhac./ Item plus, continetur qualiter dominus Bertrandus de Cannas, miles, et Ramundus Huc, ejus frater quitavit domino nostro Agennensi episcopo omne jus quod habebat in tota dececimab) parrochie de Milhac prope Cannas3, ac confessus fuit dictam decimam dicto domino pertinere, ac juravit, etc.

a) Sic cod. pour Altas Vineas.

b) Sic cod. pour decima.

1.Rector Sancti Petri de DimilhacoDiocèse d’Agen, 118 (1520), soit “Doumillac”. Les divergences entre les trois analyses et la fome “Milhac” compliquent l’identification de cette paroisse mais, dans (243), article semblable à celui-ci, on trouve “de Demilhac” situé sans équivoque prope Cannas (= Cambes). Les Notes Durengues (Pujols, par. Doumillac) l’identifient sans équivoque à Doumillac paroisse sous le patronage de saint Pierre, ayant plus tard Cambes pour annexe. Site ecclésial s à 700 m à l’ouest de “Cambes” et 3,3 km au sud-est de Pujols.

2. Famille à distinguer d’homonymes ayant des biens en Condomois (573), dont Donat, att. 1259, Hommages 1259, 56 (n°6).

3. Paroisse qui n’est pas encore groupée avec Doumillac en 1520, Diocèse d’Agen, 86 (1326), 94, 105 (1384-1385), 118 (1520).

 
  •  

(139) – 12. – Bulles M et CV, articles (140) à (146).

Catalogue de 1790, n° 68 : Dixmes, Saint-Latger, de Basencs, Saint-Médard, de Poyhmanso, de Maneroh, de Romas et de Mazères, de Saint-Pierre de Marzètes, de Vilar, et de Saint-Avit de Manira, de Mansera, de Marceline4.Catalogue de 1790, n° 116 [1255-1282, 1298] : Ratification de Clément V des dons et cessions faites à l’évêque d’Agen du droit de dixmes des paroisses de Saint-Léger, de Basens, Saint-Médard, Po\g/hmans, Manhères, Romas, Mazères, Saint-Pierre de Marson près du Port Sainte-Marie, Vilars et Saint-Avit, depuis 1255 jusqu’en 1282.  Ensuite de quoya) est un compromis passé entre Guilhem, évêque d’Agen1, et Bernard de Durfort, seigneur de Clermont-Dessus2, lequel reconnoit dudit seigneur évêque à foy et hommage la moitié de la dixme de la paroisse de Saint-Séverin de Puymirol, et certains fief‹s› situés dans ycelle de l’an 12583.

a) quoi C.

1. Guillaume II (1247-1262). Cet évêque est un des grands initiateurs du mouvement de cession de dîmes, cf. Dossat 1965, 549-564.

2. Raymond Bernard de Durfort att. 1243-1260, † vers 1269-1270 ? Il y a plusieurs branches la famille de Durfort dans la seconde moitié du XIIIe siècle, cf. Doc. Durfort, XX-XXIII. À Clermont-Dessus et Frespech, avant la grande croissance démographique et géographique de la fin du siècle. Raymond-Bernard et ses frères exemptent de péage l’abbaye de Grandselve en 1261 (Doc. Durfort, n° 47), puis celle de Belleperche en 1266 (ibidem, n° 55). Il est mentionné comme décédé lors du Parlement de Toulouse (mars-avril 1270), n° 331. 2 (Enq. admin. A. de Poitiers, 329).

3. L’accord avec le seigneur de Durfort n’est pas signalé dans le n° 68 du catalogue de 1790 mais figure dans les deux articles du bullaire, comme s’il faisait partie de celle-ci.

4. Les trois derniers noms ne figurent pas dans le n° 116 du catalogue de 1790 mais sont présents dans Met CV.

Lien vers carte récapitulative des articles (141) à (146).

  •  
  •  

(140) [f. 42v]\In archidiaconatibus Majori, Montaldensi./ – [f. 132v] \In Majori archidiaconatu./

  •  

(141) – (M01) = (CV01).

Saint-Léger, l.-d., cne de Penne-d’Agenais.

\‹Sancti› Leodegari./ /Item, in quadam alia bulla cotata per M continetur qualiter Bertrandus de Marsoles1 et eoruma)nepotes quitarunt domino nostro Agennensi episcopo totam illam partem quam habent in tota decima ecclesie Sancti Leodegarii.\Sancti Leodegarii./ Item plus, in quadam alia bulla cotata per litteram CV continetur qualiter Ramundus de Marsoles, Johannesde Marsoles, filii B. de Marsoles, et idemb) de Marsoles quitaverunt ‹domino nostro episcopo Agennensi› omne jus et portionem quod et quam habebant quoquomodo in diocessi Agennensi et specialiter in tota decima parrochie ecclesie Sancti Leodegarii, ac juraverunt, etc.

a) Sic cod. pour ejus.

b) Lecture incertaine.

1. Si nous lisons le nom des auteurs de la cession comme Massoulès (famille non attestée), il renvoie à un village à 6,5 km au sud-est de Penne-d’Agenais et il faut envisager Saint-Léger de Penne.

  •  

(142) – (M02) = (CV02).

Bazens.

Saint-Médard, l.-d., cne de Clermont-Dessous (47).

Puymasson, l.-d., cne de Clermont-Dessous (47).

Manira, l.-d., Manères, cne de Port-Sainte-Marie (47).

Romas, l.-d., cne de Port-Sainte-Marie (47).

Mazères, l.-d., cne de Port-Sainte-Marie (47).

Sanctus Petrus de Marseti (= Bossères ?), cne de Port-Sainte-Marie (47) ?

\Sancti Medardi, Puymanso1, Manhera,Romas2Maseras, Sancti Petri de Marseti3./ Item plus, nota qualiter Bartholomeus de Cailhacxa) et Franciscus Dancab)4, Portus Sancte Marie, desamparaverunt domino nostro Agennensi episcopo quartam partem inc)preheminenciarumd) in decimis ecclesie de Bausens, Sancti Medardi et de Puymanso et de Manherae) et de Romas et de Maseras et Sancti Petri de Marseti prope Portum Sancte Marie, super quodam arrendamento alias facto eisdem per dominum nostrum Agennensem episcopum.\Parrochia de Bazens, Sancti Medardi, parrochia de Puechmaso, parrochia de Manhera, parrochia de Romas, parrochia de Mazeras, Sancti Petri de Marceti prope Portum./ Item plus, continetur qualiter Bartholomeus de Calhau et ejus frater Dantaf), Portus Sancte Marie habitatores, quitaverunt domino nostro episcopo Agennensi omne jus arrendamenti quod dictus episcopus eis fecerat de decimis primitie parrochiarum ecclesiarum quarte partis decime de Bazens, Sancti Medardi, de Pochmanso, de Manhera, de Romas, de Mazeras et Sancti Petri de Marceti prope Portum Sancte Marie, de duobus annis precedentibus, pro summa CCV librarum arnaldensium, ut plenius constat instrumento super hoc passato, qui fratres dicte carte arrendamenti renunciaverunt, etc.

a) Cailhac B, D.

b) Danea B, D.

c) mot inutile.

d) Sic cod. pour primiciarum ou premitiarum cf. C. proheminenciarum B, D.

e) Manheras C.

f) Dauta C, D.

1. Hameau à 7 km à l’est-sud-est de Port-Sainte-Marie et 4 de Clermont-Dessous.

2. Hameau à 1,5 km à l’ouest-nord-ouest de Port-Sainte-Marie, site ecclésial sur la carte de Cassini, Diocèse d’Agen, 93 (1384-1385), 114 (1520).

3. Peut-être le même hameau que Marserin ? cf. supra notes de la cession (81).

4. Si l’on suit la version de (142), il ne s’agit pas d’une cession mais de la renonciation à un affermage d’une ampleur exceptionnelle pour des bourgeois, tant par le nombre de paroisses concernées que par la somme.

  •  

(143) – (M03) = (CV03).

Villars, l.-d., cne de Monviel (47) ?

Saint-Avit, l.-d., cne de Saint-Colomb-de-Lauzun (47).

\Villars, ‹Sancti› Aviti./ Item plus, nota continetur qualiter Arnaldus de Salves1dozels de Monbeu2, et Bertrandus, $Johan, Ramon, Artus$ Muntiadas3 quitarunt domino nostro Agennensi episcopo omnem decimam parrochie de Vilharsa) et Sancti Aviti et omne jus in predictis parrochiis.\Parrochia de Vilars, parrochia Sancti Aviti./ Item plus, continetur qualiter Arnaldus de Salvensdonzels de Monbaus, renunciavit, gurpivit domino nostro episcopo Agennensi omnes decimas quas ipse habebat vel possidebat in decimis parrochiarum ecclesiarum de Vilars et Sancti Aviti, ac omnes alias Agennensis diocesis. Juravit, etc.

a) Villars C.

1. Hommage de Raymond Hugues de Salvès rend hommage pour des droits à Casseneuil et à Calviac (Hommages 1259, n° 60). Il est encore mentionné dans la liste des nobles du Saisimentum, 282 (n° 100/55). Cette même dîme est également cédée par Amanieu de Madaillan (57).

2. Monbahus.

3.Bertrandus, Johan, Ramon Artis Muntiadas ne jouent manifestement pas le même rôle que Arnaud de Salvès qui opère la cession. S’agit-il de fermiers ?

  •  

(144) – (M04) = (CV04).

Puymirol (Saint-Seurin) (47).

\‹Sancti› Severini Grandis Castri1./ Item nota qualiter $dominus$ composicio inter nobil{l}em virum dominum Arnaldum de Duroforti2, ex una, et dominum nostrum Agennensem episcopum, ex alia partibus, extititque questio inter easdem partes, tractentibusque parcium amycis intentum concordatum fuit, videlicet $de$ super decima ecclesie Sancti Severini Grandis Castri sive ‹de› Podio Mirollii, quod dictus de Duroforti de quarta parte tocius decime parrochie ecclesie gaudebit, et medietatem dicte $partis$ quarte partis decime Sancti Severini ipso absolutoa) a sententia excommunicationis pro quocumque nomine de Duroforti lata et successoribus sui‹s›, [f. 43r] et aliam vero medietatem dicte quarte partis decime supradicte et medietatem tocius acquisitionis quam dictus de Duroforti acquisiverit racione dicte quarte partis decime supradicte dicto domino nostro Agennensi episcopo.\Sancti Severini./ Item plus, continetur qualiter cum nobilis vir dominus Arnaldus de Duroforti, dominus de Claro Monte Superiori, teneret et possideret quartam partem tocius decime bladi et vini parrochie ecclesie Sancti Severini Grandis Castri, et super eadem quarta parte esset questio [f. 133r] inter dictum de Duroforti, ex una, et dominum nostrum episcopum Agennensem, ex altera, ex eo quia dictus episcopus ad se et dictam ecclesiam Agennensem spectare et pertinere. Tandem interveniente amicabili composicione inter partes, convenerunt et ordinaverunt super dicta quarte partis decime in hunc modum : quod predictus de Duroforti de tota dicta quarta parte decime ecclesie Sancti Severini bladi et vini possideat medietatem tocius quarte partis ejusdem decime ; et idem de Duroforti tam pro dicta parte quam habet ‹vel› quam habebit de feudis et tenementis dicti episcopi voluit quod dictus episcopus et successores sui possideant aliam medietatem dicte decime Sancti Severini Grandis Castri. Quam composicionem dicte partes ad invissemb)se permictentes promiserunt et unus post alium juraverunt, etc.

a) ipse absolutus, BD.

b) Sic cod. pour invicem. invicem C.

1. Diocèse d’Agen, 81 (1326), 96, 107 (1384-1385), 117 (1520).

2. En 1243, il prête serment de respecter la paix de Paris avec deux Arnaud de Durfort (Layettes, II, n° 3074). Arnaud est un nom de baptême surtout porté par la branche de Frespech. Cet arrangement conclu par Arnaud de Durfort porte sur les deux moitiés d’un quart, quand le catalogue de 1790 évoque une convention à propos de la moitié de la dîme de Puymirol et passée par un Bernard (plus probablement Raymond-Bernard) de Durfort, et apparemment distincte de la renonciation contenue dans la bulle. Le catalogue de 1790 peut être erroné mais le bullaire a pu négliger un acte annexe attaché à la bulle. N. de Peña ne signale pas cette ou ces transactions.

  •  

(145-1) – (M05) = (CV05).

Dausse (47).

Valeilles (82).

Collatio decime de Douza1 et de Valleilla2./ Item plus, continetur in eadem bulla qualiter magister Iterius Arnaudi renunciavit domino nostro Agennensi episcopo collationi seu donationi decimarum ecclesiarum de Douzaet de Valleilla, diocesis Agennensis, quam collationem dicebat sibi factam fuisse a dicto domino nostro Agennensi episcopo et nonobstante ‹quod› quascumque litteras habeat dictam donationem dicto domino resignavit.\Parrochia de Douza, parrochia de Valleilla./ Item plus, continetur qualiter magister Iterius Airaudia) gratis resignavit domino nostro episcopo Agennensi illi donacioni sive collacioni decimarum ecclesiarum de Douzeet de Valleilla, diocesis Agennensis, quam collacionem dictus episcopus sibi fecerat mediantibus quibusdam litteris quibus renunciavit dicto episcopo ac restituere promisit, etc.

a) Arnaldi BD.

1. Diocèse d’Agen, 84 (1326), 93, 106 (1384-1385), 119 (1520).

2. Diocèse d’Agen, 106 (1384-1385), 119 (1520).

  •  

(145-2) – Arch. dép. de Lot-et-Garonne, 91 J 3, p. 43 (n° 70).Dîme de Valeilles. \Cartularium episcopatus Agennensis, fol. 24 alias 21./ 22 juillet 12911.

Nos Johannes2, permissione divina Agennensis episcopus, notum facimus universis quod, cum Ugo de La Mota, junior domicellus, filius Hugonis de La Mota militis, emancipatus a domino patre suo, pro se et heredibus suis, nobis ac successoribus nostris cessit, quittavit, resignavit et abjuravit omne jus decimarum et ipsas decimas quod et quas habebat et habere debebat et possidebat, sive levari et percipi faciebat in parrochia ecclesie de Valhela et omnes alias decimas diocesis Agennensis, nos volentes ei facere gratiam specialem quatuor partes dictarum decimarum, quinta nobis et successoribus nostris retenta, eidem domicello et herdienisa) ex ipso legitime descendentibus, et heredieni dicti herdienisb) legitime descendenti, et tertio herdieni ex secundo legitime venienti, et quarto herdieni legitime ex tertio descendenti, ita quod quartam generationem ex ipso domicello descendentem gratia hujus modi aliquatenus non excedat, eidem ad vitam eorum tantum concedimus et donamus. Ita tamen quod post eorum cessionem vel decessum, dictæ decimæ ad nos ac successores nostros libere revertantur. In cujus rei testimonium sigillum nostrum presentibus duximus apponendum. Datum apud Montem Pezatum in festo beatæ Mariæ Magdalenæ, anno Domini M CC nonagesimo primo.

a)Sic cod. pour heredibus ?

b) La déclinaison de heredienusou heredienisest incertaine. La première occurrence de ce mot rare(heredienis …descentibus) le situerait dans la première, et les suivantes dans la troisième déclinaison.

1. Concession sans rapport avec (145-1) autre que de porter sur la paroisse de Valeilles que deux familles au moins se partageaient donc.

2. Jean Jerland (1282-1291).

  •  

(146) – (M06) = (CV06).

Manira, l.-d., Manères, cne de Port-Sainte-Marie (47).

Mazères, l.-d., cne de Port-Sainte-Marie (47).

(Sanctus Petrus de ) Marserin, l.-d. non identifié, cne de Port-Sainte-Marie.

\Parrochie de Manira, Maseras, Marsserini./ Item plus, nota qualiter in eadem bulla continetur quod Helias de Agrisolio1dereliquit domino nostro Agennensi episcopo medietatem decime parrochie de Manira et medietatem decime ecclesie de Maseras et quartam partem decime ecclesie de Marserin, que ecclesie sunt site circa villam Sancte Marie Portus.\Parrochia de Manera, parrochia de Marserin, parrochia de Mazeras./ Item plus, continetur qualiter Helias de Agrifolio, civis Agennensis, quitavit domino nostro episcopo Agennensi medietatem decime parrochie ecclesie de Manira et medietatem decime parrochie ecclesie de Mazeras et quartam partem decime parrochie ecclesie de Marserinia), que ecclesie sunt site circa villam Portus Sancte Marie, et quicquid juris habebat in predictis decimis vel aliis Agennensis diocesis. Juravit, etc.

a) Marserim B, D, Marserin C.

1. Sans doute le même que dans (81).

 
 

(147) – 13. – Bulles N et CY, articles (148) à (161).

Catalogue de 1790, n° 46 [1252-1273] = CY ? : Ratification de Clément V des dons et cessions faites à l’évêque d’Agen du droit de dixme des paroisses de Saint-Pierre d’Estussan, Saint-Martin le Vieux près Cauderoue, Artigues, Billèresa), Pusobrossea), Saint-Jean d’Arrosac près d’Espiens, Plyus près Mézin, Biloteb), Saint-Romain1, Laroque-Fourcès, Grasimis, Saint-Pierre de Sarautec), et Saint-Martin de La Serre et Saint-Jean de Cazals, depuis 1252 jusqu’en 1273.Catalogue de 1790, n° 111 = N ? :Confirmation et ratification de Clément V des dons et résignations du droit de dixme des paroisses de Saint-Pierre d’Esteuzan, Saint-Martin le Vieux, d’Artigues, de Billersd), de Peuteche sur Aussae), Saint-Jean d’Arozac, Allemazères2, la paroisse de Pluiveche, la paroisse Sainte-Marie de Vilafa, Saint-Jean de Larca de Fourcès, Saint-Martin de Pluyes3, Saint-Pierre de Grassime, Saint-Pierre de Sarahaute, Saint-Martin de La Sera, Saint-Jean de Casals.

[Note: ] [Note: a) Pujobrosse C.] [Note: b) Billote C.] [Note: c) Sarraute C.] [Note: d) Billeres C.] [Note: e) Aussas C.] [Note: ] [Note: 1. Ne figure que dans CY.] [Note: 2. Nom ne figurant pas dans le n° 46 du catalogue de 1790 mais présent dans NetCY.] [Note: 3. Nom ne figurant pas dans le n° 46 du catalogue de 1790 mais présent dans N etCY.] 

Le n° 46 du catalogue pourrait correspondre à CY plutôt qu’à N.

Lien vers carte récapitulative des articles (149) à (161).

 

(148) [f. 43r]  [f. 134v] \In archidiaconatu Brulhiensi./

 

(149) – (N01) = (CY01).

Estussan (Saint-Pierre), l.-d., cne de Lavardac (47).

Saint-Martin-le-Vieux l.-d., cne de Nérac (47).

\Sancti Petri de Cursan1, Sancti Martini Veteris./ Item plus, in quadam alia bulla cotata per N continetur qualiter Bernardus de Rupe, miles, et Fauquetusa) de Ruppe, domicellus ejus frater2, cessarunt, quitarunt domino nostro Agennensi episcopo totam suam partem decime quam ipsi habent, in parrochiis Sancti Petri de Cursan1 et Sancti Martini Veteris prope Cadaroca, et omnes alias in diocesi Agennensi.\Sancti Petri d’Escuzan, Sancti Martini Veteris./ Item plus, in quadam alia bulla cotata per litteram CY, continetur qualiter Bernardus de Rupe, miles et Fauquetus de Rupe, domicellus, ejus frater, resignaverunt domino nostro episcopo Agennensi totam suam partem decime quam ipsi habebant in parrochiis Sancti Petri d’Escuzan et Sancti Martini Veteris prope Cauderoa et Neiracum, et omnes alias decimas diocesis Agennensis. Juraverunt, etc.

a) Franquetus C.

1.Item a capellano de StusanoDiocèse de Condom, 135 (1326), 138 (1379), 143 (1381-1382). Site ecclésial à 1,5 km à l’ouest de Lavardac, annexe de Lausseignan en 1604 (Lacapère, 111). Église à nef unique avec un étroit chevet voûtée, probablement du XIIIe siècle, située dans le castrum, cf. Beschi 1993, 73-74.

2. Il y a au moins deux familles Laroque, l’une à Laroque-Timbaut, l’autre à Estussan. Il s’agit ici de la deuxième. Les deux frères possèdent Estussan en 1259 [; parmi les nombreux coseigneurs, Hommages 1259, 21 (n° 11). Ensuite, Falquet reste damoiseau et prête seul des deux frères hommage pour Estussan, Hommages 1286, 365 (n° 63). Il est l’époux d’Alarde de Calonges et, à ce titre, rend hommage pour le castrum de ce lieu en 1286, ibidem, 364 (n° 59). Mêmes cessions par les deux frères, mais séparément : – Bernard, seigneur d’Estussan (709) et aussi pour des paroisses proches (496) ; – Fauquet [(709)(861)]. Gaillard de Laroque détenait au moins une part du castrum d’Espiens, cf. Hommages 1259, 29 (n° 27) ; Hommages 1286, 354 (n° 17). On ne sait s’il appartient à la même famille.

 

(150) – (N02) = (CY02). 

Artigues, l.-d., cne de Moncrabeau (47).

Vialère, l.-d., cne de Moncrabeau (47).

[f. 43v] \Artigis1Bilhieras2./ Item plus, continetur in eadem bulla qualiter Ramundus Arnaldi de Artigiis resignavit domino nostro Agennensi episcopo decimam ecclesie de Artigiis et decimam de Bilieras, et omnes decimas quas habebat in diocesi Agennensi\Parrochia de Artigiis./ Item plus, continetur qualiter Ramundus Arnaldi de Artigiis gratis quitavit domino nostro episcopo Agennensi decimam ecclesie de Artigiis et decimam de Bilieras, et omnes alias decimas diocesis Agennensis. Juravit, etc.

1. Artigues, l.-d. sur un côteau de la rive ouest de la Baïse, à 2-3 km du bourg de Moncrabeau, cf. Mussot-Goulard 1971b, 132-133. Diocèse de Condom, 133 (1326), 137 (1379), 141 (1381-1382). Cure “Saint-Cla” en 1604 (Lacapère, 109).

2. Vialère, l.-d. de la cne de Moncrabeau à 1,2 km au nord du bourg, sur coteau dominant la rive est de la Baïse, près d’un l.-d. “L’Église”, cf. Mussot-Goulard, 1971b, 132-333. Ecclesia de BilheraDiocèse de Condom, 136 (1379). Vialère, annexe de Saint-Cirice en 1604 (Lacapère, 109).

 

(151) – (N03) = (CY03).

Pouy, l.-d., cne de Moncrabeau (47).

\Parrochia de Pujols subr’Ossa1. / Item plus, continetur qualiter Petrus de Serras, miles, et Geraldus de Serras et Bertrandus de Bilera2, filii sui, gratis cesserunt tertiam partem decime ecclesie de Pujol subr’Ossa domino nostro Agennensi episcopo et omne jus quod ipsi habent in predicta ecclesia.\Parrochia de Puch sobre Ossa./ Item plus, continetur qualiter Petrus de Serras, miles, et Geraldus de Cerras et Berrardusa) de Vilera, filii sui, non cohacti sed gratis quitaverunt domino nostro episcopo Agennensi terciam partem decime ecclesie de Puch Sobre Ossaet totum jus quod habebant in predicta decima vel aliis Agennensis diocesis. Juraverunt, etc.

a) Sic cod. pour Bertrandus ?

1. Capellanus de Podio super OssamDiocèse de Condom, 133 (1326), 136 (1379), 141 (1381-1382). Annexe d’Artigues en 1604 (Lacapère, 109).

2. En 1259, Pierre, chev., rend hommage pour Pouy-sur-Osse, Hommages 1259, 57 (n° 7). Ensuite, Géraud, chev., est seigneur de Pouy, Hommages 1286, 352 (n° 3). La famille (probablement une autre branche) a également des droits sur Estussan, Hommages 1259, 21 (n° 11), Hommages 1286, 352 (n° 6). Et, par les femmes, elle en détient aussi sur Cannes, Hommages 1286, 383 (n° 130). C’est cette deuxième branche qui cède les dîmes de Lasserre près Moncrabeau (423).

 

(152-1) – (N04) = (CY04).

Rouzat, l.-d., cne d’Espiens (47).

\Sancti Johannis d’Arrosac./ Item plus, continetur qualiter Petrus de Bedeissano1, domicellus, et domina Agnes, ejus uxor2, quitaverunt domino nostro Agennensi episcopo totam suam partem decime quam ipsi habebant in parrochia Sancti Johannis d’Arrosac juxta castrum vocatum d’Arpenx.\Sancti Johannis d’Arrosac./ Item plus, continetur qualiter Petrus de Bedeissano, domicellus, et domina Agnes, ejus uxor, quondam filia Stephania) de Filartiga, quitaverunt domino nostro episcopo Agennensi totam suam partem decime quam ipsi habebant in parrochiis Sancti Johannis d’Arrosac juxta castrum vocatum d’Espienx, et omnes alias agennenses. Juraverunt, etc.

a) Sic cod. pour Senhorii ? Cf. (152-2).

1. Bréchan, voir éléments sur la famille dans les notes de la cession (31).

2. Voir (97).

 

(152-2) – Archives départementales du Gers, I 404, 1257/1258.

parchemin haut de 9 cm et large de plus de 40, avec d’importantes descructions sur trois des quatre coins.

recto

Notum sit quod ego Petrus de Bedeissano, domicellus, et domina Agnes ejus uxor quondam filia Senhorii de Filhartiga, militis, pro se et suis omnibus cesseranut, quita[verunt… venera]a) -/2/-bili patri domino Guillelmo1, Dei gratia episcopo Agenni et omnibus suis successoribus totam suam partem decime quam ispi habebant et habere debebant in parrochia Sancti Johannis de [Rozato juxta propre Spienx et omnes]b) /3/ alias decimas si quas habebant vel habere debebant in diocesi Agenni, et juraverunt de sua mera et libera voluntate, tactis corporaliter sacro sanctis evangeliis [quod nunquam…]c)/4/ facient per se nec per ‹a›liquem alium contra voluntatem domini episcopi supradicti et successorum ejus dictam decimam vel partem dicte decime vel aliarum decimarum in diocesi Agennensi [percipere…]d)/5/ [quominus predictu]s dominus episcopus et successores sui colligant et colligi faciant dictam decimam et omnes alias decimas pacifice et quiete. Actum fuit V die ab ini[tio mensis …. Testes sunt]e) /6/ […. mi]f)les, Fortaneriusde Terralobar, Arnaldus Willelmi, presbiteri, Petrus de La Coma, et ego Johannes de Villa, publicus notarius de Lavardaco qui h[anc cartam redegi….]g) /7/ […]h). Anno Domini Mo CCo Lo septimo, regnante Alfonso comite Tholose, predicto Guillelmo episcopo Agenni.

A3.

a) 7+ cm détruits.

b) 6+ cm détruits.

c) 5+ cm détruits.

d) 4,5+ cm détruits.

e) 2-3 cm détruits.

f) 5 cm détruits.

g) 5+ cm détruits.

h) 5,5 cm détruits.

Verso

[ ]a)125[7]

58ème pièce […]b)

|1257, Cession de la dixme de Saint-Jean, près d’Espiens, par Pierre de Bédeissan en faveur de Guillaume, évêque d’Agenc).

|252d)

|CC

|Sancti Johannis prope Spienx.

EB3|EB4|EFB|EG|EA3.

a)4 lignes presque effacées. 

b)Initiales effacées suivies d’un paraphe ? 

c) Mention écrite par-dessus la précédente, et suivie d’un paraphe.

d) Mentions écrites tête-bêche par rapport aux précédentes.

1. Guillaume II (1247-1262)

 

(153) – (N05) = (CY05).

Mazéret, l.-d., cne de Mézin (47).

\Mazaret1./ Item plus, continetur qualiter Bernardus de La Bareira2 quitarunt domino nostro Agennensi episcopo totam decimam quam tenebat al Mazaret et toto episcopatu Agennensi.[f. 135r] \Mazered./ Item plus, continetur qualiter B. de La Barreyra, non deceptus sed gratis, quitavit domino nostro episcopo Agennensi totam decimam quam dictus Bernardus habebat in decima de Mazered et omnes alias Agennensis diocesis. Juravit, etc., etc.

1. Saint-Orens de Mazéred, annexe de la paroisse de Thens, Notes Durengues (Mézin, par. Thens) ; Mazéret, hameau avec église et cimetière à 4 km au nord-est de Mézin. Annexe d’Andiran en 1604 (Lacapère, 111).

2. Cession dans la même paroisse par son parent Auger (163).

 

(154) – (N06) = (CY06) – ●.

Item plus, nota qualiter Guilhermus Arnaldi d’Auteias renuit domino nostro Agennensi episcopo totas decimas quas habebat vel tenebat in diocessi Agennensi et omnes actiones et jura que et quas habebat in predicta diocessi Agennensi.Item plus, continetur qualiter Guilhermus Arnaldi d’Auteiasa), miles non deceptus sed gratis quitavit domino nostro episcopo Agennensi omnes decimas, jus et raciones, si quas habet in tota diocesi Agennensi. Juravit, etc.

a) Auteris BD

 

(155) – (N07) = (CY07).

Plavis, l.-d. disparu, cne de Mézin (47).

[f. 44r] \Parrochia ‹de› Plevis1./ Item plus, continetur qualiter in eadem bulla {qualiter} Vaquerius de Luc, burgensis de Medicino, absolvit, quitavit domino nostro Agennensi episcopo quartam partem decime parrochie de Plevis que est prope Medicinum.\Parrochia de Plevis./ Item plus, continetur qualiter Vacquerius de Luc, burgensis de Medicino, dedit, cessit, quitavit, domino nostro episcopo Agennensi quartam partem decime parrochie de Plevis que est prope Medicinum et, si quas juraa) habeat in dicta decima vel aliis Agennensis diocesis. Juravit, etc.

a) Sic cod. pour si quecumque jura ou si quas jure.

1. Plavis figure encore sur la carte de Cassini entre l’église de Trignan et le l.-d. Enferrus sur l’actuelle cnede Mézin (47), à 2,5 km au sud de cette bourgade. Annexe de Trignan en 1604 (Lacapère, 109).

 

(156) – (N08) – (CY08).

Bialotte (Sainte-Marie), l.-d., cne de Condom (32).

\Vilaco1./ Item plus, continetur qualiter Anerius de Lavardencs, burgensis de Condomio2, resignavit domino nostro Agennensi episcopo totam illam partem decime quam ipse percipiebat in parrochia Sancte Marie de Vilaco.\Sancte Marie de Villota./ Item plus, continetur qualiter Anerius de Lavardaco, burgensis de Condomio, cessit, quitavit domino nostro episcopo Agennensi totam illam partem decime quam ipse percipiebat in parrochia Sancte Marie de Vilota et omnes alias decimas diocesis Agennensis. Juravit, etc.

a)Sic cod. pour Vilota.

1. Paroisse de l’archiprêtré du Siège dans le dioc. de Condom, de localisation incertaine. Elle n’est pas identifiée par Mussot-Goulard 1973, 242-245. Les éditeurs des Pouillés de la province de Bordeauxl’assimilent à Bialotte, Diocèse de Condom, 137 (1379). Toutefois, ce l.-d. à 5 km à l’ouest-nord-ouest de Condom n’est pas un site ecclésial, même sur la carte de Cassini, en revanche on trouve toujours celui de “Pomaro” à proximité.

2. Il ne s’agit pas d’un phénomène mineur : les bourgeois de Condom perçoivent des dîmes dans 22 paroisses dont 11 entièrement entre leurs mains mais leur emprise ne s’exerce que dans un rayon très limité autour de la ville, cf. Mussot-Goulard 1973, 246-247. Cet article n’étudie pas les familles en tant que telles sauf pour en noter l’origine récente à proximité de Condom. De plus, des familles que le bullaire ne qualifie pas de “bourgeois de Condom”, devaient l’être en réalité.

 

(157) – (CY09).

Sanctus Romanus, l.-d. disparu, cne de Condom (32).

\Sancti Romani1./ Item plus, continetur qualiter Johannes Miqueu, burgensis Condomiensis, cessit, quitavit domino nostro episcopo Agennensi totam illam partem decime quam habebat in parrochia Sancti Romani et omnes alias decimas si quas habet in tota diocesi Agennensi. Juravit, etc.

1. Toponyme disparu du parsan du Pradau à moins de 500 m au sud-est de la ville de Condom, cf. Mussot-Goulard 1973, 242, 244 (carte). Voir aussi (730) et (1057) sur “de Soleriis”, “de Soles”, “de Solers”.

 

(158) – (N09) = (CY10).

Sanctus Johannes de La Roca, l.-d. disparu, près de Larroque-sur-l’Osse (32).

\Sancti Johannis de La Roca1./ Item plus, nota qualiter Guilhermus Garsie de Verrencsquitavit domino nostro Agennensi episcopo octavam partem decime parrochie Sancti Johannis de La Roca de Forses et omnes alias decimas agennenses.[f. 135v] \Sancti Johannis de La Roca./ Item plus, continetur qualiter Guilhermus Garsie de Barrens cessit, quitavit domino nostro episcopo Agennensi octavam partem decime parrochie Sancti Johannis de La Roca de Forces et omnes alias decimas diocesis Agennensis. Juravit, etc.

1. Cette paroisse ne figure dans aucun pouillé édité, il y a site ecclésial dit de Saint-Jean à à 2,5 km du bourg de Larroque-sur-Osse, sur la carte de Cassini. Il correspond à l’actuel hameau “Jean de Montréjeau” (cne de Montréal). Il pourrait s’agir de “Saint-Jean-de-Céser” porté sur une carte des dîmes cédées par les bourgeois de Condom, cf. Mussot-Goulard 1973, 244 (carte), cf. supra (87).

 

(159) – (N10) = (CY11).

Saint-Martin-de-Plieux, l.-d., cne Condom (32).

\Sancti Martini de Pleux1./ Item plus, Barnardena, burgensis de Condomio, resignavit domino nostro Agennensi episcopo totam illam partem decime quam ipse percipiebat in parrochia Sancti Martini de Pleux.\Sancti Martini de Plieux./ Item plus, continetur qualiter Bernardus d’Erizaa), burgensis de Condomio, cessit, quitavit domino nostro episcopo Agennensi totam illam partem decime quam ipse percipiebat in parrochia Sancti Martini de Plieux et omnes alias decimas diocesis Agennensis. Juravit, etc.

a) de Liza C.

1. L.-d. à 5-6 km au nord-nord-est de Condom, cf. Mussot-Goulard 1973, 242, 244 (carte).

 

(160) – (N11) = (CY12).

Grasimis (Saint-Pierre), ancien l-d. de la cne de Condom (32).

Sarraute (Saint-Pierre), l-d., cne de Larroque-sur-l’Osse (32).

Sanctus Martinus de La Serra, l-d. non identifié, près de Condom ou de Francescas.

\Sancti Petri de Grasistine1, Sancti Petri de Serrantaa)2, Sancti Martini de La Serra3./ Item plus, nota qualiter Fizada de La Beragarda, uxor R. de Larrival junioris, burgensis de Condomio, gurpivit domino nostro Agennensi episcopo omnes decimas quas habebat in parrochiis Sancti Petri de Grasistine et Sancti Petri de Serrauta et Sancti Martini de La Serra et omnes alias in diocesi Agennensi.\Sancti Petri de Grasisme, Sancti Petri de Sarrantab), Sancti Martini de La Cerra./ Item plus, continetur qualiter Afizada de La Beragarda, uxor Ramundi deLaurival junioris, burgensis de Condomio, cum voluntate mariti sui, quitavit domino nostro episcopo Agennensi omnes decimas quas habebat in parrochiis Sancti Petri de Grasisme et Sancti Petri de Sarrantac) et Sancti Martini de La Cerra et omnes alias decimas. Juravit, etc

a) Serra’ta. Serrauta , B, D.

b) Sarra’ta. Sarrauta , B, D.

c) Sarra’ta. Sarrauta , B, D.

1. Item a capellano de GrazismeDiocèse de Condom, 134 (1326), 136 (1379), 142 (1381-1382). L.-d. à 4 km au nord-ouest de Condom, cf. Mussot-Goulard 1973, 242, 244 (carte). Cure en 1604 (Lacapère, 109). Un quart de l’église de Grasisme avait été donné à l’abbaye de Condom, après 1136-1137 car un moine de Bonnefont est témoin de l’acte (BnF, ms. lat. 5652, f. 41v).

2. Une paroisse de Sarrauta dans l’archiprêtré du Siège, sans indication de saint patron, est identifiée à Sarrauste, Diocèse de Condom, 137 (1379). Annexe de la cure de Saint-Martin-d’Heux en 1604 (Lacapère, 108), cf. aussi Mussot-Goulard 1973, 244 (carte). Il doit s’agir du l.-d. Sarrauste/Sarraute, encore marqué comme ecclésial sur la carte de Cassini, à 2-3 km à l’est de Fourcès, et à 1,5 km à l’ouest du hameau d’Heux. La localité de Serralta (sans éléments de localisation) doit faire partie du noyau initial des possessions de l’abbaye de Condom ( BnF, ms. lat. 5652, f. 21v).

3. Non identifié dans Mussot-Goulard 1973, 242-244. Les Notes Durengues citent une paroisse de Saint-Laurent de Lasserre “près de Moncrabeau”, cf. Mussot-Goulard, 1971b, 132 (carre). Le patronage ne correspond pas. Une paroisse de Lasserre figure dans l’archiprêtré de Filobon en 1326, mais sans indication de patronage, Diocèse de Condom, 133 (1326). Identifiée par Dubois à “Lasserre, près de Francescas”, sans argument particulier. On relève aussi dans un secteur sans doute voisin, Saint-Laurent de Lasserre, cf. notes de la cession (333) et mais il y avait aussi deux églises de Serra dépendant de l’abbaye de Condom. Arnaldus de Serra, chev. “touché par l’inspiration divine et désirant être absous d’une sentence donnée contre des détenteurs illicites de dîmes” donne la moitié de l’église de La Saira sive de Moiomont (BnF, ms. lat. 5652, f. 53v) à l’abbé Péregrin de Fourcès (att. 1187) et à l’évêque Élie de Castillon (1149-1182), donc vers 1180 (Durengues 1912, col. 940-941 ; Bourgeat 1956, col. 427). L’Historia condomiensis cite aussi l’alleu de Saint-Pierre dit de Serra, avec deux églises, Sainte-Marie et Sanctus Luperculus, sans éléments de localisation (BnF, ms. lat. 5652, f. 21v).

 

(161) – (N12) = (CY13).

Cazaux (Saint-Jean), l.-d., cne de Lannes (47) ?

[f. 44v] \Sancti Johannis de Cazals1./ Item, in eadem bulla continetur Garcianus Arabi, Johannes Arabi et Vitalis de Sari, Sancti Johannis de Cazals quitarunt domino nostro Agennensi episcopo decimam parrochie Sancti Johannis de Cazals et alias quas habent in diocesi Agennensi.\Sancti Johannis de Cazals./ Item plus, continetur qualiter Garcianus Arabi, Johannes Arabi et Vitalis de San, parrochie Sancti Johannis de Cazals, cesserunt, resignaverunt domino nostro episcopo Agennensi decimam parrochie Sancti Johannis de Cazals et omnes alias decimas diocesis Agennensis. Juravit, etc.

1. Paroisse de Casalibus (=”Cazaux”), avec le même curé que celle de Lannes, Diocèse de Condom, 133 (1326), 136 (1379). Lannes citée sans Cazaux, ibidem, 142 (1381-1382). Cazaux, l.-d. avec encore église et cimetière à 3 km au sud-sud-est du bourg de Lannes. L’indication de l’archidiaconé de Brulhois est alors erronée. Sinon, il s’agirait de Cazaux, site ecclésial à 1 km au sud-ouest de Laplume, mais cette paroisse est en 1604 sous l’invocation de saint Pierre (Lacapère, 110).

 

O voir L, articles (124) à (138).

(O01), (O02), (O03).

[f. 45r] 

(O04), (O05), (O06), (O07). 

[f. 45v]

(O08), (O09), (O10), (O11). 

[f. 46r]

(O12), (O13), (O14).

 
 

(162) – 14. – Bulle P, articles (163) à (174). 

Catalogue de 1790, n° 8 : Dixme de Nasaret1, Saint-Pierre de Fontaria, Saint-Giles, Sainte-Fabie proche Condon, Saint-Loup, Saint-Pierre de Berot, Sainte-Martine d’Orselan, paroisse de Gourana), paroisse de Mont, de Caneusseb), Sainte-Martine de Puits, paroisse de Calvinhac et de Trémons, Saint-Pierre de Puits.

a) Gauran C.

b) Laneusse C.

1. Cette lecture différente de celle du bullaire n’est pas invraisemblable car elle pourrait correspondre à Nazareth, l.-d. à 1 km au sud de Nérac ? 

Lien vers carte récapitulative des articles (163) à (174).

 

(163) – (P01).

Mazéret, l.-d., cnede Mézin (47).

[f. 46r] \Parrochia de Mazareto./ Item, in quadam alia bulla cotata perP continetur qualiter Augerius de La Barrera, domicellus1, infirmitate detentus, dedit, quitavit domino nostro Agennensi episcopo totam illam decimam quam ipse habet ac tenebat in parrochia ecclesie de Mazareto et in tota diocessi Agennensi.

1. Voir éléments sur la famille dans les notes de la cession (153).

 

(164) – (P02).

Fousserie, l.-d., cne de Lannes (47).

Sanctus Egidius de Jaugault, l.-d. non identifié.

\Sancti Petri de Fousarias, Sancti Egidii1./ Item plus, continetur in eadem qualiter Galicia, uxor Bertrandi de Lagraulea), resignavit domino nostro Agennensi episcopo terciam partem decime parrochie Sancti Petri de Fousarias et decimam parrochie Sancti Egidii de Jaugault et omnes alias decimas quas percipit in diocesi Agennensi.

a) LagraulaC.

1. Elle n’apparaît dans aucun pouillé édité. Il doit s’agir de la même que Sanctus Egidius de Longaut dans cession opérée par le mari de Galicia (368) et qui concerne aussi la paroisse de Fousserie.

 

(165) – (P03).

Saint-Sauby, l.-d., cne de Condom (32).

[f. 46v] \Sancti Salvi./ Item plus, nota in eadem bulla qualiter Nobilis de La Postertaa), de Condomio, gratis cessit domino nostro Agennensi episcopo quartam partem decime parrochie ecclesie Sancti Salvi prope Condomium.

a) Sic cod. pour Posterla.

 

(166) – (P04).

Saint-Loup, l.-d., cne de Montagnac-sur-l’Auvignon (47).

\Sancti Luppi./ Item plus, continetur qualiter Ramundus Bernardi de Cazalibus1, miles, admisit domino nostro Agennensi episcopo decimam quam habebat et percipiebat in parrochia ecclesie Sancti Luppi, sita in $parrochia$ vicecomitatu Brulhiensi, et omnes alias decimas ad ipsum spectantes in diocesi Agennensi.

1. En 1271, il rend hommage avec les nobles de l’Agenais Saisimentum, 282 (n°100/50). La même cession est datée de 1274 dans (766).

 

(167) – (P05).

Béraut (Saint-Pierre) (32).

\Sancti Petri de Beraut1./ Item plus, nota qualiter Ramundus Guillelmia) de Namigot, burgensis Condomiensis, quitavit domino nostro Agennensi episcopo tertiam partem decime parrochie Sancti Petri de Berault et omnes alias decimas in diocesi Agennensi.

a) Guilhermus B, C, D.

1. Diocèse de Condom, 132 (1326), 137 (1379), 142 (1381-1382). cf. Mussot-Goulard 1973, 242, 244 (carte). L’Historia condomiensis signale aussi une église Saint-Seurin à Beraldus (BnF, ms. lat. 5652, f. 23r) et aussi une autre église, Saint-Pierre de Beralt dont l’abbaye achète le quart (ibidem, f. 47r).

 

(168) – (P06).

Hourteillan (Saint-Martin), l.-d., cne de Fourcès (32).

\Sancti Martini de d’Orcelhano1./ Item plus, continetur qualiter Sancius d’Auroeda, burgensis de Medicino, gratis absolvit domino nostro Agennensi episcopo sextam partem decime parrochie ecclesie Sancti Martini dea) d’Orcelhano que est prope castrum de Podenas.

a) Mot inutile.

1. Identifié par Dubois à Osteillan, cne de Sos (47), en dehors de toute indication en ce sens dans les Notes Durengues, mais cette petite paroisse dite tantôt “près de Poudenas”, tantôt “près de Fourcès” (924), serait plutôt au l.-d. Hourteillan, à 2-3 km au nord-ouest du bourg de Fourcès, sur le territoire de cette commune, et à 6 km au sud de Poudenas. Sur la carte de Cassini, ce l.-d. correspond à “Saint-Martin”, avec juste en contrebas “Hourtaillan” et le signe d’une église.

 

(169) – (P07).

Gauran, l.-d., cne de Condom (32) .

\Parrochia ‹de› Gaulan1./ Item plus, nota qualiter Petrona de Gauran et maritus suus cessarunt domino nostro Agennensi episcopo octavam partem decime quam ipse habebat in parrochia de Gaulan et omnes alias decimas diocesis Agennensis.

1. L.-d. Goran/Gauran, à 5 km au nord-est de la ville de Condom, site ecclésial sur la carte de Cassini. L’Historia condomiensis signale un Petrusde Gauran (BnF, ms. lat. 5652, f. 42r).

 

(170) – (P08).

Mons, l.-d., cne de Caussens (32).

[f. 47r] \Parrochia de Mont1./ Item plus, nota qualiter dominus Arnaldus de Sancto Saa), miles2, quitavit domino nostro Agennensi episcopo totam illam decimam seu decimas que vel quas ipse habebat in parrochia de Mont et in tota diocessi Agennensi.

a) Sic cod., mot tronqué ? Sauccosa C.

1.Item a cappellano de Montibus prope CausenxsDiocèse de Condom, 132 (1326), 142 (1381-1382). Site ecclésial à 1,7 km à l’est-sud-est de Caussens (carte de Cassini).

2. La dîme de Mons fait l’objet de huit autres cessions [(24)(25)(90), (434)(584-1, 2)(591-1, 2)(772)(989)]. Le nom tronqué du donateur a pu être mal lu et serait peut-être Cantosca, car on rencontre dans (584-1, 2) Arnaud de Cantosca, dam., fils d’Arnaud. de Cantosca, chev., qui cède la dîme de Notre-Dame de Mons en 1284. L’Historia condomiensis signale Sanctio Garsias, miles de Sentosca (BnF ms. lat. 5652, f. 49r) ou Sanctio Garsia de Sentosca, vers 1180 (f. 43r, 46rv), ainsi qu’Arnaldus de Sentosca (f. 46r), Fortaner de Santosca (f. 36v) et Raimundus Garsiæ de Sentosca, qui reçoit un bénéfice d’un comte, XI-XIIe siècles (f. 50v). 

 

(171) – (P09).

Cannes, l.-d., cne de Condom (32).

\Parrochia de Cannas./ Item plus, continetur qualiter Rostandus d’Auriani, domicellus, concessit domino nostro Agennensis episcopo atque resignavit partem decime de Cannas pro indiviso quam partem habuerat in predicta parrochia.

1. Paroisse de CanosDiocèse de Condom, 133 (1326), 137 (1379). Cure en 1604 (Lacapère, 109). L.-d. Cannes, à 6 km au nord de la ville de Condom, et 3 km au sud de la bourgade de Moncrabeau, site ecclésial sur la carte de Cassini.

 

(172) – (P10).

Pouy (Saint-Martin), l.-d., cne de Condom.

\Sancti Martini de Podio1./ Item plus, nota qualiter Bruriusa) de Bordis, burgensis Condomiensis2, resignavit domino nostro Agennensi episcopo totam illam partem quam habebat in decima parrochie Sancti Martini de Podio.

a) Sic cod. pour Brunus. Brucius C.

1. Saint-Martin et Pouy, l.-d. de la cne de Condom, à 2-3 km au nord de la ville, cf. Mussot-Goulard 1973, 244 (carte).

2. Les Borde sont une famille importante à Condom dans la deuxième moitié du XIIIe siècle, cf. Mussot-Goulard 1988, 179. La famille cède de nombreuses dîmes dans les environs de Condom : Artigues, Fontarrède, Pouy, Saint-Justin, Saint-Martin, Saint-Romain.

 

(173) – (P11).

Calvignac, l.-d., cne de Massoulès (47)

Trémons (47).

\CalvinhacTremons./ Item plus, continetur in eadem bulla qualiter Maliarcha, donzels1, resignavit domino nostro Agennensi episcopo omne jus quod habebat in decima ecclesie de Calvinhac et $de$ in decima ecclesie de Tremons prope Calham2.

1. Auger de Maliarte, rend hommage en 1271 parmi les nobles de la baylie de Penne (Saisimentum, 245) avec Gaucerand et Foulques, tous trois sont qualifiés de damoiseaux. Voir (69), cession impliquant peut-être la même famille.

2. Habituellement, Sainte-Foy et Saint-Martin-des-Cailles (à 3,5 km de Trémons) sont dits près de Trémons et non l’inverse.

 

(174) – (P12).

Pouy (Saint-Martin ou Saint-Pierre ?), l.-d., cne de Condom (32) ou de Moncrabeau (32)

\Sancti Martini de Podio./ Item plus, continetur qualiter Guilhermus del Bruelh et Arnaldus, filius suus, quitaverunt domino nostro Agennensi episcopo totam illam partem decime quam ipsi habebant et percipiebant in parrochia Sancti Petri de Podio1 et omnes alias decimas agennenses.

1. La paroisse Sanctus Petrus de Podio est : soit une micro-paroisse jumelle de celle de Sanctus Martinus de Podio, sur l’actuel territoire communal de Condom, probablement sur le site ecclésial de Pujols (carte de Cassini, à 3,5 km au nord-ouest de Condom); soit le hameau et site ecclésial de Pouy, dans la cne de Moncrabeau à 4,5 km au nord-ouest de ce bourg, sur un coteau dominant la vallée de l’Osse, il s’agit d’une annexe d’Artigues en 1604, cf. Lacapère, 109. Pas de solution nette indiquée par Mussot-Goulard 1973, 244 (carte). Sauf indication explicite “supra Ossam” ou “prope Condomium”, Sanctus Petrus de Podio a été compté sur Moncrabeau, mais comme cas incertain.

 
 

(175) – 15. – Bulles Q et AR, articles (176) à (186).

Lien vers carte récapitulative des articles (177) à (186).

 

(176) [f. 47v]– [f. 73v]\In archidiaconatibus Majori, Montaldensi./ 

 

(177) – (Q01) = (AR01).

Saint-Pierre-d’Orival, l.-d., cne de Laroque-Timbaut (47).

Saint-Germain, l.-d. disparu, cne de Laroque-Timbaut (47).

Laroque-Timbaut (Notre-Dame del Pech) (47).

\Sancti Petri d’Auregal1, Sancti Germani2, Sancte Marie del Puech3./ Item, in quadam alia bulla cotata per Q continetur qualiter N’Arrinama) de Lavicta4, filius quondam, gurpivit domino nostro Agennensi episcopo totam decimam Sancti Petri d’Auregal et decimam Sancti Germani et decimam ecclesie Sancte Marie del Puech prope La Rochatinbaut.\Rocathimbaut, Sancti Petri d’Auregal, Sancti Germani, Sancte Marie del Puech./ Item plus, continetur qualit in quadam alia bulla cotata per litteram AR qualiter N’Arrinam de Laviccab), filius quondam Guilhermi ‹de› Lavicca, dominus in sua parte de La Roquathimbaut, gratis gurpivit domino nostro Agennensi episcopo, omne jus quod habebat in tota decima Rupis Theobaldi et specialiter in parrochia Sancti Petri d’Auregal et Sancti Germani ‹et› Sancte Marie del Puech prope Rupem $Theobaldi$ Timbaudic), ac aliis locis agennensibus, etc.

a) Sic cod. pour N’Arramon ?

b) Sic cod. pour N’Arramon ?

c) Timbaud D.

1. Orival, annexe de N.-D de Laroque-Timbaut, hameau à 2,2 km au sud-ouest du bourg. (1103) et (1106-2)donnent la forme vernaculaire “Durval”. Aucune église groupée avec celle de Laroque-Timbaut ne figure sur les pouillés édités, Diocèse d’Agen, 86 (1326), 94, 106 (1384-1385), à l’exception de celui de Valier (ibidem, 120) qui en cite deux dont S. Petrus d’Orival.

2. Aucune l’église disparue sous le patronage de Saint-Germain aux alentours de Laroque-Timbaut, d’après les Notes Durengues (Laroque-Timbaut, et Laroque-Timbaut, par. Norpech), mais la carte de Cassini montre une église de Saint-Germain à 600 m au sud-ouest du bourg de Laroque-Timbaut, qui correspond à une petite chapelle sans patronage indiqué sur l’actuelle carte topographique.

3. Notre-Dame del Pech, église de Laroque-Timbaut, située à 600 à l’ouest du bourg, démolie en 1811. 

4. (857) montrerait l’origine des droits des Lavicta sur Laroque-Timbaut : Guillaume de Lavicta avait épousé Franca de Laroque-Timbaut.

 

(178) – (Q02) = (AR02). 

Lastreilles (Saint-Romain), l.-d., cne de Saint-Front-sur-Lémance (47).

Bonaguil, l.-d., cne de Saint-Front-sur-Lémance (47).

\Sancti Romani1Boneguil2./ Item plus, continetur qualiter Galhardus de Thurre, domicellus3, filius quondam domini Arnaldi de Turre, militis jam deffuncti, quitavit domino nostro Agennensi episcopo tam pro se quam pro Bernardo fratre suo et heredibus suis omnes decimas agennenses, specialiter et expresse in parrochiis ecclesiarum Sancti Romani et Boneguil.\Sancti Romani, Boneguilh./ Item plus, continetur qualiter Galhardus de Turre, domicellus, filius quondam domini Arnaldi de Turre, militis jam deffuncti, gratis quitavit domino nostro Agennensi episcopo, tam pro se quam suis et fratre suo Bernardo, quitarunt decimas tocius episcopatus Agennensis et specialiter nominatim omnes decimas bladi et vini quas ipsi habebant in parrochiis ecclesiarum Sancti Romani et de Boneguilh, ac juravit, etc.

1. Diocèse d’Agen, 89 (1326), 100, 111 (1384-1385), 120 (1520). Lastreilles, à 2 km à l’est de Saint-Front-sur-Lémance.

2. Même capellanus que la précédente, située à 4,4 km au nord-nord-ouest, Diocèse d’Agen, 120 (1520). Église Saint-Michel à 150 m du château en 1682.

3. Ce personnage n’appartient probablement pas à la famille de Raymond et d’Arnaud qui possèdent des biens à Astaffort, Hommages 1286, 367 (n° 69), 379 (n° 114). Il serait plutôt apparenté à Raymond-Bernard et son fils Arnaud qui cèdent la dîme de Lastreilles vers 1251-1260 (803), ainsi qu’à Raymond-Bernard, chev. de Fumel, et son fils Arnaud (842) et Guy, chev. de Fumel qui se défont de celle de Bonaguil (1013). Arnaud, accusé d’avoir tué son frère Géraud en 1285 et acquitté en 1301 à la demande de Bertrand de Fumel pourrait être un de ses parents (Arch. dép. de Lot-et-Garonne, E sup. 3581).

 

(179) – (Q03) = (AR03).

Cuzorn (Saint-Martin) (47).

\Sancti Martini de Cusorn./ Item plus, nota qualiter Vengino de Cuzorn1donzel et Sclarmonde, ejus uxor, desamparaverunt domino nostro Agennensi episcopo omne jus quod habebant in tota decima ecclesie Sancti Martini de Cuzorn.\Sancti Martini de Cuzorn./ Item plus, continetur qualiter Vengino de Cuzorn et Esclarmonda, ejus uxor, gratis quitarunt domino nostro Agennensi episcopo omne jus et omnem evictionem quod et quam ipsi habebant in decima parrochie ecclesie Sancti Martini de Cuzorn, ac jurarunt, etc.

1. Trois membres de cette famille rendent hommage en 1271 (Saisimentum, 240) parmi les nobles de la baylie de Penne.Vengino est fils de Helitz, elle-même fille de Vézian de Cuzorn, chev. (1014), vers 1273-1288.

 

(180) – (Q04) = (AR04).

Galayssac, l.-d., cne de Monflanquin (47).

\Parrochia de Galeissaco1./ Item plus, continetur qualiter domina Comitorioa), relicta domini Gauberti Alboini, militis, deffuncti, resignavit domino nostro Agennensi episcopo videlicet medietatem tocius decime ecclesie de Galeissaco prope Monte‹m› Flanquinum, et totum jus quod in dicta medietate dicte decime acquesitumb)fuerat.\Parrochia de Galeissaco./ Item plus, continetur qualiter domina Comtoria, relicta domini Gausberti Alboini militis deffuncti, gratis quitarunt domino nostro Agennensi episcopo medietatem tocius decime ecclesie de Galeissaco prope Montem Flanquinum et totum jus quod in dicta medietate sibi acquesitumc) fuerat ex donacione filiorum suorum vel alias ; juravit, etc.

a) Sic cod. pour Comtoria. Comitoria C.

b) acquestumB, D.

c) acquestum B, D, acquisitum C.

1. Paroisse signalée seulement par le bullaire de Valier, Diocèse d’Agen, 111 (1384-1385), 121 (1520). L.-d. à 3 km au sud-sud-est du bourg de Monflanquin.

2. Gaubert avait déjà cédé cette dîme (319), ses enfants se voient interdire de continuer à lever cette dîme (887) en 1284, ce qui n’est pas cohérent avec les dates du catalogue de 1790 qui indique 1268 pour date la plus tardive de cette bulle.

 

(181) – (Q05) = (AR05).

Souliès, l.-d., cne de Paulhiac (47).

[f. 48r] \Solers./ Item plus, nota qualiter Thomas Fabri et Guilherma del Perinha), ejus uxor, desamparaverunt domino nostro Agennensi episcopo partem et {et} totum jus quod habebant in decima parrochie ecclesie de Solers et in aliis decimis diocesis Agennensis.[f. 74r] \Solers./ Item plus, nota in eadem bulla qualiter Thomas Fabri et Guilherma del Perinh, ejus uxor, qui gratis quitarunt domino nostro Agennensi episcopo totum jus quod habebant in decima parrochie ecclesie de Solers et in aliis decimis agennensibus, etc.

a) Perrinh C, Peruch D.

 

(182) – (Q06) = (AR06).

Cuzorn (Saint-Martin)(47).

\Sancti Martini de Cuzorn./ Item plus, nota qualiter Gauterus de Soranca)dozels de Cuzorn, gurpivit domino nostro Agennensi episcopo, omne illud jus et totam illam partem quam habet in decima ecclesie Sancti Martini de Cuzorn.\Cuzorn./ Item plus, continetur qualiter Gauterius de Sioracdozel de Cuzorn, gratis quitavit domino nostro Agennensi episcopo omne jus quod habebat in parrochia Sancti Martini de Cuzorn ac omnibus locis agennensibus, ac juravit, etc.

a) Sic cod. pour Siorac ? Siorac C.

 

(183) – (Q07) = (AR07).

Crouzillac (Saint-Pierre), l.-d., cne de La Sauvetat-sur-Lède (47).

\Sancti Petri de Crosilhas.1/ Item plus, in eadem bulla continetur qualiter dominus Ramundus Bernardi Arvei, miles, et Ysardus Arvei, nepos ejus, domicellus, quitaverunt domino nostro Agennensi episcopo totam decimam ecclesie Sancti Petri de Crosilhaset omnes alias decimas quas habent in diocesi Agennensi.\Sancti Petri de Crosilhas./ Item plus, nota qualiter dominus Ramundus Bernardi Arvei, miles, et domicellus Ysardus Arvei, ejus nepos, quitaverunt domino nostro Agennensi episcopo totam decimam ecclesie Sancti Petri de Crossilhas ac omnes alias Agennensis diocessis, ac jurarunt, etc.

1.Diocèse d’Agen, 110 (1384-1385), 124 (1520). Site ecclésial à 3,5 km au nord-ouest de la Sauvetat-sur-Lède et à 5 km de La Calvétie (l.-d., cne de Villeneuve-sur-Lot).

2. Raymond-Bernard d’Arvieu fait hommage pour La Calvétie vers 1286, Le Livre d’Agenais, 16 (n°55/6). Avant lui,on rencontre Bernard, probablement son père, Hommages 1259, 37 (n° 1). Un l.-d. “Les Arvieux” est à 500 m au nord du bourg de La Sauvetat-sur-Lède. Ils étaient liés aux Anthé ; la cession (915) parle de Raymond d’Anthé, surnommé d’Arbieu, chev., frère de Roquebrun, dam. Sur la famille Anthé, voir notes de l’article (16) et Simon 1987, 27.

 

(184) – (Q08) = (AR08).

Crouzillac (Saint-Pierre), l.-d., cne de La Sauvetat-sur-Lède (47).

\Renda1./ Item plus, nota dicti dominus Ramundus Bernardi Arvei, miles, et Ysardus Arvei, ejus nepos, promiserunt domino nostro Agennensi episcopo septem sext{t}aria boni frumenti ad mensuram Montis Flanquini, apud Cassanolhium reddendi, ratione decime ecclesie Sancti Petri de Crossilhas.\Sancti Petri de Crosilhas, renda./ Item plus, nota qualiter dominus Ramundus Bernardi Arvei et Ysardus Arvei, ejus nepos, promiserunt pro se et suis reddere et solvere septem sextaria boni frumenti ad mensuram Montis Flanquini, apud Cassanolhium re‹dde›di et solvendi annis singulis dicto domino nostro Agennensi episcopo, racione decime ecclesie Sancti Petri de Crossilhas, ac jurarunt.

1. Après la cession, l’évêque a dû rendre la dîme de Crouzillac à fief et à rente.

 

(185) – (Q09) = (AR09).

Hautesvignes (47).

\Altis Vineis./ Item plus, nota qualiter domina Marquesia et Bernardus de Verdu, Ramundus de Verdu, filii sui, quitaverunt domino nostro Agennensi episcopo totum jus et totam decimam quam habent in ecclesia parrochie ‹de› Altis Vineis et aliis.\Altis Vineis./ Item plus, continetur qualiter domina Marquesia de Altis Vineis, Bernardus de Verdu, Ramundus Guilhermus de Verdu1, filii sui, promiserunt domino nostro Agennensi episcopo quod ipsi a cetero per se vel alium nichil percipiant in decima ecclesie de Altis Vineis Agennensis diocesis, recognoscentes dictas decimas per eorum parentuma) abjuratas fuisse, ac obligaverunt omnia eorum bona, etc.

a) Sic cod. pour parentes.

1. Voir éléments sur la famille dans les notes de la cession (130).

 

(186) – (Q10) = (AR10).

Saint-André, l.-d., cne de Saint-Caprais-de-Lerm (47).

Cabalsau, l.-d., cne de Castelculier (47).

[f. 48v] \Sancti Andreia)1, $Cal$ Cavalsaut2./ Item plus, in eadem bulla continetur qualiter Arnaldus et Bos ‹de› Rovinha, fratres donzels2, quitarunt domino nostro Agennensi episcopo totum jus et totam decimam quam habent in parrochiis ecclesie Sancti Andreib)et ecclesie de Cavalsault, ad honorem ‹de› Podio Mirolhi.[f. 74v] \Sancti AndrieuCavalsaut./ Item plus, continetur qualiter Arnaldus et Bos de Rovinha, fratres, filis ‹de› N’Od de Rovinha, juraverunt et quitarunt domino nostro Agennensi episcopo omnes decimas ecclesiarum Sancti Andree et de Cavalsaulti, ad honorem Grandis Castri, et omnes alias decimas racione eorum successionis eorum parentum, dempta et excepta quarta parte decime bladi et vini parrochie Sancti Andree, ac jurarunt, etc., que competebat domino archidiacono, etc.

a) Sic cod. pour Andree.

b) Sic cod. pour Andree.

1. Capellanus S. Andree de Cremio et de Equo SaltuDiocèse d’Agen, 87 (1326), 96 (1384-1385), 117 (1520 : S. Andree de Cavalsaut et Beate Marie). Église disparue sur la cne de Saint-Caprais-de-Lerm à 3,5 au nord de l’église de Cabalsaut.

2. Église Notre-Dame, Notes Durengues (Castelculier).

3. Voir éléments sur la famille dans les notes de la cession (42).

 

R voir supra K, articles (113) à (122) 

(R01), (R02), (R03). 

[f. 49r] 

(R04), (R05), (R06), (R07), (R08)

 
 

(187) – 16. – Bulles S et AS, articles (188) à (204). 

Catalogue de 1790, n° 1 : Di\x/mes de Sainte-Christine d’Auzet, paroisse de Forcas, et de Sancta-Martha, Sainte-Eulalie, Sainte-Pompone, Saint-Vincent, Saint-Vincent d’Arbalet, Sainte-Martine de Rivière, Saint-George de Ranea), Sainte-Martine et Sainte-Marphe1, Saint-Vincent de Colonges, Saint-Étienne de Seilhan, Saint-Jean de Camiradb), Saint-Jean de Lopian, Saint-Pierre de Cantirane, Saint-Martin de Guirguit, Sainte-Eulalie, Sainte-Martine de Peltone2 et Sainte-Pompine.Catalogue de 1790, n° 230 [1236-1269] :Dixmes de Sainte-Christine d’Anzettes, Forcasse, Sainte-Marsse, Sainte-Eulalie, Sainte-Pomponne, Saint-Vincent d’Arbaleds, Sainte-Martine de Rivierrec), Saint-George de Ranc, Saint-Vincent de Colongd), Saint-Étienne d’Osseillane), Sainte-Jeanne de Santiranef), Saint-Jean de Lopian, Saint-Martin, Sainte-Eulalie, Sainte-Ponponne, depuis 1236 jusqu’en 1269.

[Note: ] [Note: a) Rare C.] [Note: b) Camirat C.] [Note: c) Rivière C.] [Note: d) Colonge C.] [Note: e) Osseilhan C.] [Note: f) Cantirane C.] [Note: ] [Note: 1. Nom absent du n° 230 du catalogue de 1790 mais présent dans S et AS.] [Note: 2. Nom absent du n° 230 du catalogue de 1790 mais présent dans S et AS.] 

Lien vers carte récapitulative des articles (189) à (202).

 

(188) – Bulle originale, Arch. dép. de Lot-et-Garonne, 1 J 1475, en deux parties. 

Le document a servi de couverture à un registre de conscription de 1816. Pour cela, on l’a coupé en deux par le milieu, perpendiculairement au texte écrit au recto, d’où deux rectangles de parchemin dont les marges ont été un peu rognées, mais heureusement pas les bords de la coupure médiane, ce qui préserve l’intégralité de chaque ligne, sauf dégradation : – 37,8*58,3 cm (moitié gauche du recto) ; – 35*59 cm (moitié droite du recto, très dégradée). Cette lettre apostolique occupait initialement une grande feuille de parchemin de plus de 73 cm de large sur environ 60 cm de haut. Il n’y a pas de cote lisible au verso mais elle a pu être détruite lors du rognage des marges.

Verso

Jo(hannes) Lincolnensisa).‖

|Archipresbiteratus Cayranensisb)

|Cession faitte à l’évêque d’Agen de la dixme de Saint-Jean de Cantiran et autres paroisses, 1206c)1.

B2|EA/AEB2. 

a) Parallèlement au bord inférieur sur la demi-feuille de droite du verso (gauche du recto), mais tête-bêche par rapport au texte écrit au recto.

b) Sur la demi-feuille de gauche du verso (droite du recto), à quelques centimètres du bord supérieur, mais tête-bêche par rapport au texte écrit au recto.

c)Pavé écrit perpendiculairement au bas du bord droit (coupure médiane) sur la demi-feuille de gauche du verso.

1. Cette indication ne permet pas de savoir si cet original correspond à S ou à AS.

 

(189) 1 J 1475, protocole initial.

Le document ayant été coupé par le milieu, le signe  indique pour chaque ligne le passage de la moitié de gauche à celle de droite.

Clemens, episcopus, servus servorum Dei, venerabili fratri episcopo et dilectis filiis capitulo Agennensis, salutem et apostolicam benedictionem. Vota ‖ vestra benivolo prosequentes infrascripta publica instrumenta predicta confecta super nonnullis juribus et libertatibus que vos et vestra ecclesia /2/obtinetis per dilectum filium nostrum Arnaldum, tituli Sancti Marcelli presbiterum cardinalem1 inspici fecimus diligenter. Et quia ea invenit omni vitio et suspicione ‖ carere prout nobis retulit cujus relationi in hac parte fidem plenariam adhibemus, nos instrumenta et litteram predicta approbantes [ ]a) /3/que continentur in eis rata et grata habemus eaque auctoritate apostolica ex certa scientia confirmamus et presentis scripti patrocinio communimus supp‖lentes omnem defectum si quis in predictis instrumentis et littera habitus quomodolibet extitisset de apostolice plenitudine potestatis tenores vero instrumen /4/ torum et littere predictorum ut de ipsis [imposterum certitudo plenior habeatur presentibus inseri fecimus qui tales sunt] :

B2.

a) 40 mm détruits.

1. Arnaud de Canteloup, cardinal 1305, † 1313, avait été chanoine d’Agen et archidiacre de Brulhois avant d’être élu archevêque de Bordeaux (où il n’a pas siégé), Ryckebusch 2001, 133 (n° 103) ; Lainé 2012, 145-147 (n° 680).

 

(190) [f. 49v] \In archidiaconatu Cayranensi et in parte Vasalmensi./ – [f. 74v]\In archidiaconatibus Cayranensi et Vesalmensi./

 

(191-1) – (S01) = (AS01).

Anzex (Sainte-Christine)(47).

\Sancte Crestine d’Anzeta)./ Item, in quadam alia bulla cotata per S continetur qualiter Guarsias, Petrus et Vitalis de Sancto Martino necnon plures alii quitarunt domino nostro Agennensi episcopo quartam partem decime ecclesie Sancte Crestine d’Anzetb)./[f. 74v] \Sancte Christine./ Item plus, in quadam alia bulla cotata per litteram AScontinetur qualiter Guaissias de Sancto Martino, Petrus Vitalis et Vitalis de Sancto Martino senior quitarunt domino nostro Agennensi episcopo quartam partem decime ecclesie Sancte Christine d’Anzet et omnes alias agennenses, etc.

a) Auzet D.

b) Auzet D.

1. Diocèse de Condom, 130 (1326), 140 (1379), 146 (1381-1382). Cure en 1604 (Lacapère, 112).

 

(191-2) –1 J 1475, acte n° 1, [Agen], 12 juin 1253. 

Noverint universi quod Guarssias de Sanc-‖-to Martino, Petrus de Sancto Martino, Vitalis de Sancto Martino et Vitalis de Sancto Martino senior, de sua plana et libera voluntate cesserunt et resignave-/5/-runt] pro se et heredibus suis reverendo patri domino Willelmo1, Dei gratia episcopo Agennensi, et successoribus suis quartam partem [decime] ecclesie Sancte Cristine d’Anz--et et omnes alias decimas quas habebant vel tenebant in diocesi Agennensi. Et etiam eas, tactis sacrosanctis evvangeliis corporaliter, abjuraverunt, promittentes pro se /6/et heredibus suis per stipulationem firmam eidem episcopo, recipienti pro se et successoribus racione ecclesie Agennensis, resignationem [recipienti] quod contra predictam ‖ abjurationem non venient ullo modo nec impedient vel facient per se vel per alios quominus dictus episcopus et sucessores sui percipiant predicta decimas /7/ plene libere et quiete. Actum fuit hoc .XII. die [mensis] Junii. Testes sunt Petrus de Colongis […de]a) Colongis, milites, Petrus […]b), Petrus de Lagorssa, ‖ canonici de Manso2 et Vitalisde Biartz, archipresbiter Clariacensisc), et Aimericus de Cazalibus communis notarius Agenni qui hanc cartam scripsit utriusque consensus. Anno Domini >/8/ Mo CC quinquagesimo tertio, Alfonso Tholosano comite, et predicto domino Guillelmo Agennensi episcopo.

B2.

a)13 mm détruits, manque l’initiale d’un nom.

b) 16 mm détruits, un nom en un ou deux mots.

c) Sic cod. pour Cayranensis?

1. Guillaume II (1247-1262).

2. Mas-d’Agenais (47), chapitre collégial Saint-Vincent, un des plus importants du diocèse d’Agen car il regroupait douze chanoines et quatre dignitaires au XVIIIe siècle mais cette organisation remontait à des “temps immémoriaux” : le prieur exerçait la seigneurie temporelle du bourg et de sa juridiction, le sacriste et deux archidiacres : celui du Brulhois et celui du Queyran. Une lettre de Clément V laisse penser qu’avant 1317, l’archidiacre de Besaume siégeait également dans ce chapitre (Notes Durengues, Le Mas, p. 3-8), Ryckebusch 2001, 5-6.>

 

(192-1) – (S02) = (AS02).

Fourques-sur-Garonne (47).

Sainte-Marthe (47).

\Parrochie ‹de› Forcas1, Sancte Marssa$r$2./ Item plus, in eadem continetur qualiter Aymericus de Sanctea) Marssa3desamparavit domino nostro Agennensi episcopo totam decimam et totum jus quod habebat in parrochiis ecclesiarum de Forcaset de Sancteb) Marssa$r$.\Forcas, Sancte Marse./ Item plus, continetur qualiter Amancius Sancte Marse, miles, quitavit domino nostro Agennensi episcopo totam partem et omnem evictionem quas habet seu habebat in tota decima parrochiis ecclesiarum de Forcas et Sancte Marse Agennensis diocesis, ac juravit, etc.

a) Sic cod. pour Sancta.

b) Sic cod. pour Sancta.

1. Cette paroisse n’est pas signalée dans les pouillés médiévaux édités, Diocèse de Condom, (archiprêtré de Queyran) mais seulement en 1604, comme cure (Lacapère, 112).

2. Sancta Marsa assimilée à Sainte-Marthe dans les Notes Durengues (Sainte-Marthe), localité à 3,5 km au sud de Fourques, dans le même archiprêtré, Sancta MartaDiocèse de Condom, 130 (1326), 140 (1379). Cette localisaiton paraît plus vraisemblable que Sainte-Marthe, cne de Vianne (sur cette dernière, cf. Beschi 1993, 86.

3. Famille solidement implantée dans la paroisse éponyme, entre Bouglon et Caumont, et qui rend essentiellement les dîmes de Sainte-Marthe. En 1259, on repère Isarn, chev., son frère et un neveu, Hommages 1259, 30 (n° 30). Guillaume-Raymond, chev., possessionné près de Tonneins, Grateloup et Gontaud, paraît à la même occasion, ibidem, 43 (n° 13).

 

(192-2) – 1 J 1475, acte n° 2, [Le Mas-d’Agenais], 6 juin 1260. 

⁋ Item :Conogu[da causa sia que Aimeric de Senta Marssa,  cavoers, per si e per totz los seus qui son ni que seran, a assout e quitat e gurpit e desemparat per tostemps al reverent senhor Wilhem1,per la gracia de Deu abesque /9/ d’Agen, e a toz sos successors del mezis la tota sa part el dregh e la razon e totas las actios qu’el mezis N’Aimerics de Senta Marssa avia u aver devia ni demanda--r ni requerre podia en tota la deima de las parroquias de Forcas e de Senta Marssa del abescat d’Agenes. E resignet a tot son dregh si alcun ni avia en nulha /10/ manera. Estersa) tot aisso l’avant dics Aimerics juret de son bon grat, tocatz corporalment los senhs evvangelis, que la dita quitansa e solta tendra e gardara bon--a e ferma e establa per tos temps e contra no vendra en nulha manera. E renonciet ne de son bon grat en la vertut del predit sagrament a tot dregh escriut e no /11/ escriut, canonic e civil e a tots defendements e a tota ajudas e a totas exceptios de fach e de dregh et a tot for e a tota costuma de villa o de terra e a tot autre  ajutori per que contra pogues venir. Aisso fo acordat VI dias a l’intrant de Juhn. Testes sunt RamundusOrgulh, prestre, Peir Auriol, prestre, Peir de Lagorssa /12/ canonge del Mas, Peir Johan, prestre et Arnaldus Johannis de Gordo Vicu, communis notarius Mansi qui hanc cartam scripsit de voluntate et consensu et mand-‖-ato dicti Aimerici de Sancta Marssa, anno Domini Mo CCosexagesimo, Alfonso Tholosano comite, Willelmo Agennensi episcopo et Willelmo priore Mansi.

B2.

a) Sic cod.

1. Guillaume II (1247-1262). 

 

(193-1) – (S03) = (AS03).

Sainte-Marthe (47).

\Sancte Marsa./ Item plus, continetur qualiter Arnaldus de Sanctea) Marsa gurpivit domino nostro Agennensi episcopo totam decimam quam habebat in parrochia ecclesie predicte de Sancteb) Marsa.\Sancte Marse./ Item plus, continetur qualiter Arnaldus de Sancta Marsa, donzels, filius Bertrandi de Sancta Marsa, quitavit omne jus quod ipse habebat in decima tota Sancte Marse, quod olim pater ‹ejus› solitus erat colligere in predicta parrochia, gurpivit domino nostro Agennensi episcopo, ac juravit, etc.

a) Sic cod. pour Sancta.

b) Sic cod. pour Sancta.

 

(193-2) – 1 J 1475, acte n° 3, [Labastide-Castel-Amouroux], 2 juillet 1261.

⁋ Item : Conoguda /13/causa sia qu’En Arnaut de Senta Marssa, dauzetz, filhis d’En Bertran de Senta Marssa qui fo, per si e per totz los sos qui son o qui sera, a assout e gurpit et quitat e  resignat e desamparat per tostemps a N’Wilhem1,per la gracia de Deu abesque d’Agen, e a toz sos autres successors totas las demas que ed ni l’avantditz sos paire /14/ qui fo ni res ni per lor avian culhit ni levat ni avian fait culhir ni levar en tota la parroquia de Senta Marssa ni en totz autres locs en Agenes. E en apre--s ad aisso, l’avant dits Arnaut a mandat e autreiat e juret sobre senhs corporalment los evvangelis, de sa propria ma destra nuda tocatz, que jameis en nulh loc en /15/ Agenes dema no prendra ni no culhira ni prendre ni culhir no fara, a si metis ni a nulha autra persona, sino per l’auctoritat e per la voluntat del dit senho--r evesque o de sos successors. Aisso fo autreiat II dias a l’intrat de julh a Castel Amoros. Testes sunt Peir de La Correia, En Yzarn de Senta Marssa /16/ cavoer, En Wilhem de Pontet, et ego Guillelmus de Vallo‖ Ricore, communis notarius Castri Amorosi1 qui hanc cartam scripsi utriusque consensu, regnante Alfons-‖-o Tholosano comite, Willelmo Agennensi episcopo, anno Domini Mo CCo sexagesimo primo.

B2.

1. Guillaume II (1247-1262). 

2. Labastide-Castel-Amouroux (47).

 

(194-1) – (S04) = (AS04).

>Sancta Eularia de Rosas, l.-d. non identifié proche d’Espiens ou de Cantiran (47) ?

\Sancte Eularie./ Item plus, nota qualiter Bertrandus de Gardella et Carita de Cantirano, uxor ejus, de Castro Gelesio, quitarunt domino nostro Agennensi episcopo medietatem decime parrochie ecclesie Sancte Eularie.[f. 75r] \Sancte Eularie./ Item plus, continetur qualiter Bertrandus de Gardella et Carita de Cantirano, uxor ejus, de Castro Gelosio, quitaverunt domino nostro Agennensi episcopo medietatem decime parrochie ecclesie Sancte Eularie de Rosas1, ac jurarunt.

1. On ne peut identifier ce lieu à Rouzat (Rozat pour l’abbé Dubois) où une paroisse est sous l’invocation de Saint-Jean, cf. (97), qu’en y supposant une seconde micro-paroisse. Une annexe de Saint-Pierre de Beaumont en 1604 s’appelle “Routgès”, mais son patronage n’est pas précisé (Lacapère, 111), cne de Montréal (32), site ecclésial à proximité (“Ronges” sur la carte de Cassini) à 3 km à l’ouest-sud-ouest de Larressingle, tous lieux éloignés de Casteljaloux de plus de 40 km. Rouzat est “seulement” à 30 km de Casteljaloux.

 

(194-2) – 1 J 1475, acte n° 4, [Agen], 10 juin 1262. 

⁋ Item : Notum sit quod Bertrandus de Gardela et Carita de Cantirano, /17/ ejus uxor, de Castro Gelosio, non coacti nec decepti nec defraudati nec dolo nec fraude nec erran‹te›s nec aliqua circumventione ad hoc coacti sed ‖ gratibus et spontaneis voluntatibus et propriis motibus suis et arbitriis, absolverunt, quitaverunt, remiserunt {et quitaverunt} et renunciaverunt pro se et /18/ heredibus suis et successoribus reverendo patri in Christo domino Guillelmo1, Dei gratia Agennensi , et successoribus suis medietatem decime parrochie ecclesie de Sancta E-‖-ularia de Rosas et omnia jura et omnes raciones et actiones que et quas dictus Bertrandus de Gardela et Carita, uxor ejus, habere debebant vel credebant /19/ vel visi erant habere in dicta medietate decime dicte parrochie ecclesie Sancte Eularie. Et eadem tactis sacrosanctis Dei Evvangeliis penitus abjurarunt, prom-‖-ittentes pro se et heredibus suis quod contra predictam abjurationem et contra predicta non venient per se vel per alium aliqua ratione seu aliqua consuetu-/20/ -dine vel alio modo quocumque nec impedient vel facient quominus dictus episcopus et successores sui predictam decimam percipiant plene libere et quiet-‖-e. Et renunciaverunt expresse omni consuetudini, omni prescriptioni, omni juri per que possent venire contra predicta in toto vel in parte. Actum fuit /21/ hoc .X. die introitus mensis Junii, anno Domini Mo CCo sexagesimo secundo, regnante domino Alfonso comite Tholosano, Willelmo Agennensi episcopo, Hu[jus rei testes sun]-‖-t Geraldus Rosselli, Petrus de Causac, domicellus, et Arnaldus de Monte Bororio, communis notarius Agenni qui hanc cartam recepit et signum suum eidem /22/ apposuit quem cartam ego Helias Militis communis notarius Agenni scripsi et in publicam formam redegi auctoritate consulum Agenni.

B2.

1. Guillaume II (1247-1262).

 

(195-1) – (S05) = (AS05) – ●.

Item plus, nota qualiter Guilhermus Raymundi de Pinibus et dominus de Caumontisa)1 quitarunt tam pro se quam ‹animis› suorum deffunctorum omnes decimas $in d$ quas tenebant in diocessi Agennensi domino nostro Agennensi episcopo.Item plus, nota qualiter Guilhermus Ramundi de Pinibus, dominus Cavi Montis, gratis quitavit tam pro se quam animis deffunctorum domino nostro Agennensi episcopo omnes decimas quas habebant in tota diocesi Agennensi, ac juravit, etc.

a) Sic cod. pour dominus Caumontis ou de castro Caumontis.

1. Les liens familiaux des Piis et des Caumont sont multiples, cf. Simon 2021, 353-358.

 

(195-2) – 1 J 1475, acte n° 5, Caumont, 5 octobre 1236.

⁋ Item, tenor || littere : Notum sit presentibus et futuris quod nos Wilhelmus Raimundi de Pinibus, dominus Cavi Montis, gratis et spontanea voluntate pro salute anime nostre /23/ et parentum nostrorum dimittimus, quitamus et imperpetuum relinquimus pro nobis et successoribus nostris domino et venerabili patri episcopo Agennensi ejusque [successoribus omn-]‖-es decimas quas habemus in tota diocesi Agennensi, promittentes prestito corporaliter sacramento quod contra hoc predicto occulte vel manifeste nullatenus veni-/24/-emus immo ea observabimus et observare pro viribus fideliter faciemus. Et in hujus rei testimonium presentes litteras sigilli nostri [munimine fecimus] ‖ roborari. Actum apud Cavum Montem in crastino Sante Fidis virginis, anno Domini Mo CCo tricesimo sexto

B2.

 

(196-1) – (S06) = (AS06).

Pompogne (47).

\Ponponhac1./ Item plus, nota qualiter Arnaldus ‹et› Bernardusa) de Tarix2, burgensesb) Castri Gelosii juraverunt $domino$ in presencia domini nostri Agennensis episcopi totum jus quod sibi spectabat in decima de PonponhacAgennensis diocesis, qui dixerunt quod medietatem dicte decime dicto domino veniebat per eosdem dimissam et quitatam.\Sancta Pomponha./ Item plus, continetur qualiter, cum domino nostro Agennensi episcopo Arnaldus et Bernardus de Tarix, burgenses Castri Gellosi, quitassent eorum ultimo testamento totam illam decimam et omne jus quod habebant in parrochia Sancte Ponponhe diocesis Agennensis et reliquissent Ramondode La Gleira, presbitero ecclesie Sancti Raphaellis de Castelgelos3, $Vitalis$ in persona dicti episcopi, Vitalis de Perchod, notarius, dictum de La Gleira interrogavit et dixit quod dicere audivit in domo dictorum de Tarix, quod dictus Arnaldus et Be‹r›trandus de Tarix, administrando ab eis mundi Salvatorem, quod ipsi de $Tar$ Tarix pro exoneracione consciencie quitaverant medietatem dicto de La Gleira, vice et nomine dicti episcopi Agennensis, decime predicte de Sancta Ponponha, etc., ac juravit, etc., coram dicto notario, etc.

a) Arnaldus Bertrandus D.

b) burgensis D.

1. Diocèse de Condom, 130 (1326), 140 (1379), 145 (1381-1382). Cure en 1604 (Lacapère, 112).

2. Il n’y a pas deux testateurs mais un seul, Arnaud Bernard, cf. article suivant.

3. Paroisse du diocèse de Bazas (Biron 1925, 143-144), liée au prieuré de même nom, cf.(196-2).

 

(196-2) – 1 J 1475, acte n° 6, [Damazan ou Castljaloux ?], 14 juillet 1266.

⁋ Item : Conoguda causa sia que, cum al redoptable /25/ pair en Crist e senhor a N’Peir1, per la gracia de Deu auesque d’Agen, fos denonciat qu’En Arnaud Bernard de Tarisp, borgues de Castelgelos, abjures tota aquera dema qu--e avia ni possedia ni aver ni possedir devia, per si ni per autrui, en la parropia de Senta Pomponha de l’avescat d’Agenes, de son bon grat en son darer testament a N’Ramon de /26/ [La Gleira, caperan de la gleisa Sent Rafael de]a) Castelgelos, en persona del sobredit senhor avesque d’Agen, jo Vidals de Pe[rc]hed, notaris dejus escriutz […]eb) examinei Ramon de La Gleira, caperan sobredit, En Arnaut de Manhed, caperan de Tarisp2, liqual juren sobre los sens Evvangelis de Deu que il forent en la sobredita abjura-/27/-cion e que […en la… Ramon]c) de La Gleira, caperans de Sent Raphael de Castelgelos, testimonis ju--ratz e enterrogatz, si vi e ausi que Arnaut Bernart de Tarisp, borgues de Castelgelos saenreir, abjures la dema de la parroquia de Senta Pompanha, dighs lo sobre-/28/ dighs Raimon que li vi e ausi en la mason del meis Arnaut Bernart [ ]d) abjuret la [dita] dema en la m--a del caperan de Sent Rafael sobredit qui tenia lo sent Cors de Deu devant lui qui laborava en sa darreria ‹malaudia› e, cum el requerregues de lin, que sos caperans era, qu’el /29/ sent cors de Deu sobredit l’aministres en redemption de sos pecats, lo sobredit caperans de Sent Rafael lo cosselhed que la dita dema, tant quant [ni avia]e) ni possedia,  qu’en abjures al sobredit senhor avesque d’Agen, cum la dita dema senes perilh de sa arma no pogues possedir ni resebre. Loqals Arnaut Bernart abjuret la dita dema /30/ ayssi cum a fi es contengut. E requereguts quant persebia de la dita dema, dihs que la maitat segont que el ag avia ausit dire al meis Arnaut Bernart ; e requere--guts del temps de ladita abjuratio, dihs que en aquest an entre Caresme prenent e Pentecosta ; requerrregut quals personas i avia, dihs que el meis qui parla /31/ e’ls dits Arnaut Bernart, En Arnaut de Manhed, caperan de Tarisp, En Doat de Folgas, caperas de Saumejan3, Bernards Ostolan, caperas de Culturas4, Frair Wil- -hem, monges de la gleisa de Sent Rafael5,e Arnaut d’Aros e Arnaut de Tarisp e mots d’autres ; sobre las autras circumstancias, dihs que re no sabia, cum per mi notari /32/ dejus escriuts fos interrogats diligemment, exceptat que la dita abjuracion fo faita en la ma de meis testimoni, recebent la meissa abjuracion per nom del senhor  avesque d’Agen sobredit. Arnaut de Manhed, caperans de Tarisp, testimonis jurats e enterrogats sobre totas las causas e cascunas davant ditas sobre las quals /33/ […]sf) de La Gleira, testimonis pred[dit… ]g)dihs aquo meihs en totas causas qu’el meihs Ramons de la Gleira, ajustad presisament qu’el meihs Arnaut Bernart mori aquest an al dilus davant la festa de Ramspalms. Aisso fo fait XIIII dias al’intrata de julh. Testes hujus rei sunt Arnaldus archidiaconus Caira-/34/-nensis6 […]sh) de Gorsa, archipresbiter Cairanensis, Petrus de Gorsa Mansi, canonicus, et G.de Gaiag, capellanus Sancte Pomponie et Vitalisdel Casted, capellanusde Veirias,7 et ego Vitalis del Percheto, communis notarius Castri Comitalis8, qui hanc cartam scripsi et dicta supradictorum testium in formam publicam redegi mandato domini /35/ episcopi supradicti in testimonium premissorum. Anno Domini Mo CCo sexagesimo sexto, Alfonso Tholosano comite, Petro Agennensi episcopo.

B2.

a) 95 mm presque effacés.

b) 10 mm détruits, un ou deux mots.

c) 180 cm détruits par un pli.

d)13,5 cm détruits.

e) 17 mm presque effacés.

f) 20 mm détruits, un ou deux mots.

g) 30 mm détruits.

h) 16 mm détruits, un ou deux mots.

1. Pierre Jerland (1264-1271).

2. Localité non identifiée du Queyran ? Elle ne figure sur aucun pouillé édité mais il pourrait s’agir aussi d’une paroisse disparue du diocèse de Bazas.

3. Localité du Queyran à 5 km à l’ouest-sud-ouest de Pompogne.

4. Couthures, paroisse du Queyran à 28 km au nord de Pompogne.

5. Les Notes Durengues (Casteljaloux) écartent toute confusion entre ce monastère et un établissement de Templiers (cf. Besse 1910, 39).Il ne s’agitrait pas non plus de l’église projetée, peut-être en 1131, lors du paréage entre conclu entre le seigneur d’Albret et l’abbaye de la Sauve (Sauve Maj., 388, n° 708, Marquette 2013, 305-310). Saint-Raphaël est en fait d’une église donnée à l’abbaye de Tourtoirac par l’évêque de Bazas au début du XIIe siècle, d’où un prieuré resté dans la dépendance de l’abbaye périgourdine jusqu’au moins en 1556 (Marquette 2013, 312-321).

6. Un archidiacre nommé Arnaldus de La Massa est attesté en 1242, la liste des archidiacres de Queyran est très lacunaire, cf. Ryckebusch 2001, 64, n° 96, 134 (n° 96).

7. Veyries, localité du Qeyran à 4 km au nord-est de Casteljaloux, et 11 de Pompogne.

8. Damazan (47), cette bourgarde se trouve dans le diocèse d’Agen alors que Casteljaloux dans le diocèse de Bazas..

 

(197-1) – (S07) = (AS07).

Larbalède (Saint-Vincent), cne de Fourques-sur-Garonne (47).

[f. 50r] \Sancti Vincencii d’Arbaleda1./ Item plus, nota qualiter Arnaldus Bernardus dels Puchs quitarunt domino nostro Agennensi episcopo omne illud jus quod habebant in decima ecclesie Sancti Vincencii d’Arbaleda.\Sancti Vincencii d’Arbaledaa)./ Item plus, nota qualiter Arnaldus Bernart del Peuchsgratis quitavit domino nostro Agennensi episcopo totam decimam et omne jus quod et quam, habebat in decima parrochie ecclesie Sancti Vincencii d’Arbaleda ac omnia jura in predicta decima, ac juravit, etc.

a) Arbaleda B, D.

1. Sans doute le l.-d. Larbalède, près de la Garonne à 3,5 km au nord-est du bourg de Fourques, ce n’est déjà plus un site ecclésial sur la carte de Cassini. Aucune indication dans les pouillés médiévaux édités ni dans les Notes Durengues. Il pourrait toutefois s’agir de Saint-Vincent-de- Cursan ou Coussan, annexe de Fourques (Lacapère, 112)., voir (378).

 

(197-2) – 1 J 1475, acte n° 7, [Caumont], 29 juillet 1267.

⁋ Item : Conoguda causa sia  que N’Arnaut Bernart del Puchs, per si e per tots los seus qui son ni qui seran, en presencia del ondrat senhor Arnaut2, arcidiague de Cairan, e de mi Peir de Gieres, com-/36/-munal notari de Caumont, e dels testimonis de sotz escriuts, de son bon grat a resignat e forjurat e gurpit e quitat e absout e desemparat per [aras e d’aci a]  la fin del mon a Deu e a l’ondrat senhor e pair en Crist Peir, par la gracia de Deu avesque d’Agen, e a totz sos successors tota la deima qu’el mezis Arnaut Bernart avia /37/ ni aver devia e tenir devia en tota la parroquia de Sent Vincent d’Arbaleda, e totz sos dreitz e los devers que avia o aver devia en tota la deima de la dita pa--rroquia e en totz autres locs en l’abescat d’Agenes. E a mandat e autreiat e fermament promes per ferma e per leial stipulacio e, tocatz corporalment los sentz /38/ evvangelis Deu, lodit Arnaut Bernart juret que tota avantdita quitansa e toz los contentz e’ls autreis en aquesta present carta conte--ngutz tendra e gardara e observara fermament e perpetualment e qu’en de contra no vendra ni venir no i fara per si ni per autrui en negu loc ni en negun /39/ temps, de neguna razo ni en neguna maneira. E mandet e autreiet lodit Arnaut Bernart en la vertut del predit sagrament que et ne a fait audit [senhor]  que ni fara ni dira per a enant neguna re per que la predita quitansa pogos menhs valer ni poges estre enfranta ni enfrenlida, en tot o en partida, e que re /40 /no demandara ni prendra ni demandar ni prendre no fara en la dita parroquia ni en negun autre loc en tot l’abescat d’Agenes per razo de dema, si no o fazia ab volunt- -at del dit dit senhor avesque d’Agen. Testes hujus rei sunt dominus Vitalis de Cavo Monte, capellanus, et Petrus de Podio, Ramundus de Galop et Willelmus de Podio/41/ et ego Petrus de Giers, dictus notarius de Cavo Monte, qui hanc cartam scripsi de voluntate et consensu Arnaldi Bernardi de Podio. Actum [ IIIo die exitus Ju-]‖-lii, anno Domini Mo CCo sexagesimo septimo, regnante Alfonso Tholosano comite, Petro2 Agennensi episcopo.

B2.

1. Un archidiacre nommé Arnaldus de La Massa est attesté en 1242, la liste des archidiacres de Queyran est très lacunaire, cf. Ryckebusch 2001, 64, n° 96, 134 (n° 96).

2. Pierre Jerland (1264-1271).

 

(198-1) – (S08) = (AS08).

Sanctus Martinus de Riperia, l.-d. non identifié.

Sainte-Marthe (47).

Saint-Georges-de-Rance, l.-d., cne de Tonneins (47).

Sanctus Martinus, non identifié.

\Sancti Martini de Riperia, Sancti Georgii de Ranc1, Sancti Martini2, Sancte Marffe. Item plus, continetur qualiter Mancipius de Colongis3 gratis gurpivit domino nostro Agennensi episcopo quartam partem decimarum ecclesiarum Sancti Martini de Riperia, Sancti Georgii de Ranc, Sancti Martini et Sancte Marffea).[f. 75v] \Sancti Martini de Riperia, Sancti Georgii de Ranc, Sancte Marse./ Item plus, continetur qualiter Mancipius de Colongis gratis resignavit domino nostro Agennensi episcopo quartam partem decimarum ecclesiarum Sancti Martini de Riperia et Sancti Georgii de Ranc, Sancti Martini et Sancte Marse et omne quod in predictis decimis possidebat, ac juravit.

a) Sic cod. pour Marsse.

1. Diocèse d’Agen, 86 (1326), 98, 109 (1384-1385), 122(1520), paroisse devenue ensuite une annexe d’Unet, Notes Durengues (Tonneins-Unet). Le hameau est à 2,5 km à l’est-sud-est de Tonneins, cette paroisse se trouvait dans l’archiprêtré de Montaut du diocèse d’Agen, et non dans celui de Queyran, passé ensuite au diocèse de Condom.

2. S’il ne s’agit pas d’un doublon de Saint-Martin-de-Rivière et si cette paroisse est dans l’archiprêtré de Queyran, elle pourrait correspondre au site ecclésial (carte de Cassini) de Saint-Martin, à 2,5 km au sud de Caumont et 2.5 à l’est de Sainte-Marthe. Mais on pourrait aussi avancer Saint-Martin de Courbian (cned’Anzex), dans l’archiprêtré de Queyran, Diocèse de Condom, 30 (1326), 140 (1379), 145 (1381-1382). L’abbé Dubois suggérait Révenac, l.-d. près du Mas-d’Agenais, on ne sait sur quelles bases.

3. En 1286, il détient le castrum de Calonges, Hommages 1286, 365 (n° 2). Il doit aussi les acaptes du repaire d’Arram (probablement Rams) dans la bailie de Marmande, Le Livre d’Agenais, 15 (n° 53/16). Macip a pour épouse Petrona de Lagruère quand ils cèdent la dîme de Saint-Maurice avec leurs enfants (962).

 

(198-2) – 1 J 1475, acte n° 8, Agen, 28 février 1270 n. s. 

⁋ Item : Noverint universi quod Mancipius de Colon-/42/-gis, constitutus in presencia reverendi patris domini Petri1, Dei gratia episcopi Agennensis, et mei Stephani Vigerii, communis notarius Agenni, et testium infrascriptorum, gr-‖-atis et spontaneus cessit, resignavit et perpetuo abjuravit predicto domino episcopo, recipienti pro se et successoribus suis, quartam partem decimarum ecclesiarum Sancti /43/ Martini de Riperia et Sancti Georgii de Ranc, Sancti Martini et Sancte Marsse et omne jus sibi in premissis et pro premissis competentibus et omnes alia-‖-s decimas diocesis Agennensis. Et, tactis sacrosanctis Dei evvangeliis propriis manibus, juravit idem Mancipius quod abjurationem et resignationem et omnia alia in /44/ hoc presenti instrumento contenta habebit, tenebit et perpetuo observabit nec impediet per se nec per alium quominus dominus episcopus et sui successores teneant ‖ et percipiant dictas decimas pacifice et quiete, nec aliquam personam inquietabit nec molestabit qui nomine domini episcopi easdem teneat. Actum fuit hoc /45/ apud Agennum in domo espiscopali, ultima die mensis Februarii, anno Domini Mo CCo sexagesimo nono. Testes sunt venerabiles viri dominus Arnaldus Garsie, prior de ‖ Manso, Agennensis diocesis, magister Arnaldus d’Auhs2, dominus Garsias Arnaldi d’Urrac, Brunetus de Pelagrua, dominus Bertrandus del Got, canonici de Manso3, et ego Ste-/46/-phanus Vigerii, communis notarius Agenni, qui super premissis hoc presens instrumentum scripsi et in publicam formam redegi et eidem signum meum apposui, ‖ regnante domino Alfonso comite Tholosano et domino Petro episcopo Agennensi predicto.

B2.

1. Pierre Jerland (1264-1271).

2. Peut-être un parent d’Arnaud d’Aux, futur cardinal et camérier de son parent Bertrand de Got, pape Clément V.

3. Peut-être le futur évêque d’Agen (1292-1306).

 

(199-1) – (S09) = (AS09).

Sanctus Johannes de Cantiran, l.-d. disparu de la cne de Leyritz-Moncassin (47) ?

Calonges (Saint-Vincent)(47).

Sanctus Stephanus de Osseilhan, l.-d. non identifié.

\Sancti Vincentii de Colongis1, Sancti Stephani de Feilhana)2, Sancti Johannis de Cantiran3./ Item plus, nota qualiter Amaneus de Cantiran, dominus de Colhonnes, gratis desamparavit omne jus et omnem evictionem quod sibi pertinebat in tota decima ecclesie Sancti Vincencii de Colongis et ecclesie Sancti Stephani de Feilhanb) et ecclesie Sancti Johannis de Cantiran.\‹Sancti› Vincencii ‹de› Coulongis, Sancti Stephani d’Osseilhan, Sancti Johannis de Cantiran./ Item plus, continetur qualiter Amaneus de Cantirandauzelts, dominus de Coulongis in sua parte, gratis gurpivit domino nostro Agennensi episcopo totum jus et omnem evictionem quod et quam possidebat in tota decime parrochie Sancti Vincencii de Colongis et Sancti Stephani d’Osseilhan et Sancti Johannis de Cantiran et omnes alias Agennensis diocesis, ac juravit, etc.

a) Sic cod. pour Seilhan.

b) Sic cod. pour Seilhan.

1. Calonges, dans l’archiprêtré de Queyran, Diocèse de Condom, 140 (1379). Cure en 1604, (Lacapère, 112).

2. Cet article et (959) suggèrent que ce l.-d. était proche de Moncassin ou de Calonges, ce qui serait peu compatible avec une assimilation à Orcelhanum (= Hourteillan).

3. Église disparue, proche de Moncassin (47), Notes Durengues (Moncassin). Peut-être le l.-d. Laglère, à 1,2 km au sud-est de Moncassin.

4. Amanieu de Cantiran, chev., seigneur en partie de Calonges, Jean et ses autres neveux possèdent le quart du castrum de Calonges, Hommages 1286, 366 (n° 66). Les Cantiran semblent très liés aux Calonges, comme parsonniers pour le repaire d’Arram (probablement Rams), Le Livre d’Agenais, 15 ( n°53/16). Jean de Cantiran, chev., sa femme et leur fils cèdent de nombreuses dîmes dans le même secteur (747).

 

(199-2) – 1 J 1475, acte n° 9, Marmande, 4 juin 1266.

⁋ Item : Conoguda causia sia a toz homes qu’En Amaniu de Cantiran, dau-/47/-detz, senhor de Colonges de sa partida, de son bon grat, per si e per tots los los sens, per ara e per totz temps a assout e gurpit e quitat e abjurat [a N’]  Peir1, per la gracia de Deu abesque d’Agen, e a totz sos successors per tota lor voluntat far, tot lo dreit e la razo e l’actio que avia e aver devia e requerre e deman-/48/-dar podia per alcuna manera en las demas de las parroquias de Sent Vincens de Colonges e de Sent Estefe d’Osseilhan e de Sent Johan de C[antiran e]  totas autras deimas de l’avescat d’Agenes. E a jurat corporalment sobre sentz avvangelis lo ditz dauzetz de son bon grat que encontra la dita quitansa ni’ls au-/49/[…]lsa) en tot ni en partida no vendra ni venir ne fara, per si ni per autrui, per alcuna manera en alcu temps e, si per alcuna manera venia encontra ho--m o femna per lhin o del sos en alcun temps, deu perdre lo ditz dauzetz tota aquela gracia qu’el dits senhor evesques l’a fait ab sas lettras sobre la di-/50/-ta [ ]b) dit N’Amaniu an jurat corporalment sobre Sents evvange[lis] [ ]c) -t que encontra la dita abjuration ni la ordination avant dita qu’el ditz dauzetz lor oncle a faita ni desus perpausada no vendra ni venir no faran en tot /51/ ni en partida[ ]d)Marmanda, IIII dies a l’intrant del mes de junh. D’a[zo] son testimon-– i‹s› N’Arramont Abbas, arcidiague de Vezalmes2,e maestre Arnaut, arcidiague de Cairan, N’Aramon de Granhols, clercs, En Goels d’Escasafort, cavoers, En /52/ [ ]e) En G. del Guer, En Johan de [ ]f) consensu ‖ Alfonso Tholosano comite, Petro Agennensi episcopo, anno Domini sexagesimo sexto.

B2.

a)13 mm détruits, un ou deux mots.

b) 18,3 cm détruits.

c) 40 mm détruits.

d) 17,5 cm détruits.

e) 12 cm détruits.

f) 12 cm détruits.

1. Pierre Jerland (1264-1271).

2. Raymundus, att. 1266, chanoine du Mas-d’Agenais, Ryckebusch 2001, 64, 190 (n° 62).

 

(200-1) – (S10) = (AS10).

Lompian (Saint-Jean), l.-d., cne de Puch-d’Agenais (47).

Fourques-sur-Garonne (47).

\Sancti Johannis de Loppian1./ Item plus, nota qualiter Sibilla et Arnaldus de Mille Sanctis, ‹ejus› maritus, quitaverunt domino nostro Agennensi episcopo quartam partem decime quam habebant in parrochia Sancti Johannis de Lopian.\Sancti Johannis de Lopian, parrochia de Fourquas./ Item plus, continetur qualiter Sibillia et Magna, filie quondam Seguine de Bedouri2, et Arnaldus de Mille Sanctis, maritus dicte Sibille, gratis quitarunt domino nostro Agennensi episcopo quartam partem decime quam habebant in parrochia Sancti Johannis de Lopian et in decima parrochie de Fourquas, ac omnes in tota diocesi Agennensi, etc.

1. Cette paroisse est absente des pouillés édités mais figure en 1604 parmi les annexes de Puch-de-Gontault (= Puch-d’Agenais) (Lacapère, 111), cf. aussi Notes Durengues (Lompian). Site ecclésial à l’extrémité est de la cne de Puch-d’Agenais.

2. Nom peut-être déformé à rapprocher du groupe familial de “Beduon” qui cède les dîmes de Saint-Jean de Lompian et Saint-Jean de Infontan près du castrum de Mongaillard (500-1, 2).

 

(200-2) – 1 J 1475, acte n° 10, Lavardac, 12 juillet 1266.

10 ⁋ Item : Noverint universi quod Sibilia et Magna, filie quondam Seguine /53/ [de Bedouri... et]a)1Arnaldus de Millesanctis, maritus dicte Sibilie, in presencia reverendi patris in Christo domini Petri, gracia Dei episcopi Agennensis, constituti, de sua mera e-‖-t libera voluntate, pro se et Pelegrino, fratre dictarum sororum, et omnibus heredibus et successoribus suis, imperpetuum cesserunt, quitaverunt et resignaverunt et /54/[…]b)episcopo Agennensi, et omnibus suis successoribus quartam partem decime quam habebant [et tenebant…in]c) parrochia Sancti Johannis de Lompian e-‖-t omnes alias decimas quas habebant et tenebant vel habere debebant in parrochia de Faurgas et et in t‹ot›a diocesi Agennensi, si quas habebant vel habere /55/ debebant […]d)dicte sorores, pro se et fratre suo predicto, et dictus Arnaldus de Millesanctis de sua spontanea voluntate juraverunt ad sancta Dei ‖ evvangelia tacta corporaliter quod de cetero nunquam colligent vel colligi facient, per se nec per alium, dictas decimas nec parte dictarum decimarum nec decimas /56/ in diocesi Agennensi contra voluntatem predicti domini episcopi et successsorum ejus, nec impedient nec impedire facient quominus predictus dominus episcopus et successores ejus co-‖-ligant et colligi faciant predictas decimas et omnes alias decimas pacifice et quiete ; recognoscentes et confitentes predicte sorores, in virtute ju-/57/-ramenti, pro se et fratre suo predicto, de voluntate dicti Arnaldi, quod predicta Seguina, mater earum quondam, pro anima sua ante obitum suum resignaverat et abjurav-‖-erat predictas decimas quas tenebat domino episcopo Agennensi predecessori istius ; obligantes se et sua bona predicte sorores et Arnaldus supradictus quod istam resigna-/58/-tionem et abjurationem decimarum predictarum, pro se et suis, ratas habuerunt imperpetuum atque firmas et a dicto Pelegrino teneri irrevocabiliter […]e) et ser‖-vari. Actum fut hoc XI die ab exitu Augusti publice in aula Lavardaci2 domini episcopi supradicti. Testes sunt Vitalis de Biartz, archipresbiter de Tonenx, Jordanus, capella-/59/-nus de Neirac, Donatus de Torned, presbiter, Willelmus Arnaldi de Rupe, miles, S. de Biartz, clericus, Petrus de Biartz, laicus et ego Johannes de Villa, public- ‖-us notarius de Lavardaco, qui hanc cartam scripsi utriusque consensu et in publicam formam redegi et signum meum apposui. Anno Domini Mo CCo sexagesi-/60/-mo sexto, Alfonso comite Tholosano, Petro Agennensi episcopo.

B2.

a) 5 cm détruits.

b) 6 cm détruits, deux ou trois mots.

c) 4 cm détruits.

d) 28 mm détruits, un ou deux mots.

e) 20 mm détruits, un ou deux mots. 

1. Pierre Jerland (1264-1271).

La référence à Seguina, dont le patronyme reste hélas illisible, laisserait à penser que cet original corespond à AS plutôt qu’à la bulle S.

2. Seule mention connue d’un manoir épiscopal à Lavardac. 

 

(201-1) – (S11) = (AS11).

Article omis C

Calonges (Saint-Vincent), (47).

Sanctus Johannes de Cantiran, l.-d. disparu de la cne de Leyritz-Moncassin (47) ?

Saint-Martin-de-Guirguit, l.-d, cne de Leyritz-Moncassin (47).

Sancta Eulalia, l.-d. non identifié.

\Sancti Vincencii de Colonges, Sancti Johannis de Cantiran, Sancti Martini de Guirguit, Sancte Eulalie./ Item plus, nota qualiter Amanieu de Preissacdauzets de Montcassin2, gratis dedit atque desamparavit domino nostro Agennensi episcopo omne illud jus et omnem evictionem quam habebat in decima parrochiis ecclesie Sancti Vincentii de Colonges, Sancti Johannis de Cantiran ac Sancti Martini de Guirguitc)1 et Sancte Eulalie ac de omnibus juribus et preheminentiis, ratione dictarum decimarum.\Sancti Vincencii de Colongiis, Sancti Johannis de Cantiran, Sancti Martini de Guirguit, Sancte Eulalie./ Item plus, nota qualiter Amaneus de Preissacdauzets de Montcassin, gurpivit domino nostro Agennensi episcopo totam decimam et omne jus quod et quam habebat in parrochiis ecclesiarum Sancti Vincencii de Colongis et Sancti Johannis de Cantiran et Sancti Martini de Guirguit et Sancte Eulalie, ac omnes alias Agennensis diocesis, ac juravit, etc.

a) Guirguil BD.

b) Guirguil BD.

1. Saint-Martin-de-Guirguit, à 2 km au nord du bourg de Moncassin, cf. Notes Durengues (Moncassin). Annexe de N.-D. des-Prés en 1604 (Lacapère, 112).

2. Il doit les acaptes pour le fief d’Alibert qu’il vient d’acheter avec Falquet et Brunet selon Le Livre d’Agenais, 12 (n° 28). En 1286, il détient ce fief, situé dans la paroisse de Saint-Saturnin de Lauzignan (= Luzignan, l.-d., cne de Labastide-Castel-Amouroux), Hommages 1286, 367 (n° 71)

 

(201-2) – 1 J 1475, acte n° 11, [Caumont], 29 juillet 1261.

⁋ Item: Conoguda causa sia que N’Amaniu de Preissac, dauzets de Montcassin, per  si e per totz los seus qui son ni qui seran, en presencia del ondrat senhor Ramont Abas, arcidiague de Vesalmes, e d’En Arnaut, arcidiagues de Cairan, e de /61/ de mi Peir de Gieres, comunal notari de Caumont, e dels testimonis dejos escriutz, de son bon grat e de sa bona e pura voluntat a resignat e forjurat e assout e qui--tat e gurpit e dessamparat per totz temps d’aci a la fin del mon a Deu e al ondrat pair en Crist e senhor Peir1per la gracia de Deu avesque d’Agen, e a totz sos /62/ successors tota la dema qu’el dit Amaniu de Preissac avia ni aver devia en tota la parroquia de Sent Vincent de Colonges e de Sent Johan de Cantiran e de S--ent Martin de Guirguit e de Senta Eulalia e toz los dreitz e’ls devers qu’el dit Amaniu de Preissac avia ni aver devia en tota ladita deima de las ditas parro-/63/-quias e en totz autres locs en l’abescat d’Agenes. E mandet e autreiet e fermament promes per [ ]a) lodit Amaniu de Preissac e ju-ret de son bon grat, tocatz corporalment los sentz evvangelis Deu, que tota aquesta present quitansa e’ls ditz [tal]s covents en aquesta present carta contenguda /64/ e contengutz tendra, gardara e observara fermament e perpetualment [… contra no vendra]b)ni venir no i fara, per si ni per autrui, e [… ne]c)-gun temps ni en neguna maneira ni arre no i prendra ni demandara ni demandar no i fara per razo de la dita deima de las ditas parro-/65/-[quias al] senhor avesque d’Agen. Testes hujus rei sunt domini Vitalis, capellanus Cavi Montis, et Petrus de Lupiac, clericus, et ego Petrusde Giers, notarius de ‖ Cavo Monte, qui hanc cartam scripsi de voluntate et consensu dicti Amanevi de Preissac. Actum III die exitus Julii anno Domini Mo CCo sexagesimo primo, regnante /66/ Alfonso Tholosano comite, Petro Agennensi episcopo.

B2.

a) 6 cm détruits.

b)6 cm détruits.

c) 45 mm détruits.

1. Pierre Jerland (1264-1271).

 

(202-1) – (S12) = (AS12).

Article omis C.

Sancta Eulalia, l.-d. non identifié.

Jautan (Saint-Martin), l.-d., cne de Houeillès (47).

[f. 50v] \Sancte Eulalie, Sancti Martini de Gelcana)1./ Item, in eadem bulla plus continetur qualiter Sancius de Labarca, miles, quitavit domino nostro Agennensi episcopo decimas ecclesiarum Sancte Eulalie, Sancti Martini de Gelcanb)Agennensis diocesis.[f. 76r] \Sancte Eulalie, Sancti Martini de Gelcan./ Item plus, in eadem bulla continetur qualiter Sancius de Labarca, miles, dimisit domino nostro Agennensi episcopo decimas ecclesiarum et parrochiarum Sancte Eulalie et Sancti Martini de Gelcan Agennensis diocessis, ac juravit, etc.

a) Geltan B, D.

b) Geltan B, D.

1. Capellanus de Jautana (archiprêtré de Queyran), Diocèse de Condom, 146 (1381-1382). Saint-Martin-de-Jaultan, annexe de Sauméjan en 1604 (Lacapère, 112). Hameau à 4,5 km au nord-est de Houeillès et 7 km à l’est-sud-est de Sauméjan.

 

(202-2) – 1 J 1475, acte n° 12, [Casteljaloux], 12 juin 1265.

⁋ Item : Noverint universi presentes litteras inspecturi quod Sancius de La[barca], miles, abjuravit et etiam dimi-‖-sit, pro se et suis successoribus, imperpetuum decimas ecclesiarum et parrochiarum Sancte Eulalie et Sancti Martini de Gelcan, Agennensis diocesis, reverendo patri domino Petro1, episcopo /67/ Agennensi, et suis successoribus et etiam omnia jura que habebat vel habere poterit ratione decimarum in ecclesiis et parrrochiis predictis ; promittens bona fide ‖ {de} eidem domino episcopo Agennensi, pro se et suis successoribus, in vera et non ficta promissione, quod de cetero nichil exiget vel exigi faciet nec etiam impediet vel impe-/68/-pediri faciet quominus dominus episcopus Agennensis et ejus successores fructus predictarum decimarum quas dictus Sancius detinebat habeant et percipiant et colligant vel col-‖-ligi faciant pacifice et quiete et suos faciant. Actum fuit hoc pridie idus Junii. Testes autem hujus abjurationis et dimissionis sunt Ademarus, prior Sancti Raphae-/69/-lis de Castro Gelosio, et frater Vitalis de Montanag, gardianus fratrum minorum de Castro Gelosio, et Petrus Lana, monachus, et Vitalis de Sancto Martino, presbiter, et O-‖-do de Novelliano, miles, et Raimundus Wilhelmi de Novelliano, clericus et Arnaldus Nozed et Johannes de Tarisp et Bartholomeusd’Arbelhag et ego Galhardus /70/ de Labrosta, communis notarius Castri Gelosii, qui hanc cartam ad instanciam predicti Sancii scripsi, anno Domini Mo CCo sexagesimo quinto, regnante Henrico ‖rege Anglie et Guillelmo de Pinibus1 electo in episcopum Vasatensem.

B2.

1. Pierre Jerland (1264-1271).

2. Guillaume III de Piis (1266-1277), Gall. Christ., I, col. 1200; Eubel 1913-1978, t. I, 516. Il était probablement prieur du Mas-d’Agenais auparavant d’après Biron, 1924, 90.

 

(203-1) – (S13) = (AS13). 

Article omis C

Pompogne (47).

\Sancte Pompina./ Item plus, continetur qualiter Guilhermus Ramonet de Tarifa), burgensis Caumontis, et suos filiosb)1quitarunt domino nostro Agennensi episcopo omne jus quod habebat in decima ecclesie de Sancte Pompina diocesis Agennensis.\Sancta Pompinha./ Item plus, continetur qualiter Guilhermus Ramont de Taris et Guilhermus Ramonet et Carboneu, filius Guilhermi Ramonet, gratis dederunt ac resignarunt domino nostro Agennensi episcopo omne jus et omnem evictionem quod et quam ipsi habebant in tota decima Sancte Pompinhe Agennensis diocesis, ac omnes alias, etc. Jurarunt, etc.c).

a) Sic cod. pour Taris. Taris D.

b) Sic cod. pour sui filii.

1. Le même ou un parent homonyme cède sa part de la même dîme (751) et est témoin de l’octroi des coutumes de Caumont en 1289, avec Carbonel de Taris (Ourliac & Gilles éds.,1976, 462). En 1286, Arnaud de Taris, bourgeois de Caumont, rend hommage pour des biens dans la paroisse de Sainte-Marthe, Hommages 1286, 380 (n°123).

 

(203-2) – 1 J 1475, acte n° 13, [Caumont], mars 1266-1267. 

⁋ Item : Conoguda causa sia qu’En Guilhem Ramont de Taris, borgues de Caumont, e Guilhem /71/ Ramont e Carboneu, filhs del dit Guilhem Ramont de Taris, no forsatz ni costreitz ni decenbutz ni enganatz ni ad aisso per alcuna deception a[…]atza) mas de lor  propri movement e de lor bona e agradeira voluntat, per lor e per totz los lors qui son ni qui seran, per totz lors successors, en presencia d’En Vidal Pins de /72/ […]b) de Caumont e d’En Galhart de Las Venas, cavoir e de mi Peir de Giers, communal notari de Caumont, e dels testimonis dejus escriutz an resignat e a--bjurat e assout e quitat e gurpit e desamparat per totz temps d’aci a la fin del mon a Deu e al ondrat senhor e pair en Crist Peir1, per la gracia de Deu abesque /73/[d’Agen], e a toz sos successors totz los dreitz e’ls devers e totas las razos e las senhorias e las actios qu’el dit Guilhem Ramont de Taris e’ls preditz sos filhs  Wilhem Ramont e Carboneu avian ni aver devian e tot quant demandar o requer podian en tota la dema de Senta Pomponha de l’abescat d’Agenes […]c)/74/ an mandat e autreiet e promes fermament per ferma e per leial stipulacion lo predit Guilhem Ramont de Taris e’ls preditz sos filhs Wilhem Ramont e Ca--rboneu e jurat de lor bon grat, tocatz corporlament los senhs evvangelis Deu de lors mas nudas, que tota aquesta avant dita quitansa [… ]d) gardaran […]e) /75/ e faran encontra no vendran ni venir no faran, per lor ni per autrui, per negun dreit ni per neguna razo e negun [… ]f) en negun temps ni arre [en negun]  temps no i demandara no i faran demander ni prendre, si donc no o fazian per voluntat del dit senhor evesque d’Agen e de sos [successors.] Actum [ ]g) /76/ VIIII (ou XIIII) die introitus mensis Martiih)Hujus rei testes sunt Arnaldus FissonEn Peir de Bretes, En Wilhem Arnaut Ferr[…]i) et ego Petrus de Gieres, predictus n-‖-otarius, qui ad instanciam predicti Guillelmi Ramundi de Taris et filiorum suorum Willelmi Ramundi de Taris et Carbonelli hanc cartam scripsi et [eidem signum meum apposui]. /77/Anno ab incarnatione Domini Mo CCo sexagesimo sexto, regnante Alfonso, Tholosano comite, Petro Agennensis episcopo.

B2.

a) 8 mm détruits au centre du mot, animatz ?

b) 15 mm détruits, deux mots ?

c) 15 mm détruits, deux mots ?.

d) 20 mm détruits, un ou deux mots.

e) 10 mm détruits, un mot ?.

f) 32 mm détruits, un ou deux mots.

g)25 mm détruits, un ou deux mots.

h) Ou Madii.

i) 15 mm détruits, fin du nom et un autre mot ? 

1. Pierre Jerland (1264-1271). 

 

(204) 1 J 1475, protocole final, Avignon, 2 juin 1308.

Ceterum volumus et eadem auctoritate ‖ decrevimus quod tenores huhusmodi sic inserte plenam fidem et probationem faciant tam in judicio quam extra etiamsi [instrumenta predicta] /78/ originalia nullatenus apparerent nec sit ea necesse aliquatenus exhiberi. Nulli ergo omnino hominum liceat hanc paginam nostre approbationis, confir-‖[-mationis supplectionis] et constitutionis infringere vel ei ausu temerario contra ire. Si quis autem hoc attentare presumpserit [indignationem omnipo- /79/-tentis Dei et beatorum Petri et Pauli apostolorum ejus se [noverit incursurum. Datum]. Avenione IIII, nonas Junii. Pontificatus IIIIo anno. /64/

|P. de Miossens.

|R[ ]ma) de mandato domini vicarii et […]b) P. de S[…]c).

B2|EA10|EA11.

a) 35 mm illisibles.

b) 10 mm illisibles

c) 10 mm illisibles

 
 

(205) – 17. – Bulles T et FH, articles (206) à (218). 

Catalogue de 1790, n° 70 [1272-1280] = T ? : Dixmes, Montetonnea), Viumontanhac, paroisse de Buffon, paroisse de Bernognaguesa), Longueville, Gontaut, Nogaret, Montetonne, Muissesse, de Lavergne, Saint-Laurent de Gursac, de Bergonagos, de Claberlacb), Montetonne1, Saint-Étienne de Princhac, Montetonne, depuis 1272 jusqu’en 1285.

a) Bourgougnagues C.

b) Clabersac C.

1. Cette seconde occurrence de Monteton ne figure que dans T.

Lien vers carte récapitulative des articles (207) à (217).

 

(206) [f. 50v]– [f. 199r] \In archidiaconatu Vezelamensia)./ 

a) Sic cod. pour Vezalmensi. Vezalimensi B, D.

 

(207) – (T01) = (FH01).

Monteton (47).

[f. 50v] \Monteto1./ Item plus, in quadam alia bulla cotata per T continetur qualiter Longribruna, uxor Guilhermi ‹de› Maurelhac2, miles, quitavit domino nostro Agennensi episcopo decimam partem decime de Monteto.[f. 199r] \Parrochia de Monteton./ Item plus, in quadam alia bulla cotata per litteram FHdescribitur et continetur qualiter domina Longabruna, uxor quondam Guilhermi de Maurelhac, militis, non cohacta ymo gratis ac auctoritate et assensu mariti sui, quitavit, absolvit, gurpivit domino episcopo Agennensi totam decimam partem decime de Montetone et omnes alias decimas quas habebat in diocesi Agennensi, ac promisit et juravit, etc.

1. Diocèse d’Agen, 78 (1326), 95, 106 (1384-1385), 120 (1520).

2. Membre d’une famille de chevaliers de Tombebœuf abandonnant des dîmes à Villebramar, Bourgougnague (387), Tourtrès, Roumagne [(395)(975)] et Monteton (207).

 

(208) – (T02) = (FH02).

Montignac-de-Lauzun (47) ?

Iffour, l.-d., cne d’Agnac (47) ?

\De Montinhaco Veterisa)1, ecclesia d’Ufol2./ Item plus, continetur qualiter Guilhermus Aitz, miles de Lausuno, et Arnaldus de La Roca3, filius ‹ejus›, desanparaverunt domino nostro Agennensi episcopo quartam partem decime ecclesie de Montinhaco Veterisb) et quartam partem ecclesie d’Ufol.[f. 199v] \Parrochia de Vramontanhacc), parrochia d’Ufold)./ Item plus, in hujusmodi bulla describitur qualiter Guilhermus Aitz, miles, et Guilhermus Aitz, Arnaldus de La Roca, filii sui, gratis quitaverunt et desamparaverunt domino episcopo Agennensi quartam partem decime parrochie ecclesie de Vramontanhace) et quartam partem decime ecclesie d’Ufolf), et omnes alias, si quas habent decimas diocesis Agennensis, ac promisit et juravit, etc.

a) Sic cod. pour Veteri.

b) Sic cod. pour Veteri.

c) Sic cod. pour Veteris Montanhac.

d) Usol B, D.

e) Sic cod. pour Veteri Montanhaco.

f) Usol B, D, Uffol C.

1. Diocèse d’Agen, – 84 (1326), 103, 112 (1384-1385), 127 (1520) (Montignac-le-Vieux) ; – 99 (1384-1385), 124 (1520) (Montignac-de-Lauzun). Selon les Notes Durengues, il s’agirait de Montignac-Toupinerie et non de Montignac-de-Lauzun. Quoi qu’il en soit ces deux possibilités sont cohérentes avec la rente portable à Marmande et présence d’un notaire de Lauzun dans la cession(623) mais le Liber collationum indique clairement que l’église paroissiale de Veteri Montinhaco est prope Lausunum, Bibl. mun. d’Agen, f. 38v ; il s’agirait donc plutôt de Montignac-de-Lauzun.

2. Diocèse d’Agen, 83 (1326), 102, 112 (1384-1385) 128 (1520). La paroisse d’Uffol et celle de Lubersac ont parfois le même desservant, ce qui soulève un doute quant à l’identification d’Uffol à Iffour (distante de 16 km de Lubersac), proposée par les éditeurs des Pouillés de la province de Bordeaux. Toutefois, Iffour est bien un site ecclésial.

3. Voir éléments sur la famille dans les notes de la cession (122-1).

 

(209) – (T03) = (FH03).

Bourgougnage (47).

Item plus, continetur qualiter Galhardus de Borgonhagas1, donzellus, gratis gurpivit domino nostro Agennensi episcopo omnes decimas quas habebat in parrochia de Borgonhagas et omnes alias in diocesi Agennensi.\Parrochia de Borgonhagasa)./ Item plus, continetur qualiter Guailhardus de Bergonhaguas, doncellus, spontaneus quitavit et motu suo proprio quitat domino episcopo Agennensi omnes decimas quas habebat vel tenebat in diocesi Agennensi et specialiter in parrochia de Bergonhagas, ac juravit, etc.

a) Bourgonhagas D.

1. Diocèse d’Agen, 112 (1384-1385), 126 (1520).

 

(210) – (T04) = (FH04).

Longueville (47).

\Longuevillaa)1,/ Item plus, nota qualiter Pardelhas de Virrasel, filia Helie de Virasel2, et congedio ejus viri sui quitavit domino nostro Agennensi episcopo totam decimam et omne jus quod habebat in ecclesia de Longuavilla que est entre Pujols et villam Marmande.\Parrochia de Longavilla./ Item plus, continetur in eadem bulla qualiter Na Pardelhas de Viraseilh, filia domini N’Elias de Viraselh, ac consensu Bertrandi d’Autas Vinhasdauzet3, ejus maritus, quitaverunt domino episcopo Agennensi omnem illam decimam {decimam} quam habebant seu habere poterant quocumque modo in parrochia ecclesie de Longaville que est inter Pujols et Marmandam4, ac promiserunt et juraverunt, etc.

a) Longuebilla D.

1. Longueville est approximativement entre Marmande (à 6 km) et Pujols (à 38 km). Diocèse d’Agen, 84 (1326), 102, 113 (1384-1385), 127 (1520).

2. Un personnage de ce nom détenait un quart de Puysserampion, Hommages 1259, 16 (n° 11).

3. Bertrand doit les acaptes de Hautesvignes, Le Livre d’Agenais, 15 (n°53/9). Voir éléments sur la famille dans les notes de la cession (125).

4. Pujols : lo quals casted es entre Marmanda et Faolhet e entre Gontaud e Talhaborg dit une vente de 1275, Arch. dép. des Pyrénées-Atlantiques, E 192. La fiche Mérimée IA00025935 qui présente le château de Longueville, commune située entre Gontaud et Marmande, signale que son château, à l’écart du bourg, s’appelle « château dit La Mothe de Pujols ”.

 

(211) – (T05) = (FH05).

Gontaud-de-Nogaret (Sainte-Marie) (47).

Saint-Pierre-de-Nogaret, l.-d., cne de Gontaud-de-Nogaret (47).

[f. 51r] \Sancte Marie Gontis Alti, Sancti Petri de Nogueret./ Item plus, continetur qualiter Guailharda de La Crota, Gontis Alti, de licencia ejus viri sui quitavit domino nostro Agennensi episcopo omnes decimas quas tenebat in ecclesia Nostre Domine Sancte Marie Gontis Alti et Sancti Petri de Nogueret.\Sancte Marie de Gonte Alto, Sancti Petri de Noguared./ Item plus, in eadem bulla continetur qualiter Galharda de La Crotafilhia Vitalis de La Crota, uxor Johannis Bertinhas, de Gontault, ac voluntate mariti sui, certifficata de bono et legitimo titulo quama) habebat seu ejus maritus, gratis cessit, quitavit domino episcopo Agennensi omnes illas decimas, jus et raciones quas, quod et quas habebat in decimis parrochiarum ecclesiarum Sancte Marie de Gonte Alto et Sancti Petri de Noguaret, ac omnes alias, si quas habebat in tota diocesi Agennensi. Juravit, etc.

a) Sic cod. pour quod.

 

(212) – (T06).

Monteton (47).

\Monteto./ Item plus, nota qualiter Anes de donzels de Corsa), de Monteto remisit domino nostro Agennensi episcopo terciam partem quarte partis decime parrochie de Monteto et omne jus quod habebat in decima predicta de Monteto.

a) Sic cod. pour Anes [filia/uxor de N] de Cors, donzels ?

 

(213) – (T07)) = (FH06). – ]

Lavergne (Saint-Maixent) (47).

Cabeillac, l.-d., cne de Savignac-de-Duras (47) ?

Saint-Laurent (de Guizac), l.-d., cne de Bourgougnague (47) ?

Bourgougnage (47).

\Sancti Maichsses de La Vernha, Sancti Laurencii de Guizac1,Borgonhagas,Carlelat.2/ Item plus, nota qualiter dominus N’Amaneu Aitz, miles, desamparavit domino nostro Agennensi episcopo totam decimam ecclesie de Sancts Maichsses de La Vernhaet Sancti Laurencii et de Guizac et de Bergonhagas et de Cartelac2, et omnes alias decimas in diocessi Agennensi.[f. 200r] \Sancti Mattsses de La Vernha, Sancti Laurencii de Guizat, parrochia de Borgonhagas, parrochia de Caberlata)./ Item plus, continetur in eadem bulla qualiter dominus N’Amaneus Aitz, miles, quitavit {quitavit} gratis et libere gurpivit domino episcopo Agennensi, omnes decimas quas habebat vel tenebat in parrochiis de Sancto Mathsses de La Vernha et Sancti Laurencii de Guizac et de Borgonhagas et de Caberlacb), et omnes alias decimas quas habebat in diocesi Agennensi, ac juravit, etc.

a) Caberlar D.

b) Caberlar B, D.

1. Rector Sancti Laurencii, Diocèse d’Agen, 126 (1520). Cette paroisse citée entre Lavergne et Bourgougnage serait Saint-Laurent de Lavergne ou de Guizac, annexe de Bourgougnague, selon les Notes Durengues (Bourgougnague) ; site ecclésial à 1 km au sud-ouest de Bougougnague. Il pourrait aussi s’agir site ecclésial de Gassac (carte de Cassini), sur la cne de Soumensac (47).

 

(214) – (T08) = (FH07).

Monteton (47).

\Monteto./ Item plus, continetur qualiter Bernardus de Talhacavata)1 gurpivit domino nostro Agennensi episcopo omne jus quod habebat in tota decima ecclesie de Montetodiocesis Agennensis.\Parrochia de Montetone./ Item plus, in eadem bulla describitur qualiter B(ernardus) de Thalacavaldozes, sua mera voluntate cessit, quitavit domino Agennensi episcopo totam illam partem seu racionem quod et quam habebat racione successionis aut alias quovismodo in decima parrochie ecclesie de Montetone vel aliis locis quibuscumque in diocesi Agennensi, ac juravit, etc

a) Tailhecaval BD.

b) TallacavatB, Taliacavat D

.

1. Le même ou un parent homonyme opère une cession sur la même dîme (216).

 

(215) – (T09) = (FH08).

Saint-Étienne-de-Londres, l.-d., cne de Puymiclan (47).

\Perinhac1./ Item plus, nota qualiter Hanricus de {de} Caneca) et ConstantinusHebraitb) et Ramundus Hebraitc) gratis dederunt et remiserunt domino nostro Agennensi episcopo omnem evictionem quam habent in decima ecclesiarum Sancti Stephani de Perinhaco prope Saisses, et omnes alias in tota diocessi Agennensi.\Sancti Stephani de Perinhaco./ Item plus, in hujusmodi bulla describitur qualiter A[nr‹i›]td)de Canet et Constantinus Hebrart et Ramundus Hebrart absolverunt, quitaverunt domino episcopo Agennensi omne jus, partes et porciones quod, que et quas ipse habebat racione successionis, donacionis, acquisitionis seu alias quomodo libet in decima parrochie ecclesie Sancti Stephani de Perinhaco et omnes alias agennenses. Juravit, etc

a) Cana B, Cauce D.

b) Hebrael, Hebrail B,Hebrail D.

c) Hebrael, Hebrail B,Hebrail D.

d) Trois jambages non pointés entre et t. Aint B,D.

1. Sanctus Stephanus de Prinag, cf. Notes Durengues (Puymiclan, par. Londres), Sanctus Stephanus de Pinico, Prunhaco, 83 (1326), 101 (1384-1385), 127 (1520). Aujourd’hui “Saint-Étienne de Londres”, hameau à 2,2 km à l’ouest-nord-ouest de Puymiclan, et 2,8 km au sud-ouest du bourg de Seyches.

 

(216) – (T10) = (FH09).

Monteton (47).

[f. 51v] \Monteto./ Item plus, nota qualiter dominus Bernardusde Talhacavata), miles, quitavit decima, quascumque in quibuscumque locis et in parrochia ecclesie deMonteto percipere consuevit.\Parrochia de Montetone./ Item plus, continetur qualiter dominus Bernardus de Thalacavatb), miles, renunciavit, solvit, dimisit domino episcopo Agennensi decimas quascumque videlicet in parrochia ecclesie de Montetone quam percipit aut percipere consuevit et omne jus quod sibi competebat in predicta decima vel aliis Agennensis diocesis, ac juravit, etc.

a) Tailhecaval B, D.

b) Tailhecaval B, C, D.

 

(217) – (T11) = (FH10a), 4 juillet 1287.

Monteton (47).

\Monteto./ Item plus, continetur qualiter Amalvina de Maurelhaco1, uxor Arnaldi d’Aymariano, domicelli, gurpivit omnes decimas et quascumque et in quibuscumque locis et in parrochia ecclesie de Montetopercepit aut percipere consuevit.[f. 200v] \Parrochia de Montetone./ Item plus, in hujusmodi bulla describitur qualiter Amalvina de Maurelhaco, uxorea) Arnaldi d’Aymerico, domicelli, gratis pure et simpliciter dimisit domino episcopo Agennensi decimas quascumque in quibuscumque locis, in parrochia ecclesie de Monteto quas percipit aut percipere consuevit vel alias nomine sui et omne jus et omnem actionem quam sibi competebat racione predictarum decimarum, ac promisit et juravit, etc.
 Datum bulle ultimi instrumenti : die quarta ab introitu mensis Jul{l}ii anno Domini Mo CCooctogesimo septimo.

a) Sic cod. pour uxor.

1. Voir éléments sur la famille dans les notes de la cession (207).

 

(218) – (FH10b).

Datum in fine : Avenione, IIII nonas Junii pontifficatus nostri anno quarto.

 
 

(219) – 18. – Bulles VV et GO, articles (220) à (234).

Catalogue de 1790, n° 60 : Dixmes Saint-Germain proche Fumel, Sainte-Foy près de Pujols, Saint-Jean de Lopian, Mazères, Saint-Germain prochea) Fumel1, Saint-Martin de Péragasse, paroisse de Basques, de Laussinha2 et de Tauziède, Saint-Jean de Boneuil, église de Dausse, de Saint-Félix et de Saint-Léger, Saint-Martin de Puy, Saint-Denis, Saint-Juste proche Penne.Catalogue de 1790, n° 97 [1255-1294] :Ratification par Clément V des dons et concessions faites à l’évêque d’Agen du droit de dixme des paroisses de Saint-Germain près Fumel, Sainte-Foy près Pujols, Saint-Jean de Lompian, Sainte-Marie de Mazères, tènement de Lavalhs dans la paroisse de Pindère3, Ascous, Saint-Martin de Payraguesb), Tauziède, Saint-Jean de Bonluc, Saint-Félix d’Aosse, Saint-Léger, Saint-Martin de Pouy et Saint-Just près Penne, depuis 1255 jusqu’en 1294.Il y a aussi dans le présent une retenue féodale faite par le seigneur évêque d’Agen d’une pièce de terre et bois située dans la paroisse Saint-Denis de l’an 1291.

[Note: ] [Note: a) près C.] [Note: b) Paraygues C.] [Note: ] [Note: 1. Nom absent à cette place dans le n° 97 du catalogue de 1790 mais présent dans W et GO.] [Note: 2. Nom absent à cette place dans le n° 97 du catalogue de 1790 mais présent dans W et GO.] [Note: 3. Nom absent à cette place dans le n° 60 du catalogue de 1790 mais présent dans W et GO.] 

Lien vers carte récapitulative des articles (221) à (233). 

 

(220) [f. 51v ] – [f. 242r ] \In Majori archidiaconatu./

 

(221) – (V01) = (GO01).

Montayral (Saint-Germain) (47) .

\$Sancti Gervasii$ Sancti Germani./ Item plus, in quadam alia bulla cotata per Vcontinetur qualiter Amalvinus, filius Bosonis de Orgolhio1 cessit, quitavit domino nostro Agennensi episcopo totum jus ‹et› deverium quod sibi competebat in decima parrochie de Sancto $Gervasio$ Germano prope Fumelum.[f. 242r] \Sancti Germani./ Item plus, in quadam alia bulla cotata per litteram GOcontinetur qualiter Amalvinus, filius Bosonis de Orgolio, gratis quitavit domino episcopo Agennensi totum jus, deverium que sibi competebant in decima parrochie ecclesie Sancti Germani prope Fumellum, et juravit, etc.

[Note: ] [Note: 1. Voir éléments sur la famille dans les notes de la cession (18).] 

 

(222) – (V02) = (GO02).

Sainte-Foy-la-Vieille, l.-d. cne de Pujols (47).

\Sancte Fidis1./ Item plus, continetur qualiter Ouilaa) de Campania, vidua relicta Guilhermi Bertrandi de Tiernio, domicelli deffuncti, et Bernardus de Campanhab), ejus filius, gratis remiserunt domino nostro Agennensi episcopo totam illam decimam quam percipiebant in parrochia ecclesie Sancte Fidis prope Pujolium, et omnes alias in diocesi Agennensi.\Sancte Fidis./ Item plus, continetur qualiter Guila de Campaniac), vidua relicta Guilhermi Bertrandi de Tierniod), domicelli deffuncti, et Bernardus de Campania, ejus filius, se asserens quatuordecim annorum, spontanea voluntate cesserunt domino episcopo Agennensi totam illam partem decime quam percipiebant et percipere debebant in parrochia ecclesie Sancte Fidis prope Pojolium, et omnes alias decimas, si quas habebant in diocesi Agennensi, ac juraverunt, etc.

a) Onila D.

b) Campanhia D.

c) Guilherma C.

d) Tuerino C.

1. Capellanus Sancte Fidis prope Pogolium/ de PojoliisDiocèse d’Agen, 86 (1326), 105 (1384-1385), 118 (1520). Site ecclésial à flanc de coteau à 400 m de Pujols.

 

(223) – (V03) = (GO03).

Lompian (Saint-Jean), l.-d., cne de Puch-d’Agenais (47).

[f. 52r] \Sancti Johannis de Lopiano./ Item plus, continetur in eadem bulla qualiter magister Bernardus Peleti, doctor legum1, et Petrus Peleti, ejus frater, remiserunt domino nostro Agennensi episcopo octavam partem decime bladi tocius parrochie Sancti Johannis de Lompiano et omnes alias decimas in diocesi Agennensi.[f. 242v] \Sancti Johannis de Lompiano./ Item plus, continetur qualiter magister Barnardus Peleti, doctor legum, et Petrus Peleti, ejus frater, cesserunt domino episcopo Agennensi octavam partem decime bladi tocius parrochie ecclesie Sancti Johannis de Lompiano et omnes alias decimas agennenses. Juraverunt, etc.

1. Un Bernard, chev., de Puch, effectue une cession sur la même dîme vers 1251-1263 (742), le présent acte doit être postérieur car il fait partie d’une série allant jusqu’en 1294 et son auteur, docteur en droit, a été un des principaux conseillers d’Édouard Ier pour les affaires de Gascogne (Trabut-Cussac 1972, 380). Il a été prieur du Mas. Sous Édouard II, il continue de faire partie du conseil (RG, t. IV, XXIV). Son frère, Raymond, est chanoine du même chapitre (Clément V, n° 2633). Un Pierre, chev., est attesté en 1310 (ibidem, n° 6391). Un Pierre, dam., est sénéchal du Périgord-Quercy-Limousin en 1312 (RG, t. IV, n° 681). Gaillard de Lompian, chev., est témoin d’actes importants et sans doute membre de l’entourage du sénéchal, Le Livre d’Agenais, 24 (n° 12), 26 (n° 13). Bernard, dam., possède des biens près de Buzet en 1286, Hommages 1286, 355 (n° 18).

 

(224) – (V04) = (GO04).

Lompian (Saint-Jean), l.-d., cne de Puch-d’Agenais (47).

\Lopiano./ Item plus, continetur qualiter Guilhermus Ramundi de Villanova, domicellus, gratis donavit magistro Arnaldo de Canta‹lupo›a), officiali Agennensi1, recipienti nomine domini nostri Agennensis episcopi octavam partem decime ecclesie de Lopiano et omnes in diocesi Agennensi.Sancti Johannis de Lompiano./ Item plus, continetur qualiter Guilhermus Ramundi de Villanova, domicellus, cessit, quitavit domino episcopo Agennensi octavam partem decime parrochie ecclesie de Lompiano et omnes alias decimas, si quas habebat in diocesi Agennensi, ac promisit et juravit, etc

a) Cauta B, D.

1. Att. 1301-1302, Ryckebusch 2001, 133 (n° 103). Il devint ensuite camérier du pape et cardinal en 1305. C’est lui qui a examiné les cessions de dîmes et les bulles qui les copient lors de leur préparation pour confirmation par le pape Clément V en juin 1305. Voir les préambules des bulles originales conservées : SBNEO et FG.

 

(225) – (V05) = (GO05).

Sancta Maria de Mazeriis, l.-d. disparu, cne de Pindères (47).

Pindères (47)

\Sancte Marie de Mazeriis1Lavals2./ Item plus, continetur qualiter Guilhermus Arnaldi de Lavals, presbyter, gratis remisit domino nostro Agennensi episcopo tertiam partem duarum tercium partium decime quam habebat in parrochia ecclesie Beate Marie de Mazeris et duas partes tercie partis decime quam habebat in toto estagio de Lavals.\Beate Marie de Mazeriis, parrochia de Pindera3./ Item plus, continetur qualiter Guilhermus Arnaldi de Lavals, presbyter, absolvit, abjuravit domino episcopo Agennensi terciam partem duarum tercium partium decimarum quam habebat in parrochia ecclesie Beate Marie de Mazeriis et duas partes tercie partis decime quam habebat in toto estagio de LavalsAgennensis, ac promisit et juravit, etc.

1. Pindères avait une annexe appelée Notre-Dame de Mazères dont l’emplacement a été vendu en 1790, Notes Durengues (Pindères).

2. L.-d. non identifié, peut-être à Pindères ?

3.Diocèse de Condom, 129 (1326), 139 (1379), 145 (1381-1382).

 

(226) – (V06) = (GO06).

Montayral (Saint-Germain) (47) .

\Sancti Germani./ Item plus, continetur qualiter Gaucerandus de Orgolio, clericus filius Busonis de Orgolio, domicelli1, quitavit domino nostro Agennensi episcopo decimam parrochie ecclesie Sancti Germani prope Fumelum et totum jus quod habet in predicta ecclesia.\Sancti Germani./ Item plus, continetur qualiter Gaucerandus de Orgolio, clericus, filius Bosonis de Orgollio, domicelli, emancipatus ut dixit, cessit, quitavit domino episcopo Agennensi decimam parrochie ecclesie Sancti Germani prope Fumellum, et omne jus et deverium quod habebat in dicta decima vel aliis diocesis Agennensis, ac promisit et juravit, etc.

1. Voir éléments sur la famille dans les notes de la cession (18).

 

(227) – (V07) = (GO07).

Pagnagues (Saint-Martin), l.-d., cne de Montpezat (47).

\Sancti Martini de Peyragas./ Item plus, continetur qualiter Poncius de Preissano, domini Amaneia) Agre filius militis, renunciavit domino nostro Agennensi episcopo totam illam quartam partem tocius decime quam habebat in parrochia ecclesie Sancti Martini de Payragas et omnes alias in diocesi Agennensi.[f. 243r] \Sancti Martini de Peyragas./ Item plus, continetur qualiter Poncius de Preissano, domicellus, filius domini Amanei Agre, militis deffuncti, gratis cessit, quitavit domino episcopo Agennensi tota illam quartam partem tocius decime bladi et vini quam habebat in parrochia ecclesie Sancti Martini de Peyragas et omnes alias decimas diocesis Agennensis, ac promisit et juravit, etc.

a) Amanei D.

1. Identification de Peyragas à Sanctus Martinus de Panhaguas en fonction du patronage et de (939)Diocèse d’Agen, 93, 104 (1384-1385), 116 (1520). L.-d à 2,5 km au sud-sud-est de Montpezat.

2. La famille de Prayssas occupe une grande place en Agenais, au moins par le grand nombre de ses représentants (10 dans le Saisimentum pour 110 nobles cités) mais dont les biens sont surtout autour de Prayssas et vers la Garonne : Pons et Aymeric possèdent le castrum de Prayssas et des biens près de Clermont, Port-Sainte-Marie, Bazens et Aiguillon, Hommages 1259, 46 (n° 3). Dans la “grande et petite”coutume (Moullié éd. 1860, 135, 151), les co-seigneurs sont très nombreux. En 1293, le “don” de B. de Prayssas qualifié de “considérable” au Temple de Port-Sainte-Marie (inventaire Delort, Arch. dép. de Lot-et-Garonne, E sup. 2785, f. 34v) provoquerait l’ébranlement des Prayssas ou le confirme, s’il s’agit du remboursement déguisé d’un prêt. L’obituaire de Clairac signale plusieurs membres de cette famille : – Aymeric, prieur de Clermont-Dessous, qui teste en 1301 (Lainé 2019, n° 49) et fait lui aussi un don important au monastère de Clairac (ibidem, n° 544) ; – en 1315, Amanieu, chev. (ibidem, n° 264 et 449) et Pons (ibidem, n° 117). Les Prayssas semblent disparaître dans le second quart du XIVe siècle.

 

(228) – (V08) = (GO08).

Asquets, l.-d., cne de Nérac (47).

Lausseignan, l.-d., cne de Barbaste (47).

Tauziette, l.-d., cne de Nérac (47).

[f. 52v] \D’Asques1, Laussinhano2, Tauzieda3./ Item plus, in eadem bulla continetur qualiter Ramundus Bernardi de Filartiga4, domicellus filius quondam Octhonis de Filartiga, militis, quitavit domino nostro Agennensi episcopo illas partes decimarum quas pater suus percipiebat in parrochiis d’Asques et de Laussinhano et de Tauzieda et alias in diocesi Agennensi.\Parrochia d’Asques, parrochia de Lausinhano, parrochia de Tauzieda./ Item plus, continetur qualiter Ramundus Bernardi de Filartiga, domicellus, filius quondam Othonis de Filartiga, militis, gratis cessit, quitavit domino episcopo Agennensi illas partes decimarum quas, habebat in parrochiis d’Asquas, de Lausinhano et de Tausieda et omnes alias Agennensis diocesis, ac juravit, etc

1. Diocèse de Condom, 143 (1381-1382). Saint-Jean d’Asques, cure en 1604 (Lacapère, 111). Site ecclésial à 4 km au sud-sud-ouest de Nérac, église reconstruite au XIXe siècle à 500 m du hameau, flanquée d’un cimetière, cf. Beschi 1993, 64 (avec une erreur sur la position par rapport à Nérac).

2. Diocèse de Condom, 138 (1379), 143 (1381-1382). Cure en 1604 (Lacapère, 111). Village à 3 km à l’ouest-nord-ouest de Barbaste. L’église, composée d’une nef gothique voûtée et d’une abside romane, se trouve dans le castrum, cf. Beschi 1993, 75.

3. Sans doute Tauziette, à 3 km au sud-ouest de Nérac. Tauzieda a le même curé en 1318 que Saint-Martin-le-Vieux, Saint-Germain et Saint-Saint-Jean de Cauderoue, Notes Durengues (Nérac). L’église située face au château n’est peut-être déjà plus le siège d’une paroisse au XVe siècle, cf. Beschi 1993, 98.

4. Voir éléments sur la famille dans les notes de la cession (97).

 

(229) – (V09) = (GO09).

Monluc (Saint-Jean), l.-d., cne de Saint-Léger (47).

\Sancti Johannis de Bono Luco1./ Item plus, continetur qualiter Honoraria2, uxor quondam Odonis de Padiern3, militis, et Fortius de Padiern, ejus filius, et Garsias de Cazalibus cesserunt domino nostro Agennensi episcopo sextam decimam partem decime parrochie Sancti Johannis de Bono Luco.\Sancti Johannis de Bono Luco./ Item plus, continetur qualiter Honoria, uxor quondam Odonisde Padie‹r›n, militis, et Forcius de Padiern, ejus filius, ‹et Garsias› de Casalibus, domicellus, gratis quitaverunt domino episcopo Agennensi sextam decimam partem decime parrochie Sancti Johannis de Bono Luco et omnes, si quas habent in diocesi Agennensi, ac juraverunt, etc.

1.Ecclesia de Bonoluco (=Monluc), Diocèse de Condom, 129 (1326), 140 (1379), 146 (1381-1382). Cure en 1604 (Lacapère, 112). Site ecclésial, hameau près de la Garonne à 4,2 km au nord-est de Damazan.

2. Du vivant de son époux, elle cède la dîme de Lozinan (269) et est dite fille de Bernard de Bonpuy, chev. Ces deux cessions concernent les biens propres d’Honoria, donc sa propre famille. En 1259, Pierre de Bonpuy, dam., est co-seigneur d’Espiens, Hommages 1259, 29 (n° 27). Il est également mentionné dans la liste du Livre d’Agenais, 11 (n° 18). La famille de Bonpuy cède les dîmes des environs de Buzet, Monluc, Luzignan, Espiens.

3. Pour les castra de Mongaillard et d’Estussan, on repère : – For de Padern, chev., Hommages 1259, 18 (n° 5) ; – Pierre, dam., ibidem, 21, (n° 11). Hommages 1286, 354 (n° 16) : cavalaria de Padern, probablement à assimiler avec le l.-d. Padère, entre Ambrus et Mongaillard, cne d’Ambrus, à 1,6 km d’Ambrus. “Paden” sur la carte de Cassini, nom d’une section de la commune d’Ambrus en 1824.

 

(230) – (V10) = (GO11). [Note: Pouy (Saint-Martin), l.-d., cne de Condom (32).] 

\Sancti Martini de Puci./ Item plus, nota qualiter Vblis’a) de Boyd1 resignavit domino nostro Agennensi episcopo totam illam partem decime quam ipse percipiebat in parrochia Sancti Martini de Pucib) et omnes alias decimas in diocesi Agennensi.[f. 243v] \Sancti Martini de Pouei./ Item plus, continetur qualiter Guilhermus de Boydcessit, quitavit domino episcopo Agennensi totam illam partem decime quam ipse percipiebat in parrochia Sancti Martini de Puei et omnes alias decimas diocesis Agennensis, ac promisit et juravit, etc.

a) vir nobilis (?) B,D. Vblis’ plus probablement VVillelmus.

b) Sic cod. pour Puei.

1. Si, dans les deux cas, l’auteur de bullaire a pris un “r” avec une forte canne vers le bas pour un “y”, il pourrait s’agir de la famille de Borde qui cède des dîmes dans la même paroisse [(172)(514-1, 2)].

 

(231) – (V11) = (GO10).

Saint-Philippe (Félix)-de-Boidessel, ancien l.-d., cne de Montaigu-de-Quercy (82).

Dausse (47).

Saint-Léger, l.-d., cne de Penne-d’Agenais.

\Sancti Felicis1Daossa, Sancti Leodegarii2./ Item plus, continetur qualiter dominus Amaneusa) de Rocabruna3, miles, cessit domino nostro Agennensi episcopo totum jus quod habebat in sexta decima parte decime parrochie ecclesie Sancti Felicis prope Gardam Gerdonis4, et in quarta parte vini decime ecclesie de Daossa et in sexta decima parte vini parrochie Sancti Leodegarii, necnon ipsas partes decimarum bladi predictarum ecclesiarum quitavit.[f. 243r] \Sancti Felicis, parrochia de Daossa, Sancti Leodegarii./ Item plus, continetur qualiter dominus Arveus de Rocabruna, miles, quitavit domino episcopo Agennensi totum jus et deverium quod habebat in sextam decimam partem decime vini parrochie ecclesie Sancti Felicis prope Gardam, et quartam partem decime vini ecclesie de Dousse et sextam decimam partem vini parrochie ecclesie Sancti Leodegarii et omnia jura quas habebat in predictis decimis. Juravit, etc.

a) Sic cod. pour Arveus ?

1. Saint-Philippe-de-Boidessel : Capellanus Sancti Philippi, Diocèse d’Agen, 87 (1326); Sancti Felicis, 94, 108 (1384-1385), 117 (1520). On retrouve le même flottement entre les deux invocations pour Saint-Philippe du Seignal, ibidem, 102, 125. Site ecclésial (carte de Cassini) à 2,2 km au sud-sud-est d’Anthé et à proximité immédiate de Roquebrune, selon le PV de la visite de Mascaron en 1682 citant un obit fondé par le sieur de Roquebrune dans cette église, située sur la cne de Montaigu-de-Quercy (Arch. dép. de Lot-et-Garonne, G/C 22).

2. A 5,5 km de Dausse et 13 de Saint-Philippe.

3. Voir éléments sur la famille dans les notes de la cession (183).

4.Prope Gardam Gerdonis renvoie probablement à Lagardette, lieu-dit de la cne d’Anthé (mention fin XVesiècle, Arch. dép. de Lot-et-Garonne, 6 J 1 n° 20), à 2,2 km à l’ouest-nord-ouest de Saint-Philippe.

 

(232) – (V12) = (GO12).

Saint-Denis(-le-Cartonnat), l.-d., cne de Sauveterre-Saint-Denis (47).

[f. 53r] \Venditio terre./ Item plus, continetur qualiter Guilhermus de Brosterar vendidit domino nostro Agennensi episcopo sex denariatas terre et nemoris confrontantes in dicto item et in parrochia Sancti Dionisii et cum ipse $te$ venditor teneret in feudum de dicto domino, precio et summa quadraginta solidorum arnaldensium.[f. 243v] \Sancti Dionisii1./ Item plus, continetur qualiter Guilhermus de Broste‹r›ar, qui moratur apud Salvam Terram, dixit et domino episcopo Agennensi exposuit quod, cum ipse teneret in feudum ab ipso sex denariatas terre et nemoris que sunt, ut dixit, in parrochia Sancti Dionisii, coherentes ex parte una et cum suis aliis confrontibus, et ipsas vendisset Guilhermo de Sancto Felice pro summa quadraginta solidorum arnaldensium, supplicabat eidem episcopo quod dictas sex denariatas terre et nemoris de Sancto Felice concedere dignaretur vel retinere pro precio, prout consuetudo Agennensis requirit, idem vero dictus episcopus se retinuit pro precio inter eos convento, ac juravit, etc.

1. Diocèse de Condom, 139 (1379). Petite paroisse fondée au XIe siècle, site ecclésial de Saint-Denis-le-Cartonnat au 1,5 km du bourg actuel de Sauveterre, lequel ne devient que tardivement un centre paroissial, cf. Notes Durengues (Sauveterre-Saint-Denis).

 

(233) – (V13) = (GO13a).

Saint-Just, l.-d., cne de Hautefage-la-Tour.

\Sancti Justi./ Item plus, continetur qualiterMatellonia de Segui1, uxor domini Bertrandi de Podio, militis, et dictus Bertrandus, miles, maritus, et eorum filii quiteverunt domino nostro Agennensi episcopo totam quartam decime bladi et vini tocius parrochie ecclesie Sancti Justi prope Pennam, et omnes alias decimas diocesis Agennensis.\Sancti Justi./ Item plus, continetur qualiter Matelliona de Segui, uxor domini Bertrandi de Podio Arii, militis, et idem miles, maritus, et fratres cesserunt, quitaverunt dicto episcopo Agennensi totam quartam ‹partem› decime bladi et vini parrochie ecclesie Sancti Justi prope Pennam, et omnes alias Agennensis diocesis, ac juraverunt, etc.

1. Comme la localisation nous rapproche du domaine des Durfort, Matellonia pourrait être parente d’un des nombreux Seguin proche des Durfort, Doc. Durfort, n° 1145-1146. Des Seguin paraissent en 1271 à Villeneuve-d’Eysses,Saisimentum, 259 (n° 93). De même à Lauzerte, ibidem, 299 (n° 106).

 

(234) – (GO13b).

[f. 243v] Datum Avenione, IIII nonas Junii pontifficatus nostri anno quarto et sigillo cum plumbo et cordulla canapis more Romane curie impendentibus sigillata, etc.

 
 

(235) – 19. – Bulle X, articles (236) et (237).

Lien vers carte récapitulative des articles (237) à (244).

 

(236) [f. 53r]\$In archidiaconatu Majori$./

 

(237) – (X01)

[Note: Savignac-sur-Leyze (47) ?

Item plus, in quadam alia bulla cotata per X in se continens quandam appellationem supra decimaa) de Savinhaco1./

a) Sic cod. pour decimam.

1. Plusieurs possibilités : – Savignac près de Montastruc (Diocèse d’Agen, 98) ; – Savignac près de Monclar (98, 110) ; –Saint-Euparque de Savignac (= Sembas) (91, 98, 116); –Savignac-de-Duras (83, 103, 112, 125), –Savignac-sur-Leyze (89, 99, 111, 122). La localisation la plus vraisemblable serait : Savignac-sur-Leyze où des dîmes ont été cédées à l’évêque [(318)(323)(383)(385)] ou bien Savignac de Duras (599). Les divers Savignac ne sont pas dans l’archidiaconatus Major mais sa mention a été biffée. Il n’y a aucune indication de pontificat pour cette bulle spécifique à Savignac, elle pourrait être très postérieure à Clément V et découler des litiges sur la dîme de Savignac (actuelle cne de Castella, jadis paroisse de Sembas), à la fin du Moyen Âge et à l’époque moderne (Arch. dép. de Lot-et-Garonne, G/D 21 et G/D34).

 
 

(238) – 20. – Bulles Y et AN, articles (239) à (244).

Inv. c. 1490 n° 1 : Quedam bulla plumbata incipiens : Clemens, episcopus, servus servorum sub anno quarto pontificatus Clementis quinti, faciens mentionem de decimis Sancte Cecillie, Sancti Justi, de Milhaco, de Montberos et de Monasteriis in archidiaconatu Majori signata AK.

Catalogue de 1790, n° 20 : Dixmes Sainte-Cécile, Saint-Just, Saint-Pierre de Millac, Monestiers, Saint-Sulpice.Catalogue de 1790, n° 109 [1261-1288 et 1301] : Approbation et ratification de Clément V d’une sentence arbitrallea)rendue par Bertrand archevêque de Bordeaux1 de l’an 1301 entre Bertrand évêque d’Agen2 et Maitre Arnaud de Motheb), archidiacre d’Agen3, à cause de la 3e partie du revenu dudit archidiaconé qui est adjugé audit évêque et des cession et résignation à Guillaume4, Jean5 et Arnaud6, évêques7, du droit de dixme des paroisses de Sainte-Cécile, Saint-Just, Saint-Pierre de Milhac, Monberos8, Monastierc) et Saint-Sulpice, depuis 1261 jusqu’en 1288.

[Note: a) arbitrale C.] [Note: b) Mothes C.] [Note: c) Monastiers C.

[Note: 1. Bertrandus del Got, futur Clément V, archevêque (1299-1305), Lainé 2012, 133-145 (n° 417), 493.] [Note: 2. Bertrand de Got (1292-1306, 1306-1313), oncle du précédent.] [Note: 3. Guillelmus Arnaldi de Mota cf. (240), professeur de droit civil, att. 1301-1302, Ryckebusch 2001, 157 (n° 132).] [Note: 4. Guillaume II (1247-1262) ou Guillaume III (1263-1264).] [Note: 5. Jean Jerland (1282-1291).] [Note: 6. Arnaud de Got (1271-1282). On ne sait comment attribuer un évêque à chaque article puisque les analyses omettent leurs noms et il y a trois évêques pour quatre cessions. ] [Note: 7. Détails absents du n° 20 du catalogue de 1790 mais présents dans Y et AN.] [Note: 8. Nom absent du n° 20 du catalogue de 1790 mais présent dans Yet AN.] 

Lien vers carte récapitulative des articles (240) à (244).

 

(239) [53v] \In Archidiaconatu Majori./ – [f. 69v]\In archidiaconatu Majori pro quibusdam decimis abjuratis et confirmacione tercie partis gadiorum archidiaconatus Agennensis./ 

 

(240) – (Y01) = (AN01)– ●.

Item plus, continetur in quadam alia bulla cotata per Y, qualiter quod cum questio seu debatum esset inter dominum nostrum Agennensem episcopum1, ex una, et discretum virum magistrum Guilhermum Arnaldi de Mota, archidiaconum Agennensem2, ex altera, super tercia parte badiorum bladi archidiaconatus Agennensis, quam quilibet pars ad se in totum asserebat pertinere, tractenteque Bertrando, miseratione divina Burdegalensi archiepiscopo3 et tamquam in arbitrum sic ordinante, videlicet ad dictum episcopum Agennensem dictam terciam partem badiorum bladi pertinent in totam dictam terciam partem eidem episcopo, dicto archidiacono super tercia parte predicta perpetuum silentium imponentes.Item plus, in quadam alia bulla cotata per litteram AN, continetur qualiter cum esset questio et controversia inter dominum nostrum Agennensem episcopum, ex una, et discretum virum magistrum Guilhermum Arnaldi de Mota, archidiaconum, ex altera, super terciam partem gadiorum bladi archidiaconatus Agennensis, quam quilibet pars ad se in totum asserebat pertinere et, cum dicte partes se compromissisent de alto in bassum in dictum et ordinacionem domini Bertrandi, miseratione divina Burdegalensis archiepiscopi, processit tamquam arbitrum et amicabilem compositorem in hunc qui sequitur modum, videlicet quod dictam terciam partem eidem episcopo ‹et› successoribus suis, dicto archidiacono et successoribus suis, silencium perpetuum imponentes, etc.

1. Vu la date c. 1299-1305, forcément Bertrand de Got (1292-1306, 1306-1313).

2. Guillaume Arnaud de Lamothe, archidiacre, 1301-1302, Ryckebusch 2001, 157 (n° 132).

3. Bertrand de Got, archevêque de Bordeaux (1299-1305), pape Clément V (1305-1314), Lainé 2012, 493.

 

(241) – (Y02) = (AN02).

Sainte-Cécile, l.-d., cne de Montaigu-de Quercy (82).

\Sancte Cecellie./ Item plus, continetur qualiter Bos de Boissa, mil{l}es et Ramondus Bos, filius suus, quitarunt domino nostro Agennensi episcopo1 totum jus et totam decimam quod percipiebat in parrochia ecclesie Sancte Cecilie et omnes alias agennenses.\Sancte Cecillie./ Item plus, continetur qualiter Bos de Boissa, miles, et Ramundus et Bosambedoy eoruma) filii, quitarunt domino nostro Agennensi episcopo omne jus et omnem racionem quod percipiebant in decima parrochie Sancte Cecillie et omnes alias agennenses, etc.

a)Sic cod., il manque la mention de l’épouse de Bos de Boissa.

1. Si l’analyse du catalogue de 1790 respecte bien l’ordre des évêques, il s’agit de Guillaume II (1247-1262) ou de Guillaume III (1263-1264).

 

(242) – (Y03) = (AN03). 

Saint-Just, l.-d., cne de Hautefage-la-Tour.

\Sancti Justi./ Item plus, nota qualiter Petrus de Calcador1 et ArnaldusBalle et Bernardus Ricart gratis et sponte quitarunt domino nostro Agennensi episcopo omne jus et omnem evictionem quam habebant in terris et nemoribus in tota parrochia Sancti Justi predicti CalcadorBalle et Ricar, […]a), etc.[f. 70r] \Sancti Justi./ Item plus, continetur qualiter P. de Calcador et Arnaldus Balle et B. Ricart, Sancti Justi, libere gratis desamparaverunt domino nostro Agennensi episcopo totum jus et totam racionem quod et quam habent ‹vel› possent habere in dicta parrochia Sancti Justi, videlicet in terra et nemore que est intra feus de Posa et ad longumb) cum earumc) pertinenciis, ac jurarunt.

a)Une lettre ou une abréviation illisible.

b) Mots manquants entre et et ad.

c) Sic cod. pour eorum.

1. Un membre de la même famille cède la dîme du bosc de Calcador à Saint-Just (554).

 

(243) – (Y04) = (AN04). 

Doumillac (Saint-Pierre), l.-d., cne de Pujols (47).

[54r] \Sancti Petri de Demilhac1./ Item plus, continetur qualiter dominus Bertrandus de Cannas, miles, et Ramundus de Cannasdonzel, fratres, non seducti sed scienter animo benivolo conspecti, confessi fuerunt ac quitarunt domino nostro Agennensi episcopo totam illam decimam quam percipiebant in parrochia ecclesie Sancti Petri de Demilhaca) prope Cannas2.\Sancti Petri de Milhaco./ Item plus, continetur qualiter Bertrandusde Tannasb), miles, et Raimundus Ug de Tannasc)donzel, fratres, confessi sunt reliquisse ac quitaverunt domino nostro Agennensi episcopo omne jus quod ipsi habebant in tota decima parrochie ecclesie Sancti Petri de Milhaco prope Cannas, ac dicto episcopo tota decima ‹debet› pertinere et omnes alias agennenses, etc

a) Milhac C.

b) Sic cod. pour Cannas.

c) Sic cod. pour Cannas.

1. Cession semblable à (138), donc vers 1252-1274.

2. Cambes est à 800 m à l’est de Doumillac.

 

(244) – (Y05) = (AN05).

Fontirou (= Monberos), l.-d., cne de Castella (47).

Monestier, l.-d., cne de Pujols (47).

Saint-Sulpice(-de-Rivelot), l.-d., cne de Villeneuve-sur-Lot (47).

\Parrochie de Monberos1, Monasteriis2, Sancti Supplicii3./ Item plus, continetur in eadem bulla qualiter Jordanus de Albofolio, domicellus, filius domini Jordani de Albofolio, militis quondam, etatis vero minor XIIIIorum a) annorum, animo $p$ imbuto Dei misericordie pleno, cessit, remis{s}it, quitavit domino nostro Agennensi episcopo seu suo locum tenenti vicario generali, nomine ipsius domini nostri Agennensis episcopi, medietatem decime parrochie ecclesie de Monberos et illam partem decime quam parcipiebat in parrochiis de Monasteriis et Sancti Supplici, et omnes alias decimas agennenses.\Parrochia de Monberot, de Monasteriis, Sancti Supplicii./ Item plus, quitavit Jordanus de Albofolio, domicellus, filius Jordani de Albofolio militis quondam, junior XIIII annorum, ut ipse asserebat, domino archidiacono Brulhiensi, vicarii domini nostri Agennensis episcopi et vice et nomine ipsius domini nostri Agennensis episcopi, stipulanti et recipienti videlicet medietatem decime parrochie ecclesie de Monberot et illam partem decime quam percipiebat in parrochiis de Monasteriis et Sancti Supplicii, ac omnes alias etc. Juravit, etc.

a) Sic cod pour XIIII.

1. Rector Sancti Andree de Monberos alias de FontirouDiocèse d’Agen, 88 (1326), 94, 107 (1384-1385), 118 (1520). Site à 1,7 km au sud de Saint-Antoine-de-Ficalba, sur la cne de Castella.

2. Diocèse d’Agen, 87 (1326), 95, 107 (1384-1385), 118 (1520). Site de Monestier à 600 m à l’est-nord-est de Pujols.

3. Saint-Sulpice-de-Rivelot, Diocèse d’Agen, 118 (1520). Site ecclésial (carte de Cassini) à 2,3 km de Villeneuve-sur-Lot, sur la rive sud du Lot.

 
 

(245) – 21. – Bulles Z et AF, articles (246) à (252).

Catalogue de 1790, n° 40 [1254-1294] : Homologation et approbation de Clément V des dons et concessions faites à l’évêque d’Agen du droit de dixme des paroisses de Cassou, Saint-Denis de La Gourguea), Cabalsaut, Saint-Caprais de Lerm, Sainte-Marie de Méraut, Noalhac et Savinhac, depuis 1254 jusqu’en 1294.

a) Las Gourgues C

Lien vers carte récapitulative des articles (247) à (252). 

 

(246) \Archidiaconatus Major./ – [f. 62v] \In archidiaconatu Majori./ 

 

(247) – (Z01) = (AF01).

Cassou, l.-d., cne de Bon-Encontre (47).

Saint-Denis-de-Lasgourgues, l.-d., cne de Bon-Encontre (47).

[f. 54r] \Cassone1, Sancti Dionisii de La Gourga./ Item, in quadam alia bulla cotata per Z, continetur qualiter Guilherma de Bovis Villa2, uxor quondam Seguini Troseti3, et filiorum et filiarum nomine tutorio eorumdem, quitavit domino nostro Agennensi episcopo omnes decimas quas tenebat et eorum filiis et filiabus in parrochiis de Cassone et Sancti Dionisii de La $Gorg$ Gourga diocesis Agennensis, ut tutrix Petri, Arnaldi, Ramundi Seguini, Guilhermi Trosseti fratrum et Esclarmonde Trosseti, filiorum et filiaruma)dicti quondam Seguini, ut lacius continetur instrumento per Heliam Boni Vicini sumpto.[f. 62v] \Cassone, Sancti Dionisii de La Gorgua./ Item plus, in quadam alia bulla cotatam per istam litteram AF continetur qualiter dominiab) Guilherma de Bovis Villa, uxor quondam Seguini Trosseti et tutrix Arnaldi et R. Seguini, Guilhermi Trosseti fratrum, Bovis Ville, et Esclarmonde Trosseti, filiorum et filiarumc) dicti Seguini et dicte Guilherme, gurpivit tam pro se quam filiis et filiabus predictis domino nostro Agennensi episcopo et nomine tutorio omnes decimas quas percipiebat in parrochiis de Cassone et Sancti Dionisii de La Gorga et omnes alias evictiones, etc., ut elucidius instrumento apparet inferius descripto.

a) Pluriel justifié par la présence d’une autre fille, Sebelia, cf. (248).

b) Sic cod. pour domina.

c) Pluriel justifié par la présence d’une autre fille, Sebelia, cf. (248). ffilia C.

1. Rector de Cassone et Sancti DionisiiDiocèse d’Agen, 88 (1326), 120 (1520). Cassou, site ecclésial à 2 km, au nord-nord-est de Saint-Denis-de-Lasgourgues, en amont de la même vallée.

2. Voir éléments sur la famille dans les notes de la cession (50).

3. Les documents municipaux d’Agen mentionnent plusieurs fois les Trosset depuis les statuts de 1196 (Chartes Agen, 4) jusqu’à une délibération de 1299 n. st. (ibidem, 190). Le nom “Séguin Trosset” y apparaît en 1248 (ibidem, 66) et 1299 (ibidem, 190).

 

(248) – (Z02) = (AF02) – .

[54v] Item plus, in eadem bulla continetur qualiter supradicta domina Guilherma de $Boviss Villa$ Bovis Villa, uxor quondam Seguini Trosseti, constituta personaliter coram domino officiali Agenni et coram jam dicto notario Helie Boni Vicini, agnoscens tutellam filiorum suorum et filiarum suarum pupillorum et pupillarum scilicet Petri, Arnaldi, Ramundi Seguini, Guilhermi Trosseti, fratrum, et Esclarmonde Trosseti, filiorum et filiarum quondam dicti Seguini et aliorum, peciit dictam tutellam per eumdem officialem conced$er$i et commiti, que sunt concessa juramento medio per eandem prestito bene et fideliter regendi necnon Sebelie, filie sue dicte domine, minoris etatis XII annorum, et promisit quicquid de dicta tutella eveniet totum eis restituet, etc. Item plus, continetur qualiter dicta domina Guilherma de Bovis Villa, uxor predicti Trosseti, domino officiali petiit quathenus regimen et tutellam predictorum filiorum et filiarum sibi concedaret, qui dominus officialis concessit ac dicta de Bovis Villa juravit custodire et reddere compotum et reliqua dictorum bonorum dictorum filiorum et filiarum predictarum, etc.
 

(249) – (Z03) = (AF03).

Cassou, l.-d., cne de Bon-Encontre (47).

Saint-Denis-de-Lasgourgues, l.-d., cne de Bon-Encontre (47).

\Cassone, Sancti Dionisii de La Gorga./ Item plus, continetur qualiter Petrus, Arnaldus, Ramundus, Bernardus ‹de› Bove Villa, filiis filiorum et filiaruma) jam dicti Seguini Trossetet eorum matris de Bove Villan cum promissi‹s›sent ratifficari facere eaque ipsa domina eorum matris fecerat, et nunc de presenti jurarunt omnia supradicta facta valere et tenere et voluerunt et quitarunt omnes decimas et omne jus quod habebant in predictis parrochiis de Cassone et Sancti Dionisii de La Gorgua.[f. 63r]\Cassou, Sancti Dionisii de La Gourgua./ Item plus, continetur qualiter Petrus, Arnaldus, Bernardus ‹de› Bovis Villa et filie, filhiis et filiabusb) dicti Trosseti, expresso consensu eorum matris G‹uilherma› ‹de› Bovis Villa, ratifficarunt omnia acta et facta per eorum matrem et voluerunt quod omnia gesta, acta, facta valeant, ac de presenti quitarunt domino nostro Agennensi episcopo omne jus quod habent in parrochiis et decimis ecclesiarum de Cassone et decimis de La Gourgua, ac jurarunt, etc.

a) Sic cod. pour filii et filie .

b) Sic cod. pouret filie.

 

(250) – (Z04) = (AF04).

Saint-Just, l.-d., cne de Hautefage-la-Tour.

\Sancti Justi./ Item plus, nota qualiterAuger de Pulctharizaca)donzels1, filius Arnaldi de Durofortisb), consenciit ac quitavit domino nostro Agennensi episcopo omne jus et omnem evictionem quod habebat in decima Sancti Justi, data sibi per quondam de Peytavi ‹de› Puchpines2, et vult quod tantum possideat quantum abbatis Sancti Maurini3.\Sancti Justi./ Item plus, continetur qualiter Auger de Pultazacdonzels, filius Arnaldi de Durefortc) quondam, pro et nomine domini Johannis de Pugbressa, gubernator ecclesie Sancti Justi, dictus Arnaldus quitaverat domino nostro Agennensi episcopo omnes decimas quas Peitavi de Puchpinespossidebat ac habebat, ac dictus Auger dicto Agennensi episcopo quitavit, cum dictus ded)Peitavi dicto Auger cessisset sive quitasset.

a) Pultharizac C, D.

b) Duroforti C.

c) Durefor D.

c) Mot inutile.

1. Auger de Puybarsac, fils d’Arnaud de Durfort, seigneur de Frespech, agit de façon autonome à partir de 1269 (Doc. Durfort, n° 77). Il est qualifié de chevalier dès décembre 1270 (ibidem, n° 94). Il procède à la cession de la dîme d’Auradou en mars 1270 (ibidem, n° 91 qui comporte également une concession à fief que la cession (1105-1) ne reprend pas. Son fils Arnaud évoque les droits de son père alors décédé en 1308 (ibidem, n° 218). Voir éléments sur la famille en note de l’article (139).

2. Les Pépinès sont une famille noble solidement implantée dans le castrum éponyme protégé par un château en pierre depuis le XIIe siècle. Raymond-Guillaume et Pictavin en sont les détenteurs au milieu du XIIIe siècle, Hommages 1259, 44 (n° 16). Au même moment, Raymond-Guillaume posède Monluc et des biens dans l’honneur de Penne,ibidem, 44 (n° 15). Une de leurs sœurs devait être mariée à Guillaume de Palazols qui est mentionné dans le même hommage. L’expression data sibi per quondam de Peytavi montre qu’ils sont proches des Durfort, parents et/ou vassaux ? À partir de 1328, Arnaud de Durfort porte le titre de seigneur de Pépinès (Doc. Durfort, n° 505) et perçoit une solde pour la garde du château (ibidem, n° 586) ; en janv. 1256, Bertrand de Pépinès cède une dîme aussi à proximité de Hautefage (350-1, 2).

3. Les Durfort ont des relations complexes et conflictuelles avec l’abbaye de Saint-Maurin pendant toute la deuxième moitié du XIIIe siècle : depuis l’arbitrage de Gausbert, abbé de Saint-Maurin, pour différentes dîmes, en 1262 (1106-1, 2), jusqu’à l’attaque à main armée avant septembre 1309 (Doc. Durfort, n° 233), en passant par des spoliations directes en 1256 et 1257 (ibidem, n° 40, 42, 45).

 

(251) – (Z05) = (AF05).

Cabalsau, l.-d., cne de Castelculier (47).

Saint-Caprais-de-Lerm.

Sancta Maria de Meraut, l.-d. non identifié.

Saint-Jean-de-Perchet, l.-d. disparu, cne de Caubeyres (47).

[f. 55r] \Parrochie ‹de› Cavalsault, Sancti Caprasii de Lerm1, Sancte Marie de Meraut2et de Perchetoa)3./ Item plus, continetur qualiter nobilis vir Bernardus de Lavinhaco gratis desamparavit domino nostro Agennensi episcopo quartam partem decime ecclesie de Cavalsault et omne illud jus quod habebat in decimis ecclesiarum Sancti Caprasii de Lern et Sancte Mariede Merautet de Perchetob).\Casalvaut, Sancti Caprasii de Lern, Sancte Marie de Merenc, de Percheto./ Item plus, continetur qualiter nobilis vir Bernardus de Ruvinhano4 renunciavit domino nostro Agennensi episcopo quartam partem decime ecclesie de Cavalsault et omne illud jus quo percipiebat in parrochiis et decimis ecclesiarum Sancti Caprasii vocatum de Lernet Sancte Marie de Merencc) et de Perchetod) et omnes alias diocesis Agennensis.

a) Parcheto B, D.

b) Parcheto B, D.

c) MérensC.

d) Parcheto C.

1. Diocèse d’Agen, 87 (1326), 93 (1384-1385), 120 (1520).

2. Si l’on suit la forme “Merens”, soit “Merreins” sur la carte de Cassini, dans l’actuelle cne de Pont-du-Casse et à proximité de Saint-Caprais-de- Lerm, cette paroisse a en 1316 le même recteur que Cassou qui est à 2,3 km à l’est, Diocèse d’Agen, 88 (1326), 94 (1384-1385), 120 (1520). Mais elle est sous l’invocation de saint Pierre en 1520. Il y a pu y avoir deux micro-paroisses à Mérens. Toutefois, on pourrait également songer à un site proche de celui de Sanctus Petrus de Meraut, donc de Buzet(877-1,2) où les Rovignan ont aussi des intérêts. La lecture des actes de Saint-Sever (Du Buisson 1876, II, 67, 127, 140, 146, 220, 330, 347, 349) qui a eu des droits sur Buzet montre une grande confusion entre Sainte-Foy, Saint-Pierre et Saint-Martin. “On peut penser à un transfert de la résidence du prieur de Sainte-Foy vers le haut Buzet lorsque s’est créé peu à peu le bourg castral, parallèlement au transfert du centre religieux de l’église matrice de Sainte-Foy à une chapelle puis église Notre-Dame. Mais faute de documents paroissiaux, il est difficile d’avoir des certitudes.”, Bourrachot 1992, 391. S’agissant de la localisation de Sancta Maria de Merens/Meraut, le flottement sur le nom de l’auteur de la cession ajoute à la confusion.

3. Église disparue, site vendu en 1793 sur le territoire de Caubeyres, cf. Notes Durengues (Caubeyres).

4. Sur les Rovignan voir éléments sur la famille dans les notes de la cession (42). Bernard est qualifié de seigneur de Galapian (765), ce qui correspond à la situation vers 1250-1260, Hommages 1259, 49 (n° 10). Les coutumes de Buzet en 1273 le montrent également seigneur pour moitié de cette localité (Burias 1985). En 1289, un Bernard de Rovignan est condamné à une amende de 600 £ pour des actes de violence (RG, t. II, n° 975). Comme la bulle groupe plusieurs actes concernant les Savignac, on peut hésiter entre “Savignac” et “Rovignan”.

 

(252-1) – (Z06) = (AF06).

Noaillac, l.-d., cne de Sainte-Colombe-de-Villeneuve (47).

Savignac (Saint-Euparque), l.-d., cne de Castella (47).

\Parrochia de Nolhaco1 et Sancti Euparchii de Savinhaco2./ Item plus, in eadem bulla continetur qualiter Petrus de Savinhaco3, domicellus, filius quondam domini Aymerici de Sauvinhaco, militis, quitavit tam pro se quam successoribus suis et nomine tutorio Aymerici et Ramundi de Sauvinhaco, fratrum, filiorum et heredum Aymerici de Sauvinhaco, domicelli deffuncti, et idem Ymericus ibidem quitarunt domino nostro Agennensi episcopo totam illam decimam bladi et vini quam percipiebant de terris et vineis in diocesi Agennensi et successorum suorum /necnon omnes decimas quas percipiebant et eorum successores\ in parrochiis ecclesiarum de Nolhaco et Sancti Euparchii de Savinhaco et omnes alias in diocesi Agennensi.\Nolhaco, Sancti Euparchii de Savinhaco./ Item plus, continetur qualiter Petrus de Savinhaco, domicellus, filius quondam domini Aymerici de Savinhaco militis, et nomine tutorio Aymerici et Ramundi de Savinhaco, fratrum domicellorum, filiorum et heredum Aymerici de Savinhaco, domicelli deffuncti, et idem Ymericus, consensu dicti Petri tutoris sui, pro se et successoribus suis quitavit domino nostro Agennensi episcopo totam illam decimam bladi et vini quam percipiunt in terris et vineis suis et omnes illas partes decimarum bladi et vini quas habebant in parrochiis ecclesiarum de Nolhaco et Sancti Euparchii de Savinhaco et omnes alias et dictus Aymericus juravit contra premissa et minoris etatis non venire contra.

1. Diocèse d’Agen, 86, 87 (1326), 93, 105, 106 (1384-1385), 118 (1520). Site ecclésial à 4,8 km au sud de Pujols.

2. Rector Sancti Euparchii de SavinhacoDiocèse d’Agen, 91, 98 (1384-1385), 116 (1520). Site à 3,4 km sud-sud-ouest du précédent, à 1,2 km à l’ouest-sud-ouest de Castella et 2 km à l’est-sud-est de Sembas (Simon 2008, 323-325).

3. L’original ci-dessous nous permet de dater cette cession de 1294 et par un autre acte de la même année (die veneris post octavum Epiphaniae) qui se trouve en copie dans la liasse G/D 21, acte 12, l’évêque lui concède, ainsi qu’à son neveu, 2/3 des dîmes cédées pendant trois générations. La liasse G/D 21 comprend d’ailleurs copie d’une concession de 1296 des dîmes de Noaillac et de Savignac à Assaldus de Savignac pendant trois générations, qui n’est pas mentionnée dans le bullaire (Marboutin 1904, 510). Cette famille Savignac a deux représentants, Aymeric et Raymond, possesseurs du castrum de Savignac et de droits sur Casseneuil, Aiguillon, Penne, Cancon, Buzet, Hommages 1259, 48 (n° 8). Ils détiennent aussi des biens à Agen et Castelculier, ibidem, 49 (n° 9). Dans les dernières années du XIIIe siècle, Bertrand de Savignac épouse Conguie de Got (Renouard 1955, 128). L’alliance entre les deux familles a dû faciliter la négociation puisque Bertrand de Got est évêque depuis 1292. Dès la même année, il concède, en complément de (487-1), toujours selon G/D 21 (acte 14), la dîme de Savignac à Bertrand pour quatre générations. Cadeau de mariage ? Pour une présentation de la famille Savignac, voir Simon 2008. Il est impossible de dresser une généalogie de la famille car ils sont très nombreux à s’appeler Bertrand, Aymeric, Assaldus.

 

(252-2) – Arch. dép. de Lot-et-Garonne, G/D 34 (ancien G 4 bis). Donation à l’évêque d’Agen des dîmes de Noaillac et de Savignac par Aymeric et Raymond de Savignac, damoiseaux fils de feu Aymeric, damoiseau, autorisés par leur tuteur Pierre de Savignac, damoiseau, fils de feu Aymeric, chevalier, et renonciation de tous aux dîmes levées sur leurs terres dans le diocèse d’Agen, Saint-Just, 1294/1295.

Petite feuille de parchemin ayant la forme d’un trapèze rectangle, haut de 19,5 cm, large de 27 cm en haut et de 25 en bas. Le coin inférieur gauche est très détérioré.

A. Original G/D 34. 

Noverint universi quod Petrus de Savinhaco, domicellus, filius quondam domini Aymerici de Savinhaco, militis, constitutus /2/ in presencia reverendi in Christo domini Bertrandi1, Dei gratia episcopi Agennensis, et mei notarii et testium subscriptorum, pro se et /3/ heredibus et successoribus suis et nomine tutorio Aymerici et Raymundi de Savinhaco, fratrum, domicellorum, filiorum /4/ ac heredum Aymerici de Savinhaco, domicelli defuncti, et idem Aymericus ibidem personaliter constitutus de /5/ auctoritate et expresso assensu predicti Petri de Savinhaco, tutoris sui ut dixit, pro se et heredibus et successoribus suis, cesse-/6/-runt, quitarunt, renunciarunt et etiam abjurarunt predicto domino episcopo, recipienti pro se et successoribus suis, totam /7/ illam decimam bladi et vini quam percipiunt seu percipi faciunt de terris et vineis que ubicumque consistant in /8/ diocesi Agennensi, necnon omnes illas partes decimarum bladi et vini quas dicti fratres et heredes dicti Aymerici defuncti /9/ percipiebant et percipi faciebant in parrochiis ecclesiarum de Noalhaco et Sancti Eparchii de Savinhaco et omnes alias decimas /10/ diocesis Agennensis. Et jurarunt ad sancta Dei evvangelia corporaliter a se tacta quod contra presentem cessionem, quitationem, /11/ renunciationem et abjurationem, per se nec per alium, aliquo tempore non venient nec facient aliquo ingenio sive causa. Pro-/12/-miserunt etiam in virtute presenti‹s› juramenti se non fecisse nec commisisse dolum, fraudem seu machinationem aliquam /13/ propter que presens cessio, quitatio, renunciatio et abjuratio possit aliquo tempore infringi seu etiam annullari, nec ipsam /14/ gratam habebunt perpetuo atque firmam. Predictus vero Aymericus promisit in virtute juramenti predicti /15/ quod contra presentem abjurationem pretextu minoris etatis nec alio non veniet nec faciet nec fieri procurabit. Pro-/16/-misit insuper dictus Petrus sub obligatione omnium bonorum suorum et dictorum heredum quorum tutor, ut dixit, existit,/17/ predicto domino episcopo, recipienti et stipulanti pro se et successoribus suis, sub pena centum marcharum argenti /18/ quod quando predicti heredes ad etatem legitimam, ab ipsis heredibus quitationem, cessionem et abjurationem predictas faci-/19/-et aprobari et laudari et ratificari et nichilhominus abjurari cum publico instrumento ad requisitionem ipsius domini /20/ episcopi vel successorum suorum, quam penam voluit quod dominus episcopus Agennensis predictus et ejus successores possint ab ipso pe-/21/-rcipere et levare si quod [….]a) contradiceret adimplere. Actum fuit hoc apud Sanctum Justum2 die veneris /22/ […]b) festum bea[ti.… ]c) nonagesimo quarto. In presencia et testimonio magistri Ruffati de /23/[ ]d), presbiteri, Petri de Savinhaco, clerici, Vitalis de Mazeriis, Bertrandi /24/ [ ]ndie) lo Tolh, domicellorum, et mei Arnaldi Dulcis, publici notarii /25/ [….]f) qui de consensu dicti Petri [… ad]g) requisitionem dicti domini episcopi de premissis confeci et in publicam [formam] redegi hoc publicum instrumentum. [Philip]o Fran[cie re]ge et domino Bertrando episcopo Agennensi.

A2. 

a) 3,7 cm détruits, 2 ou 3 mots.

b) 14 mm détruits, ante ou post.

c) 4,5 cm détruits, trois ou quatre mots.

d) 9,4 cm détruits.

e) 10 cm détruits.

f) 18 mm détruits, un ou deux mots.

g) 4 cm détruits.

Verso : 

Abjuratio decimarum de Noalhac, Sancti Eupargii de Savinhacoa).

|Noaillac, Saint-Éparche de Savinhac [ ] 1294b).

|1294, cession et résignation faires par nobles Pierre, Aymeric et Ramond de Savinhac, à Bertrand évêque d’Agen, de tout le droit de disme qu’ils avoient et percevoient dans les parroisses de Noailhac et Saint-Éparche de Savinhac de Puyol.c)

EA4|EB2|EB5.

a) Bord gauche perpendiculairement au texte écrit au recto.

b) Milieu du bord supérieur, cinq lignes dont trois et demie effacées, mention barrée.

c) Coin supérieur droit.

1. Bertrand de Got (1294-1306, 1306-1313).

2. Site ecclésial, cne Hautefage-Latour (47). Église pourvue d’un logis à l’étage avec baie géminée, Corvisier, 2008 291-304. Cf dossier photographique.

 
 

(252-3)– Concession par Bertrand, évêque d’Agen à Pierre de Savignac, damoiseau fils de feu Aymeric de Savignac, chevalier, et à son pupille Aymeric de Savignac, fils de feu Aymeric de Savignac, damoiseau, et à leurs heritiers jusqu’à la troisième génération des dîmes de Noaillac et Savignac. Saint-Just, 14 janvier 1295 n. s.

A. Original perdu. – B. Copie de A, cartulaire épiscopal perdu, f. 9v ? – C. Copie informe de B. Arch. dép. de Lot-et-Garonne G/D 21. – a. Édition deC, Marboutin 1904, 509.

Bertrandus, Dei gratia episcopus Agennensis, notum facimus universis quod, cum Petrus de Savinhaco, domicellus, filius quondam domini Aymerici de Savinhaco, militis defuncti, pro se et heredibus ac successoribus suis et nomine tutorioa) Aimerici et Bertrandib) de Savinhaco, fratrum et heredum Aymerici de Savinhaco, domicelli defuncti, et idem Aymericus præditus cum au‹c›thoritate et assensu prædicti Petri tutoris sui, pro se heredibus et successoribus suis, cessaverint, quittaverint, abjuraverint et renunciaverint nobis et successoribus nostris, totam illam decimam bladi et vini quam percipiunt seu percipi faciunt de terris et vineis suis ubicumque consistant in diœcesi Aginnensic), necnon et omnes illas partes decimarumd) bladi et vini quas dicti fratres et heredes Aymerici defuncti percipiunt et percipi faciunt in parochiis ecclesiarum de Noalhaco et Sancti Eparchii de Savinhaco et omnes alias decimas diœcesis Aginnensis, nos volentes eis facere gratiam specialem, duas partes dictarum decimarum, tertia nobis et nostris successoribus retenta et etiam reservata, eisdem Petro et Aymerico et heredibus eorum legitimis et heredibus dictorum heredum, ita quod hujusmodi gratia tertiam generationem aliquatenus non excedat, ad vitam eorum tantum concedimus et donamus, ita tamen quod, dicto Petro et Aymerico et hæredibus eorum prædictis cedentibus vel decedentibus, dictæ partes decimarum ad nos et successores nostras libere revertantur sine diminutione quacumque. Si vero alia abjuratio de dictis partibus decimarum inveniatur quæ istam præcesserit, per ipsos vel parentes eorum nostris prædecessoribus facta, volumus quod gratia hujusmodi nullius momenti existat et pro nulla penitus habeatur. In cujus rei testimonium sigillum nostrum præsentibus duximus apponendum. Datum apud Sanctum Justum, die veneris post octavame) Epiphaniæ Domini anno ejusdem 1294.

a) tutoris a.

b) Sic cod. pour Raimundi?

c) Aginnensis a.

d) decimam a.

e) octavum a.

 

[f. 55v], [f. 56rv], [f. 57rv]

 

[f. 58r] (253) AB, etc.

 
 

(254) – 22. – Bulles AB et BF, articles (255) à (270).

Catalogue de 1790, n° 7 [1251-1262] : Ratification de Clément V des dons et cessions faites à l’évêque d’Agen du droit de dixme des paroisses de Villefranche, Vidallanca), Cantasdetb), Lozignac, Notre-Dame de Meyrac, Arbalède, Vilar, Gayacc), Caumont1, Bouloc, Saint-Paul, Beyrac, Lézian2, Corbian, Saint-Saturnin près Castelmoron3, Ambrus, Saint-Aian de Cairan, depuis 1251 jusqu’en 1262.Catalogue de 1790, n° 95 : Dixmes de Villefranche, Vidalhac, Cantandet, de Prard4, Losinhac, Sainte-Marie de Mazéracd), d’Arbalede), Bouloc proche le port d’Aiguillon, Saint-Paul, Corobianf)Saint-Anian, Saint-Cernin, paroisse d’Ambrin, Saint-Agen et de Caunosg).

[Note: a) Vidallahc C.] [Note: b) Cantardet C.] [Note: c) Gayat C.] [Note: d) Mazeras C.] [Note: e) Arbalède C.] [Note: f) Corbian C.] [Note: g) Sic cod. pour Saint Aian de Cairan. Caunor C.] [Note: ] [Note: 1. Séquence de trois noms absents du n° 95 du catalogue de 1790 mais présents dans AB et BF.] [Note: 2. Séquence de deux noms absents du n° 95 du catalogue de 1790 et présents explicitement dans (BF10) et non dans (AB10), sans que cela soit probant.] [Note: 3. Erreur pour Castel-Amouroux.] [Note: 4. Nom absent du n° 95 du catalogue de 1790 mais présent dans AB et BF.] 

Lien vers carte récapitulative des articles (257) à (270).

 

(255) – [f. 58r]… – [f. 89r]\In archidiaconatu Cayranensi./

 

(256) – [f. 58r]\Abjuratio facta per dominum del Breto de decima tocius diocesis Agennensis/ –[f. 89r] \$Aba$ Abjuratio de Lebreto./

 

(257) – (AB01) = (BF01).

Villefranche-du-Queyran (47).

Vidaillac, l.-d. disparu, cne d’Anzex (47).

Notre-Dame-des-Prés, cne de Leyritz-Moncassin (47).

Lusignan, l.-d., cne de Labastide-Castel-Amouroux (47).

Sancta Maria de Mairac, l.-d. non identifié.

\Parrochia de Villafrancha1, de Vidilhac2,terre de Cantasdet3, decimam de Prato4,Lesinha5, Beate Marie de Mairac6./ Item plus, in quadam alia bulla cotata per litteras AB continetur qualiter Amaneus de Tantalonis, domicellus7, gratis cessit domino nostro Agennensi episcopo terciam partem decime de Villafranca et totam decimam parrochie de Vidilhac et decimam terre de Castandet et decimam de Prato et terciam partem decime parrochie de Lesinha et duas partes decime parrochie Beate Marie de Mairac et omnes alias in diocessi Agennensi. Vide supra.\Parrochia Ville Francie sive Franqua, parrochia de Vidilhac, decimam terre de Cantasdet, decimam de Prato, parrochia de Lesinha, parrochia Beate Marie de Mairac./ Item plus, in quadam alia bulla cotata per litteram BF continetur qualiter quidam Amancius de Tantalano, domicellus, de sua plena voluntate cessit et resignavit pro se et suis terciam partem decime de Vilafranca et totam decimam parrochie de Vidilhac et decimam terre de Cantasdet et decimam de Prato et terciam partem decime parrochie de Lezinha et duas partes decime parrochie Beate Marie de Mairac et omnes alias quas tenebat in tota diocesi Agennensi, ac juravit, etc.

1. Diocèse de Condom, 129 (1326), 140 (1379), 145 (1381-1382).

2. Il s’agirait ducastrum de Vidaillac pour lequel Bertrand de Xaintrailles fait hommage en même temps que pour Xaintrailles et Ambrus, Hommages 1259, 27 (n° 2). Il se situe sur l’actuelle cne d’Anzex, cf. Gardelles 1972, 233.

3. Cantasdet ou Castandet, non identifié.

4.Ecclesia de PratoDiocèse de Condom, 140 (1379). Site ecclésial et hameau à 1,3 km au nord du bourg de Moncassin.

5. Diocèse de Condom, 140 (1379), 146 (1381-1382), probablement Lusignan, cne de Labastide-Castel-Amouroux, cf. carte de F. Guignard., site ecclésial sur la carte de Cassini à 3 km au sud de Grézet.

6. Peut-être N.-D. de Beyrac, annexe d’Anzex en 1604 (Lacapère, 112), site ecclésial (carte de Cassini), à 1,5 km du château du Sendat, à 3,6 km au nord-ouest d’Anzex (266-1, 2). La lecture “Mazeras” dans le n° 95 du catalogue de 1790 (254) ferait penser à Sancta Maria de Mazeriis, paroisse non identifiée [(219)(225)], dans le même secteur.

7. La famille de Tantalon a donné à l’Agenais un sénéchal des comtes de Toulouse : Guillaume-Arnaud attesté plusieurs fois comme tel de 1216 à 1247, Chartes Agen, 8 (n° VI), 60 (n° XLIII). Ensuite, il joue un rôle plus discret, Enq. admin. A. de Poitiers, LXXI n. 9. Amanieu n’est pas connu ailleurs. Un Gaillard cède la dîme de Monluc près d’Aiguillon (263).

 

(258) – (AB02) = (BF02).

Vidaillac, l.-d. disparu, cne d’Anzex (47).

Lusignan, l.-d., cne de Labastide-Castel-Amouroux (47).

Sancta Maria de Mairac, l.-d. non identifié.

\Vide supra./ Item plus, in eadem bulla continetur qualiter Petrus de Lopiac, de Trantaloniea)1), clericus, de sua plena libertate quitavit domino nostro Agennensi episcopo terciam partem decime de Villa Franca et totam decimam parrochie de Vidilhac et decimam terre de Cantasdet et decimam de Prato et terciam partem decime parrochie de Lesinha et duas partes decime parrochie Beate Marie de Mairac, et omnes alias.\Parrochia de Villa Franca, parrochia de Vidilhac, decimam deCantasdet, decimam de Prato, parrochia de Lesinha, parrochia Beate Marie de Mairac./ Item plus, continetur qualiter quidam Petrus de Lopiac, de Tantalonio, clericus, cessit et resignavit domino nostro Agennensi episcopo terciam partem decime de Villa Franca et totam decimam parrochie de Vidilhac et decimam terre de Cantasdet et decimam de Prato et terciam partem decime parrochie de Lesinhac et duas partes decime parrochie Beate Marie de Mairac, ac omnes alias agennenses. Juravit, etc.

a) Tantalome D.

 

(259) – (AB03) = (BF03).

Larbalède, cne de Fourques-sur-Garonne (47).

\Parrochia d’Arbaleda./ Item plus, in eadem bulla continetur qualiter Bernardus Bignota, Marmande, gratis resignavit domino nostro Agennensi episcopo decimam d’Arbarledab)et omnes alias quas tenebat in diocessi Agennensi.[f. 89v] \Parrochia d’Arbaleda./ Item plus, continetur qualiter quidam Bernardus Bignota, de Marmanda quitavit domino nostro Agennensi episcopo decimam d’Arbaleda et omnes alias agennenses. Juravit, etc.

a) Rignota B, C, D.

b) Sic cod. pour Arbaleda.

 

(260) – (AB04) = (BF04).

Larbalède, cne de Fourques-sur-Garonne (47).

\Vide supra./ Item plus, continetur qualiter Bernardus de Baissac1, Marmande, gratis cessit atque desamparavit domino nostro Agennensi episcopo decimam d’Arbaleda et omnes alias in diocessi Agennensi.\Parrochia d’Arbaleda./ Item plus, continetur qualiter quidam Bernardus de Baisac, de Marmanda, sua gratuita voluntate resignavit domino nostro Agennensi episcopo decimam d’Arbaleda et omnes alias Agennensis diocesis, ac juravit, etc.

1. Beyssac (orthographe IGN) est aujourd’hui un faubourg au nord de Marmande. Voir infra deux cessions qui concernent cette paroisse [(968)(976)].

 

(261) – (AB05) = (BF05).

Saint-Lary, l.-d., cne de Saint-Vincent-de-Lamontjoie (47) ?

Eisandu, l.-d. non identifié.

Gaiac, l.-d. non identifié.

\Vilhar1d’Eissandu2Gaiac3./ Item plus, jacet in eadem bulla qualiter Forraneriusa)de Casanova quitavit domino nostro Agennensi episcopo decimam de Vilhar, decimam d’Eisandub) et decimam de Gaiac, ac omnes alias in diocessi Agennensi.\Parrochia de Vilhar, parrochia d’Eisanduc), parrochia de Gaiac./ Item plus, continetur qualiter Fortanerius de Casanova resignavit domino nostro Agennensi episcopo decimam de Vilar, decimam d’Eisandu et decimam de Gaiac et omnes alias quas tenebat in tota diocesi Agennensi.

a) Sic cod. pour Fortanerius.

b) Elsandu D.

b) Eisanau D.

1. Detentor decime de Vilars (= Alary), Diocèse de Condom, 145 (1381-1382). Il s’agirait peut-être d’un l.-d. de la cne de Layrac, mais plus vraisemblalement de Saint-Lary, site ecclésial de la cne de Saint-Vincent-de-Lamontjoie, à 1 km à l’est-nord-est de Nomdieu. Saint-Illary de Villars (= Saint-Lary) en 1604 (Lacapère, 110). La carte de F. Guignard indique un Saint-Lary au nord de Nomdieu qui correspond assez bien à ce site.

2. Cette paroisse (?) ne figure sur aucun pouillé édité et ne correspond à aucun toponyme des environs de la Montjoie sur la carte de Cassini.

3. Cette paroisse (?) ne figure sur aucun pouillé édité et ne correspond à aucun toponyme des environs de la Montjoie sur la carte de Cassini, on peut difficilement propose Gajac (cne de Gontaud-de-Nogaret).

4. Fortanier de Cazeneuve figure parmi les nombreux coseigneurs du castrum d’Estussan, Hommages 1259, 21 (n°11). En 1286, il en détiennent un sixième, Hommages 1286, 353 (n° 7). Mais c’est un Betz de Cazeneuve qui est mentionné pour Estussan dans Le Livre d’Agenais, 12 (n° 37). Les dates extrêmes de la bulle permettent de désigner le personnage nommé Fortanier rendant hommage en 1259 comme l’auteur de la cession.

 

(262) – (AB06) = (BF06).

Caumont-sur-Garonne (47).

[f. 58v]\ Caumonte1./ Item plus, continetur qualiter Pelegrina de Sancto Paulo, uxor Guilhermi Ramundi de Lort, de licencia dicti sui mariti gratis quitavit domino nostro Agennensi episcopo decimam de Caumonte et omnes alias.\Parrochia de Cavo Monte./ Item plus, continetur qualiter quedam Pelegrina de Sancto Paulo, uxor Guilhermi Ramundi ‹de› Lort, de consensu dicti sui mariti, cessit domino nostro Agennensi episcopo, decimam de Cavo Monte et omnes alias quas habebat in tota diocesi Agennensi, ac juravit.

1. Diocèse de Condom, 130 (1326), 140 (1379), 145 (1381-1382).

 

(263) – (AB07) = (BF07).

Monluc, l.-d., cne de Saint-Léger (47).

\Parrochia de Bouloc1./ Item plus, jacet qualiter Galhardus de Tantallo2, domicellus, de sua plena libertate cessit domino nostro Agennensi episcopo quartam partem decime de Bouloc prope portum de Aculeo, ac omnes alias.\Parrochia de Bouloc, prope Aculeum./Item plus, continetur qualiter quidam Gualhardus de Tantalo, domicellus, cessit, resignavit domino nostro Agennensi episcopo quartam partem decime de Bouloc prope portum de Aculeo, et omnes alias decimas quas habebat in tota diocesi Agennensi, ac juravit, etc.

1. Effectivement en face d’Aiguillon, sur l’autre rive de la Garonne.

2. Gaillard de Tantalon, chev., détient un sixième du castrum de Monheurt Hommages 1259, 23 (n° 15). Il doit aussi les acaptes de la motte de Monluc, Le Livre d’Agenais, 11 (n° 23). Voir éléments sur la famille dans les notes de la cession (257).

 

(264) – (AB08) = (BF08).

(Saint-Paul de) Bruze, l.-d., cne de Lagruère (47) ?

Item plus, continetur qualiter Sentulusa) de La Girnera, de Manso, gratis dedit domino nostro Agennensi episcopo sextam partem decime parrochie Sancti Pauli et omnes alias decimas agennenses.[f. 90r] \Sancti Pauli1./ Item plus, continetur qualiter quidam Sentulus de La Gruera, de Manso, resignavit domino nostro Agennensi episcopo sextam partem decime parrochie Sancti Pauli et omnes alias quas habebat in tota diocesi Agennensi, ac juravit, etc.

a) Centulus BC, D.

1.Capellanus Sancti Pauli de BrezaDiocèse de Condom, 129 (1326), 145 (1381-1382). Cure en 1604 (Lacapère, 112). Site de Bruze à 1,3 km au sud-est de Lagruère. Les éditeurs des Pouillés de la province de Bordeaux le placent plutôt sur la cne de Puch-d’Agenais

 

(265) – (AB09) = (BF09) – .

Item plus, continetur qualiter Amaneus de Lobret1, nobilis vir, gratis quitavit domino nostro Agennensi episcopo omnes decimas quas tenebat in tota diocessi Agennensi nomine ecclesie Agennensis.Item plus, continetur qualiter quidam Amanciusa) de Lebret, nobilis vir, cessit domino nostro Agennensi episcopo omnes decimas quas tenebat in tota diocesi Agennensi, ac juravit, etc. 

a) Sic cod. pour Amaneus. Fin du mot raturée.

1. Amanieu VI, sire d’Albret de 1240 à 1270 (Marquette 2010, 76) selon les limites chronologiques des cessions de cette bulle ; les Albret ne sont mentionnés ailleurs dans le bullaire que d’une manière marginale [(425)(445)(648-1)].

 

(266-1) – (AB10) = (BF10).

Beyrac, l.-d., cne de La Réunion (47) .

Lusignan, l.-d., cne de Labastide-Castel-Amouroux (47).

Item plus, continetur qualiter domina Amalvina, uxor quondam Pelegrini de Santaralha1, deffuncti, cessit, quitavit domino nostro Agennensi episcopo totam partem decimarum, quas decimas ipsa domina relicta a dicto milite quondam tenebat in diocesi Agennensi.\Parrochia de Bairac2, parrochia de Logian3./ Item plus, continetur qualiter domina Amalvina, uxor quondam Pelegrini de Sancta Railha deffuncti, gratis quitavit domino nostro Agennensi episcopo, tam pro se quam suis totam partem decimarum quam seu quas partes decime ipsa domina relictoa)a domino Pelegrino, milite, quondam habebat in parrochiis de Bairac et de Logian et omnes alias Agennensis diocesis ac juravit, etc. 

a) Sic cod. pour relicta.

1. Pérégrin de Xaintrailles, chev., détient le tiers du castrum de Xaintrailles, Hommages 1259, 26 (n° 21), voir (91). Ceci concorde avec l’inféodation des dîmes de Beyrac et Lusignan, en 1266, forcément après leur cession.

2. Probablement N.-D. de Beyrac, annexe d’Anzex en 1604 (Lacapère, 112), site ecclésial (carte de Cassini), à 1,5 km du château du Sendat, à 3,6 km au nord-ouest d’Anzex dans la cne de La Réunion (266-1,2).

3. L’abbé Dubois suggère Lézian, mais la pièce originale de l’article suivant lève toute hésitation.

 

(266-2) – Arch. dép. de Lot-et-Garonne, 91 J 3, p. 37 (n° 55). Don à rente d’une partie des églises de Bairac et de Lézinhain. \Cartulaire de l’évêché. fol. 75 alias 54./ 18 août 1266.

P(etrus)1, divina miseratione episcopus Agennensis, universis presentes literas inspecturis, eternam in Domino Jhesu Christo salutem. Cum domina Amalvina, uxor quondam Pelegrini de Sancta Ralha, mera et libera voluntate resignavit et abjuravit, pro se et heredibus suis et successoribus, totam partem decimarum quas ipsa domina tenebat et habebat in parrochiis de Bairac et de Lezinhano, et omnes alias decimas quas habebat in diocesi Agennensi, reverendo patri Guillelmo2 quondam episcopo Agennensi, nunc patriarchæ Jerosolymitano, secundum quod in quodam publico instrumento vidimus contineri, et idem episcopus promisit ipsi dominæ, et Senebruno filio suo gratiam se facturum super premissis, nos dictam promissionem effectum habere volentes, dicte domine et ipsi Senebruno specialem gratiam facientes, arrendamus eisdem duas partes decime parrochiarum ecclesiarum predictarum, ab ipsis quamdiu vixerint percipiendas, pro duabus partibus unius conchæ bladi, per medium frumenti et mixtura, ad mensuram de Lavardaco, solvendis nobis et successoribus nostris singulis annis ibidem, ita tamen quod post mortem ipsorum ad nos et successores nostros dicte decime libere revertantur. In cujus rei testimonium sigillum nostrum presentibus duximus apponendum. Datum apud Lavardacum, die mercurii post festum Assumptionis Sancte Marie anno Domini M CC LX sexto.

1. Pierre Jerland, 1264-1271

2. Guillaume II, év. d’Agen 1247-1262, patriarche de Jérusalem 1262-1270.

 

(267) – (AB11) = (BF11).

Courbian, l.-d., cne d’Anzex (47).

\Corobian1/ Item plus, continetur qualiter Ramundus de Laporta resignavit domino nostro Agennensi episcopo decimam parrochie ecclesie de Corobian et omnem aliam si quam habet in tota diocesi Agennensi.\Parrochia de Corbiama)./ Item plus, continetur qualiter Bertrandus B. de Laporta, constitutus personaliter, qui gratis quitavit domino nostro, Agennensi episcopo decimam parrochie ecclesie de Corbianet omnem aliam si ‹quam› habet in diocesi Agennensi, ac juravit, etc. 

a) Corbian B, D.

1.Item a capellano de CorbianoDiocèse de Condom, 130 (1326), 140 (1379), 145 (1381-1382). Site ecclésial (carte de Cassini) à 2,9 km à l’ouest de Villefranche-du-Queyran.

 

(268) – (AB12) = (BF12).

Lupiac (Saint-Aignan), cne de La Réunion (47).

\Sancti Aniani1./ Item plus, continetur in eadem bulla qualiter Bertrandus de Sancta Ralha, miles2, gratis dedit domino nostro Agennensi episcopo totam partem decime quam possidebat in ecclesia Sancti Aniani et omnes alias in diocessi Agennensi.\Sancti Anhiani./ Item plus, continetur qualiter Bertrandus de Sancta Ralha, miles, gratis quitavit domino nostro Agennensi episcopo totam [.]a) partem decime quam possidebat in ecclesia Sancti Anhiani et generaliter omnes alias quas habebat in tota diocesi Agennensi. 

a) Une lettre (D?) qui ne peut être l’initiale de l’évêque.

1. Saint-Aignan de Loupiac (cne de Labastide-Castel-Amouroux) selon le répertoire des paroisses et communes du Lot-et-Garonne. Ecclesia de Lupiaco, identifiée à Lupiac (cne de La Réunion), Diocèse de Condom, 130 (1326), 140 (1379). Site ecclésial (carte de Cassini) à 2,7 km à l’est nord-est de Casteljaloux. Toutefois Lupiac est sous le patronage de saint Antoine ou de saint Amans (Lacapère, 112) et ne se confond pas avec Saint-Aignan-de-Loupiac dans le répertoire des communes et paroisses.

2. Bertrand de Xaintrailles, dam., détient le tiers du castrum de Xaintrailles mais aussi pour le tiers du castrum d’Ambrus et de celui de Vidaillac, Hommages 1259, 27 (n° 22). Il est mentionné pour Xaintrailles dans Le Livre d’Agenais, 12 (n° 38). Ce fief mouvait fief du duc, Hommages 1286, 366 (n° 64).

 

(269) – (AB13) = (BF13).

Lusignan (Saint-Sernin), l.-d., cne de Labastide-Castel-Amouroux (47).

[f. 59r] \Sancti Saturnini./ Item plus, continetur qualiter Honoraria de Bono Podio1, fil‹i›a quondam Bernardi de ‹Bono› Podio, militis, ac voluntate sui mariti cum dicta ejus uxore quitarunt domino nostro Agennensi episcopo totam partem decime quam tenebant in parrochia Sancti Saturnini de Loziahna) prope Castrum Amorosii in Cairano, ac omnes alias si quas habent in tota diocessisb)Agennensi.[f. 90v] \Parrochia Sancti Saturnini de Lesinhan./ Item plus, continetur qualiter Honoraria de Bono Podio, filia quondam Bernardi de Bono Podio, militis, et Odo de Paderiianac)2, cum dicta Honoraria, uxor sua, gratis quitavit domino nostro Agennensi episcopo totam suam partem decime quam ipsi habebant in parrochia Sancti Saturnini de Lesinhanprope Castrum Amorosii in Cayrano, et omnes alias diocesis Agennensis. 

a)Sic cod. pour Lesinhan.

b) en toutes lettres. Sic cod. pour diocesi.

b) Padiern C.

1. Voir les éléments sur la famille Bonpuy dans les notes de la cession (229).

2. Voir les éléments sur la famille Padern dans les notes de la cession (229).

 

(270) – (AB14) = (BF14).

Ambrus (47).

Lupiac (Saint-Aignan), cne de La Réunion (47).

\Parrochie d’Ambrus1Sant Aian de Cayrano2./ Item plus, continetur qualiter Vitalis de Lopiac, filius quondam Bertrandi de Sancta Ralha3, recognovit ac cessit seu confessus fuit quod Petrus de Lopiac, domicellus, avunculus suus, quondam statuit heredem eumdem Vitalem totius partis decimarum quam ipse Petrus de Lopiacpossidebat in parrochiis ecclesie d’Ambrus et aliarum decimarum in tota diocessi Agennensi, quam vero partem dictarum decimarum dictus Vitalis gurpivit domino nostro Agennensi episcopo.\Parrochia d’Ambrus, parrochia de Sanct Aian de Cayrano./ Item plus, continetur qualiter quidam Vitalis de Lopiac, filius quondam Bertrandi de Sancta Ralha, militis, recognovit domino nostro Agennensi episcopo quod quidam Petrus de Lopiac, advunculus suus quondam, dimisit dictoa)$domino$ Vitalim heredem suum universalem totius partis decimarum quam dictus Petrus percipiebat tempore mortis sue in parrochiis ecclesie d’Ambrus et de Sant Aian de Cayrano et aliarum decimarum Agennensis, quam vero partem dictarum decimarum dictus Vitalis dicto episcopo Agennensi quitavit, ac juravit, etc. 

1. Diocèse de Condom, 135 (1326), 138 (1379), 143 (1381-1382). Église probablement romane, à nef unique avec chevet semi-circulaire, flanquée d’un cimetière, isolée à 250 m du hameau d’Ambrus, cf. Beschi 1993, 60-61.

2. Se confond sans doute avec Saint-Aignan-de-Lupiac (268).

3. Voir éléments sur la famille dans les notes de la cession (268).

 
 

(271) – 23. – Bulle AC, articles (272) à (287).

Catalogue de 1790, n° 96 : Dixmes Saint-Pierre d’Escussana), dîmes de Laspers, Saint-Jean de Vervegnane, Saint-Jean d’Espiasacb), Sainte-Marie de Plagne, Saint-Barthélemy de Francoishas, paroisse d’Estussacc), paroisse de Fontrouge, paroisse de Saint-Laurent proche Arnel, Saint-Martin de Bartin, Sainte-Marie d’Espunosd) ou de Gaillatz, paroisse de Pompey et de Laurence, paroisse de Saint-Roman, Saint-Pierre du Puy, Saint-Jean de Rochefort.

a) Estusssan C.

b) Espiassac C.

c) EstusssanC.

d) Espiens C.

Lien vers carte récapitulative des articles (273) à (287).

 

(272) [f. 59r]\In archidiaconatu Brulhiensi./

 

(273) – (AC01)

Estussan, l.-d., cne de Lavardac (47).

[f. 59r] \Sancti Petri d’Estussano./ Item, in quadam alia bulla cotata per litteram AC continetur qualiter Falquetus de Ruppe, domicellus, dominus d’Estussano1, gratis confessus fuit cessisse et quitasse domino nostro Agennensi episcopo terciam partem et omne jus quod habebat in decima tocius parrochie Beati Petri d’Estussano, in archipresbiteratu de Barandrancoa), et omnes alias.

a) Bazandanto B, Barandranto C, Barandrauco , D.

(274) – (AC02).

 

Laspeyres, l.-d., cne de Fourcès (32).

\Parrochia de Las Peyras1./ Item plus, in eadem bulla continetur qualiter Petrus Arnaldi de Las Peyras, cappellanus de Lairaco, gratis remisit domino nostro Agennensi episcopo quartam partem decime de Las Peyras et omnes alias in diocesi Agennensi.

1. Voir éléments sur la famille dans les notes de la cession (149).

 

(275) – (AC03).

Laspeyres, l.-d., cne de Fourcès (32).

[f. 59v] \Parrochia de Las Peyras./ Item plus, continetur qualiter Garsias Arnaldi dedit domino nostro Agennensi episcopo quartam partem decime de Las Peyras et omnes alias in diocessi Agennensi.

 

(276) – (AC04).

Sanctus Johannes de Vernecano, l.-d. non identifié.

Espiessac (Saint-Jean), l.-d., cne de Moncrabeau (47).

\Sancti Johannis de Vernecano1, Sancti Johannis d’Espiassac2./ Item plus, continetur qualiter Ramundus Guilhermus de Bagh, gratis dedit domino nostro Agennensi episcopo decimam parrochie Sancti Johannis ‹de› Vernecano et decimam parrochie Sancti Johannis d’Espiassac et omnes alias decimas in diocessi Agennensi.

1. Non répertorié dans Mussot-Goulard 1971b.

2. Mussot-Goulard 1971b, 132-133. L.-d. à 2,7 km au sud-sud-est de Moncrabeau. Annexe de Cannes en 1604 (Lacapère, 109).

 

(277) – (AC05).

La Plagne (Sainte-Marie), l.-d., cne de Gazaupouy (32).

Francescas (Saint-Barthélémy) (47).

\Beate Marie de La Planha1, Sancti Bartholomei de Francescas2./ Item plus, continetur qualiter {qualiter} Petrus Ramundi de Planhas,de Gacampoch, resignavit domino nostro Agennensi episcopo medietatem decime parrochie Beate Marie de La Planha et decimam parrochie Sancti Bartholomei de Francescas et omnes alias Agennensis diocesis.

1. Diocèse de Condom, 132 (1326), 137 (1379), cure en 1604 (Lacapère, 109). Site ecclésial à 2 km au nord-est de Gazaupouy.

2. Diocèse de Condom, 135 (1326), 141 (1381-1382).

 

(278) – (AC06).

Estussan, l.-d., cne de Lavardac (47).

\Parrochia {de} d’Estussa./ Item plus, continetur qualiter Bartholomeus Vestussaa) gratis resignavit domino nostro Agennensi episcopo medietatem decime parrochie d’Estussa et omnes alias diocesis Agennensis.

a) Sic cod. pour d’Estussa. d’Estussa C.

(279) – (AC07).

 

Fontarède, l.-d., cne de Moncaut (47).

\Parrochia de Fontafrega1./ Item plus, continetur qualiter Arnaldus de Bordas2 gratis quitavit domino nostro Agennensi episcopo decimam parrochie de Fontafrega et omnes alias in diocesi Agennensi.

1. Diocèse de Condom, 131 (1326), 139 (1379), 145 (1381-1382) ; cure en 1604 (Lacapère, 110). Site ecclésial à 1,7 km au sud-ouest de de Moncaut.

2. Voir éléments sur la famille dans les notes de la cession (172).

 

(280) – (AC08).

Sanctus Laurencius, l.-d. disparu, cne de Xaintrailles (47) ?

\Sancti Laurencii1 prope Sanctam Aralhan./ Item plus, continetur qualiter Boatusa) d’Ausinha, cappellanus de Sancta Arailha, gratis dedit domino nostro Agennensi episcopo decimam parrochie Sancti Laurencii prope Sanctam Aralhan, et omnes alias decimas agennenses.

a) Sic cod. pour Doatus.

1. Église disparue, Notes Durengues (Xaintrailles). Peut-être le site ecclésial détruit de Saint-Clau à 1,5 km de Xaintrailles (carte de Cassini), cf. Beschi 1993, 99.

 

(281) – (AC09).

Sanctus Martinus de Bardi, l.-d. non identifié, cne de Nérac ?

\Sancti Martini de Bardi1./ Item plus, continetur qualiter Boatusa) de Nuerfagelb), cappellanus d’Estussa, gratis desamparavit domino nostro Agennensi episcopo decimam parrochie Sancti Martini de Bardi et omnes alias decimas quas habebat in tota diocesi Agennensi

a) Sic cod. pour Doatus ou Beatus. – b) Murfagel B, C,D.

1. Aucune paroisse de ce nom dans les pouillés édités. Il pourrait s’agir de la même paroisse que Saint-Martin le Vieux près de Nérac, cf. Beschi 1993, 98.

 

(282) – (AC10).

Espiens (Sainte-Marie) (47).

[f. 60r] \Sancte Marie d’Espiens1, parrochia de Golhardo./ Item plus, continetur in eadem bulla qualiter Guilhermus de Gualhardo, domicellus castri d’Espiens3, filius quondam Petri de Gualhardo, gratis cessit domino nostro Agennensi episcopo decimas quas habebat in parrochia Sancte Marie d’Espiens vel de Goulhardo et omnes alias in diocessi Agennensi.

1.Diocèse de Condom, 135 (1326), 138 (1379), 143 (1381-1382). Cure en 1604 (Lacapère, 111). Église dans le bourg, reconstruite au XIXe siècle à côté de l’ancienne et flanquée du cimetière, cf. Beschi 1993, 72.

2. De nombreux actes sur cette famille sont publiés par Noulens 1871-1876. Ils montrent qu’il s’agit de “une des plus puissantes familles de Guyenne et de Gascogne” qui a donné au XIIIe siècle, un évêque d’Agen, Arnaud, de 1235 à 1245 et deux abbés de Condom, Montassin (1244-1247), puis Raymond (att. 1305) qui devient le premier évêque de Condom en 1317. Au début du XIVe siècle, un Pierre de Galard joue un rôle important près de Philippe le Bel : il devient grand maître des arbalétriers en 1311. Montassin (ou Assieu ?) est maire de Bordeaux en 1313. Noulens montre le grand nombre de branches de cette famille dès la fin du XIIIe siècle, en particulier celle des seigneurs d’Espiens (t. IV, 834-857), celle des seigneurs de Goalard, celle des seigneurs d’Aubiac (t. IV, 952-960). La complexité des relations familiales est telle l’éditeur du testament de Pierre de Galard, seigneur d’Aubiac, en Bruilhois (1281) ne parvient pas le rattacher aux filiations proposées par J. Noulens (Pasquier 1899, 483-498). En 1259, Bertrand de Galard, dam., rend hommage pour la moitié du castrum d’Espiens ,Hommages 1259, 26 (n° 20). Un Bertrand est également mentionné comme coseigneur d’Espiens dans Le Livre d’Agenais, 11 (n° 18). Des membres de la famille, dont Bertrand, autre fils de Pierre en 1260, cèdent la dîme ou des parts de la dîme d’Espiens [(525-1, 2),(576)].

 

(283) – (AC11).

Pompiey (47).

Sanctus Laurencius, l.-d. disparu, proche de Xaintrailles (47).

\Parrochia de Pompei1, Sancti Laurencii2./ Item plus, continetur qualiter Bertrandus de {de} Po‹m›pei, capellanus Sancti Petri portus Marmande, et B. Taudira, filius Poncii Taudira, gratis desamparavita) domino nostro Agennensi episcopo omnes decimas et omne jus que habebant in parrochiis de Pompei et Sancti Laurencii, ac omnes alias agennenses.

a) Sic cod. pour desemparaverunt.

1. Capellanus de PompoyDiocèse de Condom, 135 (1326), 138 (1379), 1143 (1381-1382). L’église romane, avec un chevet plus étroit que la nef, est accolée au hameau, cf. Beschi 1993, 82.

2. En raison de la proximité entre Pompiey et Xaintrailles, il doit s’agir de Saint-Laurent de Xaintrailles.

 

(284) – (AC12).

Sanctus Romanus, l.-d., cne de Condom (32).

\Sancti Romani./ Item plus, continetur qualiter Petrus Boxcinoa) quitavit domino nostro Agennensi episcopo tam illam partem et jus quod habebat in decima parrochie Sancti Romani et omnes, etc.

a) Ou Boxciro ; Boxcius B, D.

 

(285) – (AC13).

Sanctus Romanus, l.-d. disparu de la cne de Condom (32).

\Vide supra./ Item plus, continetur qualiter Guilhermus de Montfalcon, burgensis Condomii libera) resignavit domino nostro Agennensi episcopo totum jus quod ipse habebat in decima parrochie Sancti Romani, ac juravit, etc.

a)Sic cod. pour libere ou libera voluntati ?

 

(286) – (AC14).

Pouy (Saint-Pierre) l.-d., cne de Moncrabeau (47) ?

\Sancti Petri de Podio./ Item plus, continetur qualiter B. Bornasam cessit domino nostro Agennensi episcopo totam illam partem et jus et rationem quam et quod habebat in decima parrochie Sancti Petri de Podio ac omnes alias agennenses.

 

(287) – (AC15).

Sanctus Johannes de La Roca, l.-d. disparu, près de Larroque-sur-l’Osse (32).

\Sancti Johannis de Rupe Fortesii./ Item plus, continetur qualiter Vitalis del Buscar gratis dedit domino nostro Agennensi episcopo totam illam partem et jus quam habebat in decima parrochie Sancti Johannis de Ruppe Fortesii et omnes alias Agennensis diocessis.

 
 

(288) – 24. – Bulles AD et BE, articles (289) à (302).

Catalogue de 1790, n° 33: Dîmes de Saint-Martin de La Brese, Saint-Paul1, rente, homage d’Agerosse, paroisse de Lagruerrea), Sainte-Cécile, Saint-Pierre de Ca{a}ubèresb), Saint-Sauveur, de Puy de Contac, de Montcassin, Sainte-Marsse, Saint-Sauveur, Sainte-Marssec), Saint-Maurice.2Catalogue de 1790, n° 55 [1237-1280]: Ratification de Clément V des dons et concessions faite à l’évêque d’Agen du droit de dixme des paroisse de Saint-Martin de La Bressed), Mas-d’Agenois, Lagruère, Sainte-Cécillese), Saint-Pierre de Caubères, Saint-Sauveur, Pouy de Gontaud, Montcassin, de Sainte-Marse, depuis 1237 jusqu’en 1280.

[Note: a) Lagruère C.] [Note: b) Laaubères C.] [Note: c) Marthe C.] [Note: d) Brèse C.] [Note: e) Cécile C.] [Note: ] [Note: 1. Nom absent du n° 55 du catalogue de 1790 mais présents dans AD et BE.] [Note: 2. Séquence de 2 noms absente du catalogue de 1790 mais présente dans AD et BF.] 

Lien vers carte récapitulative des articles (290) à (302). 

 

(289) [f. 60v] \De archidiaconatu Vezalmensi./ – [f. 87v] \In archidiaconatu Cayranensi./

 

(290) – (AD01) = (BE01).

(Saint-Martin de) Bruze, l.-d. disparu, cne de Lagruère (47).

(Saint-Paul de) Bruze, l.-d., cne de Lagruère (47).

\Sancti Martini de La Bresa, Sancti Pauli1./ Item plus, continetur in quadam alia bulla cotata per istam litteram AD qualiter Petrus d’Agmera) gratis quitavit domino nostro Agennensi episcopo ad honorem beate Marie Virginis et ac anime sue salutem videlicet medietatem decime ecclesie Sancti Martini de La Bresa et sextam partem decime ecclesie Sancti Pauli, ac omnes, etc.\Sancti Martini de La Bresa, Sancti Pauli./ Item plus, in quadam alia bulla cotata per litteram BE continetur qualiter Petrus d’Agmer quitavit domino nostro Agennensi episcopo medietatem decime parrochie ecclesie Sancti Martini de La Bresa ac sextam partem decime parrochie Sancti Pauli ac omne jus quod habebat in predictis decimis, ac omnes alias, ac juravit, etc.

a) d’Aguier B.

1.Capellanus Sancti Pauli de Labressa/BrezaDiocèse de Condom, 145 (1381-1382). Saint-Martin doit être un site proche mais les Notes Durengues (Lagruère) ne citent qu’une annexe à Saint-Paul de la Brèze : Saint-Juin, église disparue. L’église de Lagruère est sous l’invocation de saint Aignan.

 

(291) – (AD02) = (BE02). 

Le-Mas-d’Agenais (47).

Item plus, continetur qualiter Arnaldus Ogalagratis vendidit ac perfecte vendicionis tradidit domino nostro Agennensi episcopo omnes oblias, terram et vineam quas dictus Agalaa)fideliter tenebat a sede Agennensi in honore et territorio de Manso, Agennensis diocesis, sub precio et summa viginti librasb)turonensium quas dictus Ogala a dicto episcopo habere recognovit etc.\Oblias./ Item plus, continetur qualiter Arnaldus Agala gratis vendidit domino nostro Agennensi episcopo omnes oblias terrarum et vinearum quas dictus Agala habebat in tota diocesi Agennensi et in territorio de Manso Agennensis diocesis, pro precio et summa viginti librisc) arnaldensium quas habuisse recognovit, ac promisit et juravit, etc.

a) Rature sur l’initiale. Ogala B, C, D.

b) Sic cod. pour librarum.

c) Sic cod. pour librarum.

 

(292) – (AD03) = (BE03). 

Lagruère (47).

Le-Mas-d’Agenais (47).

\Parrochia de La Grueira1./ Item plus, continetur in eadem bulla qualiter ‹N›a Cantors d’Arbaleda gurpivit ac cessit domino nostro Agennensi episcopo totam suam partem videlicet sextam partem decime parrochie de La Grueira, ac omnes alias, etc.\Parrochia del Mas./ Item plus, continetur qualiter Contors d’Arbaleda quitavit domino nostro Agennensi episcopo sextam partem decime quam ipse habebat in decima parrochie ecclesie del Mas ac omne jus quod habebat in predicta decima del Mas. Juravit, etc.

1. Diocèse de Condom, 140 (1379), 145 (1381-1382).

 

(293) – (AD04) = (BE04). 

Sancta Cecilia, l.-d. non identifié, cne de Buzet-sur-Baïse (47) ?

\Sancte Cecilie1./ Item plus, continetur in eadem bulla qualiter Guilherma de Bonpuy2gratis dedit domino nostro Agennensi episcopo quartam partem tocius decime ecclesie Sancte Cecillie prope Baiza jus Buzet.\Sancte Cecilie./ Item plus, continetur qualiter Guilherma de Bonpuy, mater Falqueti de Bonpuy, gratis quitavit domino nostro Agennensi episcopo quartam partama)tocius decime ecclesie Sancte Cecilie prope Baiza jus Buzed, ac promisit et juravit dicta de Bonpuy non venire contra, etc. Juravit, etc.

a) Sic cod. pour partem.

1. Église disparue, aucune indication sur sa localisation, cf. Notes de Durrengues (Buzet).

2. Voir éléments sur la famille dans les notes de la cession (229).

 

(294) – (AD05) = (BE05). 

Sancta Cecilia, l.-d. non identifié, près de Buzet-sur-Baïse (47) ?

\Vide supra./ Item plus, continetur qualiter Bernarda de Montfaronmulhier quondam Petri de Corbian, gratis quitavit domino nostro Agennensi episcopo lo meg quarttocius decime Sancte Cecilie, etc.[f. 88r] \Sancte Cecilie./ Item plus, continetur qualiter Bernarda de Montfaron, uxor quondam Petride Corbian, gratis donavit domino nostro Agennensi episcopo lo meg cart quarte partis tocius decime parrochie Sancte Cecilie prope Baiza jus Bused, ac juravit, etc.
 

(295) – (AD06) = (BE06). 

Caubeyres (Saint-Pierre) (47).

[f. 61r] \Sancti Petri de Cauberasa)1./ Item plus, continetur in eadem bulla qualiter Sanctius de Biartz, clericus, et Petrus de Biartz, fratres, resignaverunt domino nostro Agennensi episcopo totam partem et omne jus quod habebant in decima parrochie Sancti Petri de Cauberas, ‹in› archipresbyteratu Cayranensi.\Sancti Petri de Cauberas./ Item plus, continetur qualiter Sancius de Biartz, clericus, et Petrus de Biartz, fratres, quitaverunt domino nostro Agennensi episcopo totam partem jus et racionem quod et quam ipsi fratres habent in parrochia tocius decime ecclesie Sancti Petri de Cauberas, ac juraverunt, etc.

1. Annexe de Saint-Jean de Xaintrailles en 1604 (Lacapère, 111), site ecclésial à 8 km au nord-ouest de Xaintrailles.

 

(296) – (AD07) = (BE07). 

Saint-Sauveur, l.-d., cne de Sainte-Marthe (47).

\Sancti Salvatoris1./ Item plus, continetur qualiter Guilhermus Amaniua) gratis quitavit propter Deum domino nostro Agennensi episcopo decimam bladi et vini parrochie Sancti Salvatoris et omne jus quod habebat in dicta decima et aliis, etc.\Sancti Salvatoris./ Item plus, continetur qualiter Guilhermus Amaniu, canonicus 2, gratis quitavit domino nostro Agennensi episcopo totam decimam et jus quod habet in decima parrochie ecclesie Sancti Salvatoris, ac juravit, etc.

1. Sainte-Marthe, site ecclésial à 2 km au nord-nord-ouest de Sainte-Marthe. Les Notes Durengues(Samazan) citent une paroisse Saint-Sauveur comme située sur la proche cne de Caumont mais elle se trouve en fait sur celle de Sainte-Marthe dont Saint-Sauveur était l’annexe.

2. Ryckebusch, 2001, 158 (n° 69), sans date.

 

(297) – (AD08) = (BE08). 

Puch-d’Agenais (47).

\Parrochia de Podio Gontis Alti1./ Item plus, continetur qualiter nobilis vir dominus Guilhermus Ramundi de Pinibus, dominus de Thalaborg2, quitavit domino nostro Agennensi episcopo quartam partem decime de Podio Gontis Alti, cum pertinentiis suis, pro qua decima per dictum dominum nostrum Agennensem episcopum excommunicationis in sentencia innodatus existerat, etc.\Parrochia de Podio de Gontault./ Item plus, continetur qualiter nobilis vir dominus Guilhermus Ramundi de Pinibus, dominus de Thalhaborg, non cohactus verum libere renunciavit domino nostro Agennensi episcopo quartam partem decime de Podio de Gontauld cum pertinenciis suis ac juravit. Item dictus nobilis pro emenda fienda capellanis locorum suorum, que loca fuerant racione dicti nobilis interdicta, promisit satisfacere usque ad quinquaginta libras arnaldensium pro quibus dedit fidejussores dominum Ramundum et Bertrandum Laurivalqui ad premissa omnia bona sua principaliter obligaverunt, etc.

1. Diocèse de Condom, 129 (1326), 140 (1379), 145 (1381-1382).

2. Guillaume Raymond de Piis, seigneur de Taillebourg et de Moncrabeau, Hommages 1259, 13 (n° 4). Pour les castra de Taillebourg, Birac et Calviac, voir (63) pour les références générales de la famille et ses droits sur Tonneins. Ici, il s’agit de son fils, Guillaume Raymond IV, qui obtient des droits contestés sur divers possessions à la suite d’une vente d’Élie de Castillon, il est l’éphémère époux de Vianne de Gontaud en février-mars 1275 (Simon 1993, 449-460). La cession doit dater d’avant l’arrêt du Parlement de Paris au printemps 1277 qui condamne Guillaume Raymond et au plus tard en 1282 car Guillaume-Raymond solde alors son amende. La dernière cession de la bulle est dite datée de 1280, ce qui fixe un autre terminus ad quem vraisemblable. Il est probable que les difficultés avec l’autorité diocésaine soient liées à la contestation de ces droits. Guillaume Raymond IV cède l’essentiel de ses dîmes sur la fin de sa vie car la cession (444) est dans une bulle dont les dates extrêmes vont de 1286 à 1291. Il teste en 1291 voir Simon 1993, 476-484..

 

(298) – (AD09) = (BE09), 25 novembre 1272 ou peu avant. 

Moncassin, l.-d., cne de Leyritz-Moncassin (47).

\Parrochia de Monte Cassini1./ Item plus, continetur qualiter domina Petrabrina, uxor domini Montazuni de Buzos, militis2, de consensu mariti sui ac presente, quitavit domino nostro Agennensi episcopo decimam quam habebat in parrochia Montis Cassini, in archipresbiteratu Cayranensi, ac omnes alias, etc.[f. 88v] \Parrochia Montis Casini./ Item plus, continetur qualiter quedam domina Petrabruna, uxor domini Moncazini a)de Buzos, militis, quitavit domino nostro Agennensi episcopo dicto milite consenciente, {quitavit domino nostro Agennensi} decimam quam habebat et percipiebat in parrochia Montis Cassini, in archipresbiteratu Cayranensi, et omnes alias. Juravit, etc.

a) Montazini C.

1. Diocèse de Condom, 129 (1326), 140 (1379), 145 (1381-1382).

2. Montassin cède la même dîme dans l’article (1043), soit entre 1248 et 1262. Une lettre de Clément V (n° 5227), de février 1310, évoque cette cession avec la copie d’un acte 25 novembre 1272 par lequel l’évêque rétrocède cette dîme en fief à Peirabruna et son mari pour deux générations, contre redevance. À l’occasion de son mariage, Péregrine, leur petite-fille héritière et son mari obtiennent du pape une extension de la concession pour le terme de la vie de Péregrine. Si “Buzos” correspond à Budos, Péregrine et son mari ont des accointances à la cour de Clément V car un Raymond de Budos a épousé une des sœurs de ce pape.

 

(299) – (AD10) = (BE10). 

Sainte-Marthe (47).

Eyras, l.-d. non identifié, proche de Sainte-Marthe (47).

\Sancta Marsa./ Item plus, continetur qualiter Bernardus de Sancta Marsa1, filius domini Guilhermi Ramundi de Sancta Marsa, gratis quitavit domino nostro Agennensi episcopo omnes decimas de Sancta Marsa et d’Eyrasa)2, et generaliter omnes alias Agennensis diocesis.\Parrochia de Sancta Marsa, parrochia d’Eyras./ Item plus, continetur qualiter Ramundus Bernardi de Sancta Marsa, clericus filius domini Guilhermi Ramundi de Sancta Marsa, gratis quitavit domino nostro Agennensi episcopo omnes decimas de Sancta Marsa et d’Eyras et generaliter in tota diocesi Agennensi, ac juravit, etc.

a) Eyres B.

1. Un Bernard de Sainte-Marthe, dam., est mentionné pour ses droits sur le castrum de Grateloup dans la liste du Livre d’Agenais, 15 (n° 12). Voir éléments sur la famille dans les notes de la cession (192-1, 2)

2. Non identifié, correspond peut-être au Capellanus de LayrenDiocèse de Condom, 145 (1381-1382), dans cette liste, Sainte-Marthe n’apparaît pas. L’abbé Dubois indique saint Caprais comme patron mais sans préciser la localisation.

 

(300) – (AD11) = (BE11). 

Saint-Sauveur, l.-d., cne de Sainte-Marthe (47).

[f. 61v] \Sancti Salvatoris./ Item plus, continetur qualiter Guilhermus Amaniua), miles1, resignavit domino nostro Agennensi episcopo omne jus et totam decimam quod habet ac habebat in parrochia Sancti Salvatoris, ac omnes alias etc., dicto domino episcopo Agennensi ac ecclesie Sancti Stephani Agenni, etc.\Sancti Salvatoris./ Item plus, continetur qualiter Guilhermus Amaniub)2, canonicus resignavit domino nostro Agennensi episcopo totam decima et omne jus quod habebat in decima bladi et vini parrochie ecclesie Sancti Salvatoris, ac juravit, etc.

a) Amanui B, D.

b) Amanui B.

1.Voir supra cession semblable (296).

2. Ryckebusch 2001, 158 (n° 69). Ce chanoine ne figure dans cette recension que sur la base du bullaire de Valier (transcription Dubois), on ne saurait donc dire s’il s’agit d’un clerc ou d’un chevalier.

 

(301) – (AD12) = (BE12). 

Sainte-Marthe (47).

Sanctus Mauricius, l.-d. non identifié, proche de Sainte-Marthe (47).

\Sancte Marssa, Sancti Mauricii./ Item plus, continetur qualiter Bernardus de Sancta Marsa, dauzetza), et Guyraldus, ejus frater, desamparaverunt domino nostro Agennensi episcopo totas decimas bladi et vini quas habebant in parrochiis Sancte Marse et Sancti Mauricii1, ac omnes alias agennenses.\Sancte Marse, Sancti Mauricii./ Item plus, continetur qualiter Bernardus de Sancta Marsa, dauzels, et Guiraldus, ejus frater, quitaverunt domino nostro Agennensi episcopo omnes decimas bladi et vini quam ipsi percipiebant in decima parrochie ecclesie Sancte Marse et Sancti Mauricii ac omne jus quod ipsi habebant in predictis decimis, promictentes a cetero amplius per se aut alios levare minime facere. Juraverunt, etc.

a) d’Anzetz D.

1. Voir supra cession (299). Il s’agirait peut-être de “Saint-Maurice d’Eyres”.

 

(302) – (AD13) = (BE13) – 

Item, in eademmet bulla jacet qualiter Vitalis de Gontaldo1, filius nobilis viri domini Guilhermi Ferreolli quondam deffuncti2, gratis cessit, et omnes decimas quas dictus Guilhermus quondam tenebat usque ad diem presentem et debuissent ad ecclesiam Beati Stephani de Agenno, ac domino nostro Agennensi episcopo quitavit dictus Vitalis {domino nostro Agennensi episcopo}.[f. 89r] Item plus, continetur qualiter Vitalis de Gontaldo, filius nobilis viri domini Guilhermi Ferreolli quondam deffuncti, resignavit domino nostro Agennensi episcopo omnes decimas quas dictus dominus Guilhermus pater suus habuisset tempore quo vivebat usque ad diem predictum in diocesi Agennensi, que pertinuissent ad ecclesiam Beati Stephani de Agenno vel domino episcopo Agennensi, ac dictus Vitalis promisit ac juravit, etc 

1. Vital est un prénom donné plusieurs fois dans la famille de Gontaud au XIIIe siècle et au début du XIVesiècle. En janvier 1258, le pape Alexandre IV écrit à l’évêque d’Agen pour qu’une alliance matrimoniale entre Guillaume, fils de Guillaume dit Ferréol, et une fille de Vital de Gontaud fasse cesser la lutte de Guillaume dit Ferréol et de Vital de Gontaud qui dure depuis longtemps (Lettres Alexandre IV, n° 1056). Ce Vital est le fruit de cette union évoquée dans (120) entre G. Ferréol et Guillemette de Gontaud. Il est mentionné dans la convocation à l’ost de 1294 (RG, t. II, n° 3382, § 89).

2. Guillaume Ferréol, a des droits sur Gontaud, Le Livre d’Agenais, 14 (n° 53/2). Co-seigneur de Tonneins, il est sénéchal de Bigorre d’avril 1284 à sa mort survenue avant le 2 mai 1289 ; l’administration anglaise règle alors sa succession avec son fils Vital (RG, t. III, n° 1213, 1446, 2176 ; Trabut-Cussac 1972, 381) mais cela ne concorde pas avec l’indication du catalogue de 1790 selon laquelle l’acte le plus tardif de cette série serait de 1280.

 
 

(303) – 25. – Bulles AE et CG, articles (304) à (311).

Catalogue de 1790, n° 112, [1237-1259] : Approbation et ratification de Clément V des dons et résignations faites à Arnaud Gaillard1 et Guillaume2, évesques d’Agen, par plusieurs séculiers du droit de dixme des paroisses de Saint-André de Montpezat, Saint-Amans, Palayan près de Castelmauron, Sainte-Foy entre Preyssasa) et Montpezat, Sainte-Radegonde près Aiguillon, Corbiac, Saint-Médard, Bazens, Grésac, Saint-Paul, Bauville, Trémons et Corbac, depuis 1237 jusqu’en 1259.

a) Preissas C.

1. Arnaud de Galard, (1235-1245).

2. Guillaume II (1247-1262).

Lien vers carte récapitulative des articles (305) à (311). 

 

(304) – [f. 61v]\In Archidiaconatu Majori./ – [f. 117r] \In archidiaconatu Majori, decime in jurisdictione Montis Pezati./ 

 

(305) – (AE01) = (CG01).

Montpezat (Saint-André) (47).

Saint-Martin (-de-Pèlejan/Palaran/Palayan), l.-d., cne de Castelmoron-sur-Lot (47).

Saint-Amans, l.-d., cne de Saint-Sardos (47).

Sainte-Foy-de-Pechbardat, l.-d., cne de Lacépède (47).

Sainte-Radegonde, l.-d., cne d’Aiguillon (47).

\Sancti Andree de Monte Pesato1, Sancti Amancii2, parrochia de Palaran3, Sancte Fidis4, Sancte Radegundis5 que est inter Aculeum et parrochia de Gotz, juxta ripam de Lot./ Item plus, continetur in quadam alia bulla cotata per istam litteram AE qualiter Arnaldus de Monte Pensacoa), miles6, dedit domino nostro Agennensi episcopo septem partes decime parrochie Sancti Andree de {de} Monte Pessato et medietatem decime parrochie Sancti Amantii, que est prope Montem Pesatum, et totam decimam parrochie de Palaran, que est prope Castrum Moronis, et quartam partem decime parrochie Sancte Fidis, que est inter $Pes$ Pressanum et [f. 62r] Montem Pesatum, et medietatem decime parrochie Sancte Radegundis, que est inter Aculeum et Gotzjuxta rippam d’Olt, et omnia alia jura si qua dictus dominus de Monte Pesato habeat in predictis decimis, quitavit, etc.\Sancte Andree de Monte Pezato, Sancti Amancii, parrochia de Pelaianb), Sancte Fidis, Sancte Radegundis./ Item plus, in quadam alia bulla cotata per litteram CG, continetur qualiter Arnaldus de Monte Pensato, miles, dedit, absolvit, quitavit domino nostro episcopo Agennensi septem partes decime parrochie Sancti Andree de Monte Pensato et medietatem decime parrochie Sancti Amancii prope Montem Pensatum, et totam decimam parrochie de Pelaianc) prope Castrum Moronis, quartam partem decime parrochie Sancte Fidis, que est inter Prezanum et Montem Pensatum, et medietatem decime parrochie Sancte Radegundis, que est inter Aculeum et Gotzprope ripam de Lot, et omnes alias decimas agennenses. Juravit, etc.

a) Pensato C.

b) Pelaiau D.

c) Pelaiau D.

1.Diocèse d’Agen, 80 (1326), 92 (1384-1385), 118 (1520).

2.Ecclesie Sancte Fidis et Sancti Amancii de Podio BardetoDiocèse d’Agen, 104 (1384-1385), 115 (1520). Site ecclésial à 1,8 km au sud-est de Saint-Sardos.

3. Capellanus de Parata et Polojano/Palajan/PelajanDiocèse d’Agen, 97, 108 (1384-1385), 123 (1520). Pèlejean, Saint-Martin de Pelay, site ecclésial à 100 m à l’est de Castelmoron, cf. les Notes Durengues(Castelmoron, par. Castelmoron) qui identifient cette paroisse à Saint-Martin de Pelajan. L’abbé Dubois suggérait “Prélats”, l.-d. de Monclar, sans arguments.

4. Ecclesie Sancte Fidis et Sancti Amancii de Podio Bardeto,Diocèse d’Agen, 104 (1384-1385), 115 (1520). Sainte-Foy-de-Pechbardat, site ecclésial à 2,1 km au sud-sud-est de Saint-Amans (Lacépède).

5.Ecclesie de Gots et Sancte Ragundis,Diocèse d’Agen, 92, 104 (1384-1385), 115 (1520). Sainte-Radegonde, site ecclésial (carte de Cassini) à 2,4 km au nord-est d’Aiguillon et 2 à l’ouest-nord-ouest de Gouts.

6. Arnaud de Montpezat, seigneur du castrum éponyme auquel Rainfroi accorde des coutumes en 1279 (Ourliac & Gilles éds. 1981, 76-77). C’est la seule fois où ce prénom est attesté dans cette famille et cette cession le seul acte par lequel il est connu. Il s’agit de l’unique mention dans le bullaire de cette famille considérable en Agenais.

 

(306) – (AE02) = (CG02).

Courbiac, l.-d., cne de Villeneuve-sur-Lot (47).

\Parrochia de Corbiac1./ Item plus, continetur qualiter B. ‹de› Gironda2 tam pro se quam pro ‹animis› suorum quitavit domino nostro Agennensi episcopo, omne jus quod habebat in decima parrochie de Corbiac que est prope ripam de Laut, prope motam abbatis d’Aisses, ac omnes, etc.[f. 117v] \Parrochia de Corbiaco./ Item plus, in eadem bulla continetur qualiter G. de Gironda quitavit domino nostro episcopo Agennensi omne jus et omnema) quod, que et quam ipse habebat in decima parrochie ecclesie de Corbiaco, prope ripam de Lotinferius moteb) abbatie d’Aisses, ac juravit, etc.

a) Manque deux ou trois mots entre omnem et quod.

b) Sic cod. pour inferius mota ou motam ? inferius employé comme préposition

1. Diocèse d’Agen (archiprêtré de Fumel), 89 (1326), 100, 111 (1384-1385), 122 (1520). Site ecclésial à 4 km à l’est de Villeneuve-sur-Lot et 3,2 au sud-est de l’abbaye d’Eysses, et près du Lot.

2. Son épouse cède la même dîme lorsqu’elle est veuve (311).

 

(307) – (AE03) = (CG03).

Saint-Médard, l.-d., cne de Clermont-Dessous (47).

\Sancti Medardi./ Item plus, continetur qualiter dominusa) et Pontiusb),donzels de Preissan1, gratis quitarunt domino nostro Agennensi episcopo totam decimam quam habebant in parrochia ecclesie Sancti Medardi ad honorem Clari Montis, etc.\Sancti Medardi./ Item plus, continetur qualiter do[…]ic) de Ponsdonzels de Pressan, et eorum pater resignaverunt domino nostro episcopo Agennensi totum jus quod ipsi habebant in decima parrochie ecclesie Sancti Medardi ad honorem Clari Montis, ac juraverunt, etc.

a) Lecture incertaine. Dominicus ?

b) qualiter dominus Pontius B, D.

c) Quatre jambages entre oet i. Lecture incertaine.

1. Voir éléments sur la famille dans les notes de la cession (227).

 

(308) – (AE04) = (CG04).

Bazens (47).

\Bazencs./ Item plus, continetur qualiter Poncius de Preissa et Amyes1, ejus frater, et Guyraldus de Bous, filius dicti Poncii, vendiderunt penitus et omnino archidiacono Sancti Stephani Agenni, octavam partem tocius decime de Bazencs, etc.\Parrochia de Bazencz./ Item plus, continetur qualiter Pons de Preissan et Aymericus, ejus frater, et Guiraldus de Bous, filius predicti Poncii, vendiderunt domino archidiacono et ecclesie Sancti Stephani Agennensis octavam partem tocius decime ecclesie de Bazencs et omne jus quod in dicta decima habebat quitaverunt mediante summa XX librarum arnaldensium quas habuisse recognoverunt. Juraverunt, etc.

1. Voir éléments sur la famille dans les notes de la cession (227).

 

(309) – (AE05) = (CG05).

Fauguerolles, l.-d., cne de la Croix-Blanche (47).

Grézac, l.-d., cne d’Auradou.

Beauville (Saint-Paul) (47).

Trémons (47).

\Falguerollas1Grassac, Sancti Pauli de Bonnella2./ Item plus, continetur qualiter N’Eimerio de Falguerollas, miles3, quitavit domino nostro Agennensi episcopo, cum ejus fratre Nicholao consenciente et presente, omne jus quod habet in parrochia de Falguerollis et specialiter in decima parrochie de Grassac et Sancti Pauli et de Bonnella et de [Tremons]a), ac juravit, etc.\Parrochia de Grazac, Sancti Pauli, Bonenovella, parrochia de Tremons./ Item plus, continetur qualiter Aymericus de Falguerollas, miles, gratis tam pro se quam suis et ejus fratre ibidem presente et consenciente, quitavit domino nostro episcopo Agennensi totam decimam parrochie ecclesie de Grazac et Sancti Pauli et de Bonenovella et de Tremons, ac omnes alias Agennensis diocesis. Juravit, etc.

a) Blanc de 5 cm.

1.Diocèse d’Agen, 92, 104 (1384-1385), 116 (1520). Site ecclésial à 600 m au sud-est de La Croix-Blanche.

2. Sans doute faut-il comprendre “Sancti Pauli Bovis Ville” ou de Bouvilla“, comme le suggèrent la lecture “Bauville” dans le n° 112 du catalogue de 1790 et le fait que la paroisse de Beauville a saint Paul pour patron, cf. (99-2) : – Sanctus Paulus Bovis VilleDiocèse d’Agen, 87 (1326), 103, 106 (1384-1385), 119 (1520) ; – Notes Durengues (Beauville, par. Beauville). L’abbé Dubois évoque Saint-Pierre de Bonnenouvelle à Pauillac (cne d’Espiens).

3. Voir éléments sur la famille dans les notes de la cession (75).

 

(310) – (AE06) = (CG06).

Grézac, l.-d., cne d’Auradou.

[f. 62v] \Grazac./ Item plus, continetur in eadem bulla qualiter B. Baraude Tornogurpivit domino nostro Agennensi episcopo omne jus quod habebat in decima parrochie ecclesie de Grazac, ac juravit, etc.[f. 118r] \Parrochia de Grazac./ Item plus, continetur qualiter B.Barraus de Turnone qui gratis quitavit domino nostro episcopo Agennensi omnes decimas tocius diocesis Agennensis et specialiter decimam parrochie ecclesie de Grazac, ac juravit, etc.
 

(311) – (AE07) = (CG07).

Courbiac, l.-d., cne de Villeneuve-sur-Lot (47).

\Corb‹i›ac./ Item plus, continetur qualiter Perona, mulier R. Girundi, gratis cessit domino nostro Agennensi episcopo, omnem actionem et rationem et evictionem quam habet in decima de Corb‹i›ac, etc.\Parrochia de Corbiaco./ Item plus, continetur qualiter Peyronna, uxor quondam G. Gironda, dedit, quitavit domino nostro episcopo Agennensi omne jus et omnem evictionem quod et quam ipse habebat in tota decima parrochie ecclesie de Corbiaco ac omnes alias agennenses. Juravit, etc
 

AF voir supra Z, articles (246) à (252).

(AF01), (AF02). 

[f. 63r] 

(AF03), (AF04), (AF05), (AF06). 

 
 
 

[f. 63v](312) – 26. – Bulles AG et DN, articles (313) à (324).

Lien vers carte récapitulative des articles (314) à (324).

 

(313) [f. 63v]\In archidiaconatibus Montaldensi, Majori et Cayranensi./ – [f. 148v].

 

(314) – (AG01) = (DN01).

Roquefère, l.-d., cne de Monflanquin (47).

\Roquefera1./ Item plus, in quadam alia bulla cotata per istam litteram AG, continetur qualiter Bertrandus de Servolaa), miles, gratis quitavit domino nostro Agennensi episcopo totam illam partem et omne illud jus quam et quod idem miles habebat in decima parrochie de Roccafere et omnes alias agennenses.\Parrochia de Rocafere./ Item plus, continetur qualiter in quadam alia bulla cotata per litteram DN, Bertrandus de Sernola, miles, gratis quitavit, renunciavit domino nostro episcopo Agennensi omnem illam partem jus et racionem quod et quam ipse habebat in decima parrochie ecclesie de Rocafere ac omnes alias decimas tocius diocesis Agennensis. Juravit, etc.

a) Sernola B, D.

1.Diocèse d’Agen, 89 (1326), 99, 111 (1384-1385), 121 (1520). Site ecclésial à 2,5 km au nord-ouest de Monflanquin.

 

(315) – (AG02) = (DN02).

Cours (47).

Quissac, l.-d., cne de Laugnac (47).

Castillou, l.-d., cne de Prayssas (47).

\Corcz1, Castillione2./ Item plus, continetur qualiter Arnaldus de Cortz3, filius quondam Arnaudi de Cortz, et Ramundus de Castilho, filius quondam Ramundi de Castillione, domicelli, gratis resignarunt domino nostro Agennensi episcopo omnem illam partem et totum illud jus quod habebant idem domicelli in decimis parrochiarum ecclesiarum de Cortz et de Quinzac4 et de Castellione, ac omnes, etc.[f. 149] \Parrochia de Courtz, parrochia de Quinzac, parrochia de Castillione./ Item plus, continetur qualiter Arnaldus de Cortz, filius quondam Arnaudi de Cortz, et Ramundus de Castilho, filius quondam Ramundi de Castilhone, domicelli, gratis renunciaverunt domino nostro episcopo Agennensi omnem illam partem et totum jus quod dicti domicelli habebant in decima parrochiarum ecclesiarum de Courz, de Quinzac et de Castellione, ac omnes alias agennenses. Juraverunt, etc.

1. Diocèse d’Agen, 80 (1326), 91, 104 (1384-1385, 116 (1520).

2. Diocèse d’Agen, 92 (1384-1385), 116 (1520). Site ecclésial à 3,1 km au nord-est de Prayssas.

3. Armand de Cours doit les acaptes du castrum de Cours dans Le Livre d’Agenais, 13 (n° 49/2). D’autres membres de la famille cèdent les dîmes de Castillou.

4. Diocèse d’Agen, 104, 105 (1384-1385), 116 (1520). Site ecclésial à 1,9 km au sud-sud-ouest de Cours et 1,9 km à l’ouest-sud-ouest de Laugnac.

 

(316) – (AG03) = (DN03).

Cuzorn (Saint-Martin)(47).

\Sancti Martini de Cuzorn./ Item plus, continetur qualiter Bernarda de Monte Maurello, uxor Bertrandi de Moncavoa), libere cessit domino nostro Agennensi episcopo decimam parrochie Sancti Martini de Cuzorn et omnes alias agennenses.\Sancti Martini de Cuzorn./ Item plus, continetur qualiter Bernarda de Monte Maurello, uxor Bertrandi de Moncavo, quitavit domino nostro episcopo Agennensi decimam parrochie Sancti Martini de Cuzornet omnes alias decimas diocesis Agennensis. Juravit, etc.1.

a) Mourcano B, Mourano D.

1. Même cession supra (54).

 

(317) – (AG04) = (DN04).

Cuzorn (Saint-Martin)(47).

\Vide supra./ Item plus, continetur qualiter Bernardus Grimoarts, miles1, quitavit domino nostro Agennensi episcopo decimam parrochie Sancti Martini de Cuzorn ac omnes alias agennenses.\Sancti Martini de Cuzorn./ Item plus, continetur qualiter Bernardus Grimoartz, miles, gratis cessit quitavit domino nostro episcopo Agennensi decimam Sancti Martini de Cuzorn et omnes alias decimas tocius diocesis Agennensis. Juravit, etc.

1. Bernard Grimoard, chev., est consul de Cuzon en 1271 (Saisimentum, 251).

 

(318) – (AG05) = (DN05).

Ladignac, l.-d., cne de Trentels (47).

Savignac-sur-Leyze (47).

\Ladinhac, Savinhaco1./ Item plus, continetur qualiter dominus Bertrandus de Fumello2 et domina Marqueza, uxor sua, gratis dederunt ac reliquerunt domino nostro Agennensi episcopo omnia jura et rationes que et quas habebant in decimis parrochiarum ecclesiarum de Ladinhac et de Savinhaco, ac omnes alias in tota diocesi Agennensi.\Parrochia de Ladinhac, parrochia de Savinhac./ Item plus, continetur qualiter dominus Bertrardus de Fumello et domina Marquesa, uxor sua, cesserunt domino nostro episcopo Agennensi omne jus quod ipsi habebant in decimis parrochiarum ecclesiarum de Ladinhac et de Savinhac, ac omnes alias Agennensis diocesis. Juravit, etc.

1. Diocèse d’Agen, 89 (1326), 99, 111 (1384-1385), 122 (1520).

2. La famille de Fumel est solidement implantée à partir du castrum éponyme qui prend de l’importance dans la seconde moitié du XIIIe siècle. De nombreux membres de la famille accordent des coutumes à Fumel en 1265 (Tamizey de Larroque éd. 1865, 8-35). Les biens de cette famille s’étendent jusqu’à Pujols et Casseneuil, Hommages 1259, 42 (n° 12).

 

(319) – (AG06) = (DN06).

Galayssac, l.-d., cne de Monflanquin (47).

[f. 64r] \Gallaissac./ Item plus, in eademmet bulla continetur qualiter Gasbertus Albois, miles1, gratis quitavit domino nostro Agennensi episcopo omnem decimam quam habebat dictus Albois in tota parrochia ecclesie de Gallaissac ac omnibus locis agennensibus.\Parrochia de Galaissaco./ Item plus, continetur Gasbertus Albois, miles, gratis quitavit domino nostro episcopo Agennensi totam decimam quod ipse habebat seu habere poterat in decima parrochie ecclesie de Galaissaca), ac omnes alias decimas tocius diocesis Agennensis. Juravit, etc.2.

a) Gabaissac D.

1. Comitoria confirme cette cession après la mort de son époux (180) mais leurs enfants continuaient à la percevoir en 1284 ou en 1268 (887).

2.Texte antérieur à 1268 ou 1284 voir (180).

 

(320) – (AG07) = (DN07).

Saint-Marcel, l.-d., cne de Saint-Sylvestre-sur-Lot (47).

\Sancti Marcelli./ Item plus, continetur qualiter Bertrandus Pagani et Fulco Pagani, domicelli1, quitarunt domino nostro Agennensi episcopo medietatem decime parrochie ecclesie Sancti Marcelli prope Pennam, et omnes alias Agennensis diocessis.[f. 149v] \Sancti Marcelli./ Item plus, continetur qualiter Bertrandus Pagani et Fulco Pagani, domicelli, absolverunt domino nostro episcopo Agennensi medietatem decime parrochie ecclesie Sancti Marcelli prope Pennam, ac omnes alias decimas diocesis Agennensis. Juravit, etc. 

1.Bertrand et Foulques avec Arnaud, Arnaud jeune et Géraud, dam., rendent hommage à Penne en 1271 (Saisimentum, 245). Ils sont seigneurs du castrum de Saint-Aignan (RG, t. II, n° 1612, mai 1289), voisin de Saint-Marcel. Ils sont aussi seigneurs de Cazideroque à partir de 1278, voir infra (841-1, 2).

 

(321) – (AG08) = (DN08).

Unet, l.-d., cne de Tonneins (47).

Saint-Gervais, l.-d., cne du Temple-sur-Lot.

\Uneto1, Sancti Gervasii de Torn‹o›./ Item plus, continetur qualiter domina Salamandia Castri Moronis gratis donavit domino nostro Agennensi episcopo duodecimam partem decime bladi et vini parrochie ecclesie de Uneto diocessis Agennensis, ac juravit, etc., pro recompensacione tertie partis decime parrochie ecclesie Sancti Gervasii de Tornona) prope Castro Moroneb), quam dictus dominus episcopus dicte domine Salamandie ac vita ipsius domine donavit, etc. Promisit non venire contra, etc.\Parrochia de Uneto, Sancti Gervasii./ Item plus, continetur domina Salamandia de Castro Moronis, gratis dedit domino nostro episcopo Agennensi duodecimam partem decime bladi et vini parrochie ecclesie de Uneto et ad habendum, possidendum paciffice etc., pro recompensacione tercie partis decime ecclesie Sancti Gervasii de Turnone prope Castrum Mauronis, quam dictus episcopus dicte domine et ad vitam suam Salamandie donavit, ac promisit et juravit non venire contra, etc. 

a) Tornn. Turnone B, Torn D.

b) Sic cod. pour Castrum Moronis.

1. Diocèse d’Agen, 85 (1326), 97, 108 (1384-1385), 122 (1520). Hameau, site ecclésial à 3,7 km au sud-sud-est de Tonneins.

2. Voir éléments sur la famille dans les notes de la cession (127).

 

(322) – (AG09) = (DN09).

Verteuil-d’Agenais (47).

Taradel, l.-d. cne de Verteuil-d’Agenais (47).

Brugnac (47).

Lourdens, l.-d., cne de Fargues-sur-Ourbise (47).

Saint-Pierre(-de-Cabadès), l.-d., cne de Villefranche-du-Queyran (47).

\Vertuelh./ Item plus, continetur qualiter nobiles bar eta) Guilhermus R. de Pis, dominus de Talhabort1 et domina Seguis de Monbet2, G.b) del Meis, Guilhermus ap ambediuc), de omnibus partibus consensu quitarunt domino nostro Agennensi episcopo omnem decimam quam dicti Guilhermus et Ramundus et domina habebant in parrochia de Vertuelh ad honorem Caumontis, ac juraverunt, etc.\Parrochia de Tareretd)3, parrochia de Brunhac, parrochia de Lorden4, parrochia de Capedes5./ Item plus, continetur qualiter nobilis bar ete) Guilhermus Arnaldus de Pis, dominus de Talhabourc, et domina Seguis de Monbet, uxo‹r› Guilhermi Arnauld, et de consensu dicti mariti, et omnes insimul quitaverunt domino nostro episcopo Agennensi post eorum mortem omnes decimas quas ipsi habebant seu maritus dicte domine in decima de Vertul, ad honorem N’Anessans de Caumont, $ad honorem$ dominisf) de Monbet, videlicet in decimis parrochiarum ecclesiarum de Tareretet parrochie ecclesie de Brunhac et parrochie ecclesie de Lorden et de Capedes, omnino ad eorum vitam possidendas, post vero mortem dicto episcopo voluerunt, juraverunt, etc.

a) Sic cod. pour nobilis bar et dominus ou nobiles bar N. et ?

b) Go. D.

c) Sic cod. pour ab ambedeu. Il manquerait un mot au moins avant cette expression, un patronyme ?

d) Tarerel B, D.

e) Sic cod. pour nobilis bar et dominus ou nobiles bar N et ?

f)Sic cod. pour domini ou et domini?

1. Voir éléments sur la famille dans les notes des cessions (63) et (297).

2. Séguine, dame de Monheurt, est de la famille de Caumont, son père Anissant possédait Monheurt, Moncassin, Verteuil, Hommages 1259, 25 (n° 16). En 1286 Guillaume Raymond de Piis rend hommage au nom de son épouse pour Verteuil, Monheurt et la moitié de Moncassin, Hommages 1286, 369 (n° 82). Séguine est déjà décédée au moment du testament de son époux en 1291 (BnF, collection Doat, testaments, t. 41, f. 121-138).

3. Capellanus Sancti Christophori de TaradelloDiocèse d’Agen, 123 (1520). Site ecclésial (carte de Cassini) à 2,8 km au nord-nord-est de Verteuil.

4. Capellanus Sancti Juliani de Lorden,Diocèse de Condom, 129 (1326). Site ecclésial détruit (carte de Cassini) à 800 m au sud-sud-est de Fargues ou hameau de Saint-Julien à 2,2 km à l’est.

5. Cure de Saint-Pierre de Cabadès, 1604 (Lacapère, 112), site ecclésial (carte de Cassini), actuel l.-d. Saint-Pierre à 1,7 km au sud-sud-est de Villefranche-de-Queyran. 

 

(323) – (AG10) = (DN10).

Savignac-sur-Leyze (47).

\Savinhac./ Item plus, continetur qualiter Bidos de Palazols1 gratis donavit domino nostro Agennensi episcopo omne jus et evictionem quod et quam habebat in decima ecclesie de Savinhac ac omnes alias in toto diocessi Agennensi.\Parrochia de Savinhaco./ Item plus, continetur qualiterBidos de Palazols gratis quitavit domino nostro episcopo Agennensi omne jus, actionem et partem decime quam ipse habebat in decima parrochie ecclesie de Savinhaco, ac juravit, etc.

1. Bidos de Palazols, rend hommage à Penne en 1271 (Saisimentum, 245) et cède toutes ses dîmes avec son frère Pierre (812). La famille se partage le château de Cazideroque en 1261 (Arch. dép. de Lot-et-Garonne G/H 128) mais en perd la seigneurie en 1278 à la suite d’une confiscation pour meurtre (Arch. dép. de Lot-et-Garonne, 6 J 1, p. 7). Elle conserve celle de Puycalvary qu’elle partage en 1288 (Arch. dép. de Lot-et-Garonne, 6 J 43). Cette famille est un peu plus documentée que les autres et est présentée par Simon 1993, 461-470. On y voit la place de la violence et des prébendes !

 

(324) – (AG11) = (DN11). 

Saint-Aubin (47).

[f. 64v] \Sancti Albini./ Item plus, continetur qualiter Arnaldus de Fossabon qui moratur in parrochia de Ledinhaco1 gratis dedit et cessit domino nostro Agennensi episcopo septimam decimam partem decime bladi et vini parrochie ecclesie Sancti Albini prope Montem Securum, et omnes alias agennenses.[f. 150] \Sancti Albini./ Item plus, continetur qualiter Arnaldus de Fossabon, ‹de› parrochia de Ladinhaco habitator, quitavit domino nostro episcopo Agennensi septimam partem decimam decime bladi et vini parrochie ecclesie Sancti Albini prope Montem Securum, ac omnes alias agennenses. Juravit, etc.

1. Ladignac, l.-d., cne de Trentels (47).

 
 

(325) – 27. – Bulle AH, articles (326) à (339)

Catalogue de 1790, n° 6 : Dixme de Sainte-Marie Barsame, paroisse de Gaourana), Saint-Jean de la Maseri, Saint-Caprais proche Andirane, procheb) d’Arbus, Saint-Jean de Médian, Saint-Pierre de Béraut, Saint-Laurent de Cassère, Sainte-Marie de Ulhac), paroisse de Dumasse et de Clusel et de Histul, paroisse de Saint-Caprais de Las Boneasd), paroisse de Saint-Aurens, paroisse de Salasse.

a) Gauran C.

b) Manque le nom de la paroisse devant proche.

c) Utha C.

d) Boreas C.

Lien vers carte récapitulative des articles (327) à (339).

 

[f. 64v] (326) \In archidiaconatu Brulhiensi./

 

(327) – (AH01). 

Gauran, l.-d., cne de Condom (32) .

[f. 64v] \Parrochia ‹de› Gauran/. \Hoc item est secundus in instrumento sive bulla./ Item plus, in quadam alia bulla cotata per istam litteram AH, continetur qualiter Guilhermus de Gauran donavit, resignavit domino nostro Agennensi episcopo totam illam partem quam ipse habebat in decima parrochie de Gauran et omnes alias in diocessi Agennensi.

 

(328) – (AH02). 

Sarrazan (Sainte-Marie), l.-d., cne de Condom.

\Iste est primus Item, in dicta bulla./ \Sancte Marie de Sarrasano1./ Item plus, in