UN@ est une plateforme d'édition de livres numériques pour les presses universitaires de Nouvelle-Aquitaine
Type de document : Chapitre de livre
par Nathalie Rubio
Je remercie Géraldine Bachoué Pedrouzo pour la confiance qu’elle m’a témoignée en me confiant le soin de faire les conclusions de ce colloque. C’est un exercice qui m’a toujours effrayée, et en même temps, qui m’a toujours fascinée.
L’objectif de notre prise de parole commune est de présenter nos chaires Jean Monnet respectives sur ce que nous avons appelé « les narratifs européens de la frontière ». Ces deux chaires sont des chaires « miroir ».
Avant d’aborder le thème de la formation au transfrontalier, je voudrais introduire quelques réflexions terminologiques. Sur le thème visant à « repenser l’approche de la frontière », je note que les intervenants ont beaucoup parlé d’espace, de territoire, de zone, d’aire, mais pas tellement de frontière.
Prévues par l’article L.121-3 du code français de l’urbanisme, ces agences sont un outil d’ingénierie territoriale qui fournit un appui technique aux collectivités territoriales en ayant pour mission de participer à l’élaboration des stratégies et à leur mise en œuvre, de développer des politiques d’observation et d’accompagner la coopération transfrontalière.
J’aimerais prendre quelques minutes, d’abord, pour replacer la coopération entre la France et l’Espagne dans une dimension historique, avec deux moments importants. Le premier moment remonte à 1213.
Je vais essayer de présenter la planification stratégique de l’Eurorégion Nouvelle-Aquitaine Euskadi Navarre, afin de savoir de quelle manière on a construit notre plan stratégique dans une échelle eurorégionale.
« Nous devons rétablir les quatre libertés – dans leur intégralité et aussi vite que possible. Le bon fonctionnement de l’espace Schengen de libre circulation constitue un élément fondamental à cet égard…
par Simon Jolivet
Le point de vue que je vous livre aujourd’hui sera non pas celui du droit de la coopération transfrontalière, mais celui du droit de l’environnement, même si, bien sûr, des croisements existent.
Talking about b-solutions is a privilege for us. About six years ago, we started discussing with the European Commission how we could provide solutions to certain problems related to the implementation of cross-border projects.