UN@ est une plateforme d'édition de livres numériques pour les presses universitaires de Nouvelle-Aquitaine

Le livre universitaire inédit, enrichi et gratuit

logo de l'open access
Frise de l'Open Access / Accès libre (appuyer sur le bouton / faire des recherches / progresser)

En 2019, un vent nouveau souffle en Nouvelle-Aquitaine !

L’Université Bordeaux Montaigne, l’Université de Limoges et l’Université de Pau et des pays de l’Adour s’unissent autour de la Science ouverte et créent UN@, nouvel outil de diffusion de livres universitaires. Les établissements universitaires et de recherche faisant partie de la Convention de coordination territoriale en Nouvelle-Aquitaine participent au développement de cette initiative vertueuse.

Après 5 ans d’existence, 17 collections numériques en libre accès, 81 livres et de nombreux projets innovants sont expertisés et portés par les maisons d’édition de ces universités (presses et pôles éditoriaux) :

Le processus de fabrication de chaque ouvrage intègre la chaîne Métopes, des outils HumaNum (Nakala tout particulièrement) et Zotero. Notre plateforme UN@ est moissonnée par ISIDORE, moteur de recherche permettant l’accès aux données numériques des sciences humaines et sociales. Tous nos livres sous licence Creative Commons sont disponibles en version html lisible gratuitement sur ce site et également en version pdf téléchargeable librement. Ils sont tous enrichis de contenus supplémentaires (traductions, hyperliens, vidéos, audios, addenda) qui viennent compléter les textes. Des EPub 3 accessibles seront désormais à disposition.

Nous comptons aujourd’hui plus de 650 000 visites et cela, grâce au référencement de nos ouvrages (DOI, DOAB) et nos auteurs (Orcid). Quelques livres imprimés localement (Pôle Production Imprimée UBM) sont réservés aux auteurs et aux bibliothèques offrant ainsi une diffusion large et immédiate.

dessin inspiré de La liberté guidant le peuple d'Eugène Delacroix, avec un drapeau contenant les mots Free et Open, et portant un cadenas ouvert.

Nos livres en ligne ou en préparation

Liste des catégories
Liste des éditeurs
Liste des années

In an imperial context, regardless of the nuances in the exercise of imperial power, multilingualism is not an exception but a structural condition.

Secondo U. Eco (in Dire quasi la stessa cosa. Esperienze di traduzione), ogni traduzione apre a “mondi possibili”…

The gods travel together with their worshippers; this is an undeniable fact. They appear far away from their original place of worship in foreign contexts among people who do not share the same linguistic, cultural,...

`ybšm-Ebusus est une ancienne colonie phénicienne et indigène, devenue civitas foederata romaine à une période mal déterminée du IIe au Ier s. av. J.-C.

This volume explores religious inscriptions as a lens for analysing the sociocultural mechanisms behind multilingual and multicultural dynamics in the western and Mediterranean provinces of the Roman Empire.

Bilingual religious testimonies in the Cyrenaean region of the Roman province of Crete and Cyrene are scarce. However, this does not diminish their importance.

Engraved on various media such as altars, stelae, plaques, statues or public monuments, ancient inscriptions serve as a reservoir and privileged domain for the study of the diverse forms of ritual interaction between mortals and...

El occidente mediterráneo fue una amalgama de culturas en época antigua, en cuyo territorio se reconocen una veintena de lenguas distintas, cada una de ellas hablada en un espacio geográfico y una cronología determinados.

Uno de los factores más destacables de algunas deidades femeninas indoeuropeas es su vinculación a las corrientes fluviales.

Um dos contextos territoriais do Ocidente hispânico em que a investigação vem reconhecendo um número elevado de manifestações religiosas de época romana associadas ao culto de divindades autóctones corresponde precisamente ao conuentus Bracaraugustanus

o cabe duda de que el edictum de latinidad concedido por Vespasiano a las provincias hispanas hacia el año 73/74 d. C.

This volume explores religious inscriptions as a lens for analysing the sociocultural mechanisms behind multilingual and multicultural dynamics in the western and Mediterranean provinces of the Roman Empire.

Nous contacter

Vous avez des questions, des suggestions ou vous souhaitez être publié sur ce site internet ?
Alors n’hésitez pas à renseigner le formulaire ci-dessous et à nous envoyer un message

Suivez-nous

Retour en haut