UN@ est une plateforme d'édition de livres numériques pour les presses universitaires de Nouvelle-Aquitaine
Catégorie : Histoire
El occidente mediterráneo fue una amalgama de culturas en época antigua, en cuyo territorio se reconocen una veintena de lenguas distintas, cada una de ellas hablada en un espacio geográfico y una cronología determinados.
Engraved on various media such as altars, stelae, plaques, statues or public monuments, ancient inscriptions serve as a reservoir and privileged domain for the study of the diverse forms of ritual interaction between mortals and divine beings.
Bilingual religious testimonies in the Cyrenaean region of the Roman province of Crete and Cyrene are scarce. However, this does not diminish their importance.
par Tünde Vágási
This volume explores religious inscriptions as a lens for analysing the sociocultural mechanisms behind multilingual and multicultural dynamics in the western and Mediterranean provinces of the Roman Empire.
`ybšm-Ebusus est une ancienne colonie phénicienne et indigène, devenue civitas foederata romaine à une période mal déterminée du IIe au Ier s. av. J.-C.
The gods travel together with their worshippers; this is an undeniable fact. They appear far away from their original place of worship in foreign contexts among people who do not share the same linguistic, cultural, and religious backgrounds.
Secondo U. Eco (in Dire quasi la stessa cosa. Esperienze di traduzione), ogni traduzione apre a “mondi possibili”…
par Jörg Rüpke
In an imperial context, regardless of the nuances in the exercise of imperial power, multilingualism is not an exception but a structural condition.
par Vivien Barrière
Augustodunum, principale ville éduenne créée à l’époque augustéenne, fut dotée de quatre portes urbaines
par Bernard Larrieu
J’avais onze ans lorsque je rencontrai pour la première fois Jean Bernard Marquette et j’eus le privilège de passer trois heures par semaine, pendant deux ans, en sa compagnie et à son écoute. J’étais alors en sixième et cinquième au lycée Montesquieu de Bordeaux et il était mon professeur d’histoire-géographie.
À la question de l’apport de l’atlas historique de Mont-de-Marsan réalisé par le Professeur Jean Bernard Marquette en 1982, on peut répondre qu’il s’agit de la première synthèse cartographique et écrite retraçant la fondation puis l’extension progressive de la ville à travers les siècles, travail sur lequel les recherches ultérieures ont pu appuyer leurs études.
par Sandrine Lavaud
La direction de la collection de l’Atlas historique des villes de France, que Jean Bernard Marquette a assurée pendant plus de deux décennies, constitue un pan majeur de sa carrière scientifique, où se sont cristallisées ses appétences d’historien (l’occupation du sol, la cartographique historique, la ville…) et noués ses réseaux académiques, lui valant reconnaissance à l’échelle internationale.