Il était une fois un grand fleuve, si large que
l’image du ciel s’y perdait dans le ciel. Il venait de très loin.
Max Rouquette, « Le Grand Fleuve », Vert Paradis,
Paris, Les Éditions de Paris, 1995, p. 119.
Comme de sa source à l’estuaire au fil du temps et des paysages, le fleuve se transforme, la revue Garona évolue et devient aujourd’hui la collection « Garon@ ».
Cette évolution n’aurait pas eu lieu sans notre synergie d’enseignantes chercheuses d’Oc, de nos laboratoires et de nos universités bordelaises respectives qui, tels deux affluents, confluent pour donner un nouvel élan à Garona.
Garona était donc jusqu’à ce jour le nom de la revue du CECAES. Elle fut créée en 1985 et dix-huit numéros sont parus dont le dernier aux Presses Universitaires de Bordeaux en 2008. En pause depuis le départ à la retraite de Guy Latry, le précédent directeur du CECAES, elle devient aujourd’hui une collection sur la plateforme UN@ sous notre direction.
La matière de ce premier numéro est constituée des actes des journées d’études que nous avons organisées à la MSHA en 2018 et 2019 et qui étaient consacrées à l’occitan.
La première journée, qui eut lieu le 14 février 2018, s’intitulait Enseigner l’occitan, enseigner en occitan ; la seconde, qui eut lieu le 13 mars 2019, Enseigner, promouvoir et diffuser l’occitan / Hommage à Bernard Lesfargues, poète, traducteur et fondateur des éditions fédérop.
La première journée a été conçue pour répondre à un besoin que nous avions constaté, celui des enseignants et futurs enseignants d’occitan de se réunir, d’échanger et de partager les avancées de la recherche d’òc et les pratiques sociodidactiques et pédagogiques.
Ainsi, cette première journée fut introduite par une conférence de Yan Lespoux sur l’histoire de la revendication pour l’enseignement de l’occitan.
Dans une perspective sociodidactique, les acteurs de l’enseignement ont pu faire part de leur expérience et dresser ainsi un bilan de la situation académique de cet enseignement, bilan proche de celui qu’on peut faire en 2023. Associatifs, représentants des institutions, acteurs culturels et enseignants ont participé à la réflexion collective menée alors.
Cette première journée a montré tout l’intérêt de cette démarche et nous a incitées à en organiser une suivante.
En 2019, nous avons choisi de rendre hommage à un enseignant, un auteur et grand passeur de la langue occitane, décédé dans l’année : Bernard Lesfargues.
Guy Latry a évoqué sa vie et son parcours poétique ; Jean-Francis Billion son engagement politique et son œuvre de traducteur et d’éditeur. En outre, ce dernier, pour ce numéro, a sélectionné et présenté des extraits concernant le rapport de Bernard Lesfargues à la traduction.
Enfin des textes pour la classe furent choisis par Marie-Anne Châteaureynaud, Monique Burg et Isabelle Loubère, et lus par ces deux dernières, comédiennes. Nous les reproduisons et présentons à la fin de ce numéro.
Ce numéro est un premier Mascaret qui, suivant sa nature, réapparaîtra régulièrement dans les années à venir.