UN@ est une plateforme d'édition de livres numériques pour les presses universitaires de Nouvelle-Aquitaine
logos presses PrimaLun@

PrimaLun@

La collection PrimaLun@ est la la collection de base de la plateforme.

Elle propose des ouvrages  évolutifs et ouverts, de thématiques diverses de sciences humaines et sociales ; elle est à l’image  de la plateforme, interdisciplinaire et diachronique.

Les manuscrits sont sélectionnés et expertisés par les comités de lecture des presses des universités de Nouvelle-Aquitaine

Vous souhaitez publier dans cette collection,
prenez contact avec UN@ éditions qui transmettra à une des presses de la région.

Dans cette collection

Issu des échanges fructueux qui marquèrent les trois premières années du séminaire “Historiographies antiques” (École normale supérieure de Paris, Université Lyon II), ce volume a pour ambition à la fois de permettre à des lecteurs francophones de mieux comprendre la façon dont l’écriture de l’histoire était pratiquée dans l’Antiquité et de l’incarner dans des exemples concrets, tirés d’auteurs grecs et romains, de l’Athènes du Ve siècle avant notre ère aux scholiastes de l’Antiquité tardive.
Espagne, premier quart du XVIIe siècle : quatre hommes se rencontrent au cours d’un voyage entre Madrid et Barcelone où ils doivent partir pour l’Italie pour y tenter leur chance. Pour lutter contre la pénibilité de leur périple et éviter l’ennui, ils décident de converser. S’ensuit un échange de plus de 200 pages autour de leur destination, de leur parcours personnel respectif, de la société de l’époque au sein duquel viennent s’intercaler des récits à vocation plus ludique.
L’ouvrage analyse une vaste fresque au cœur des transformations de l’État, des régions et des secteurs d’activité, en s’engageant dans un dialogue interdisciplinaire. Il contribue à la compréhension des dynamiques territoriales contemporaines de l’Économie sociale et solidaire, à travers deux secteurs d’activité (insertion par l’activité économique, aide à domicile).
L’étude du mobilier céramique se fait en collaboration de plus en plus étroite entre archéologues, historiens et archéomètres : on est passé à un véritable dialogue entre les disciplines dans une optique large, relevant aussi bien du paléoenvironnement que des techniques et de l’économie.
Deux personnes qui ne parlent pas la même langue se rencontrent. L’un écrit le nom de l’autre : scène fugace, intemporelle et banale. Seule une modeste trace écrite en garde la mémoire. Grâce à elle pourtant nous pouvons, des siècles plus tard, revivre le moment exact de cet échange. Parfois le nom fugitivement capté sera le seul vestige de langues entièrement disparues.
Retour en haut
Aller au contenu principal