UN@ est une plateforme d'édition de livres numériques pour les presses universitaires de Nouvelle-Aquitaine
Auteur : Marie-Anne Châteaureynaud
Institut national supérieur du professorat et de l’éducation
Université de Bordeaux (UR E3D)
160, av de Verdun
F-33700 Mérignac
marie-anne.chateaureynaud@u-bordeaux.fr
0000-0001-5772-3267
Université de Bordeaux (UR E3D)
160, av de Verdun
F-33700 Mérignac
marie-anne.chateaureynaud@u-bordeaux.fr
0000-0001-5772-3267
Marie-Anne Châteaureynaud est maîtresse de conférences (Hdr) à l’INSPE de l’académie de Bordeaux, dans le laboratoire E3D de l’université de Bordeaux. Ses recherches concernent l’occitan la sociolinguistique, les langues minoritaires, la didactique des langues la sociodidactique et le plurilinguisme.
Bibliographie
Châteaureynaud, M.-A. (2017). Inclure ou exclure l’enjeu des langues à l’école, Klesis 38,74-84, ISSN 1954-3050. https://www.revue-klesis.org/#d38
Châteaureynaud, M.-A., et Piot, C. (2018). L’EOE, l’Escòla Occitana d’Estiu, centre de formation associatif et ses fondateurs Marceau Esquieu, Christian Rapin et Jean Rigouste. Lengas 84 [En ligne], |, mis en ligne le 15 juillet 2018, consulté le 17 janvier 2019. https://journals.openedition.org/lengas/2694
Châteaureynaud, M.-A. et Oroz Aguerre M. (2019). Aventure littéraire plurilingue en contexte scolaire frontalier : développement des compétences de lecteurs chez les élèves allophones à travers la lecture d’une oeuvre longue et de ses différentes traductions, Shola et les lions, de Bernardo Atxaga, Strenæ [En ligne], 14 | 2019, mis en ligne le 05 avril 2019, consulté le 10 juin 2019. https://journals.openedition.org/strenae/3114
Pérez Izaguirre E. Châteaureynaud M.A. Amiama J. (2021) Teachers’ view on the elements that enhance and hamper Basque and Occitan teaching in southern France: an exploratory approach, Diaspora, Indigenous, and Minority Education,
Kervyn B., Châteaureynaud M.A., Cabrit A. Duprat E., (2022) Hétérogénéité et plurilinguisme en classe ordinaire : de constats à l’exploration de réponses co-construites, Repères n°65. https://journals.openedition.org/reperes/5174
Châteaureynaud, M.-A. et Piot, C. (2022), Introduction. Penser l’inclusion au prisme du plurilinguisme, Tréma n°58. (Introduction et Direction du Numéro). https://journals.openedition.org/trema/7620
Châteaureynaud, M.-A. et Piot, C. (2023). « Concevoir et élaborer un manuel de français langue de scolarisation (FLSco) : enjeux, questions et perspectives ». RELIANCE, 1, 80-95.
(Direction du n°1 de la revue Reliance de l’Inspe de l’académie de Bordeaux) https://www.inspe-bordeaux.fr/recherche-innovations/revue-RELIANCE/reliance-numero-1-dossier-thematique
Châteaureynaud, M.-A., et Piot, C. (2018). Histoire des maîtres bilingues français/occitan en Aquitaine. Une première approche. Dans Luis Mª Naya Marie Anne Chateaureynaud Paulí
Dávila (Dir.) Hizkuntzak, Ondarea eta Identitateak. Hezkuntza ikuspegia Lengas, patrimòni e identitats. Perspectiva educativaLenguas, patrimonio e identidades. Perspectiva educativa Langues, patrimoine et identités. Perspective éducativeLanguages, Heritage and Identities. An Educational Perspective, Colección “Políticas educativas y educación inclusiva serie educación Memoria, historia y patrimonio educativo”: Delta publicaciones.
Châteaureynaud, M.-A., Olcomendy, A. (2022). Innovation pédagogique et enseignement des langues minoritaires. In Sorba N. (dir.), Transmettre les langues : pourquoi et comment ? Les défis pédagogiques. EME Éditions, Collection Proximités sociolinguistiques et langue française. 21-40
Châteaureynaud M-A. (2022) Sociodidactique du plurilinguisme et de l’altérité inclusive des langues régionales aux langues des migrants, collection champs didactiques plurilingues, ed. Peter Lang.
Châteaureynaud M.A. (à paraître) Didactique et pédagogie de l’occitan dans J. Sibille (Dir.) Manuel de linguistique occitane, éditions De Gruyter.
Châteaureynaud M.A. (2022) Étude comparative sociodidactique sur la place de la vigne et du vin dans des manuels d’espagnol et d’occitan dans Vigne, vin et éducation du XVIIIe siècle à nos jours dans la collection « Vignes, vins et civilisations » La Geste éditions.
Figeac Monthus M., Châteaureynaud M.A. Piot C., Davila P. Naya Garmendia L.,(2022) Vigne, vin et éducation du XVIIIe siècle à nos jours dans la collection « Vignes, vins et civilisations » La Geste éditions.
Châteaureynaud M.A. et Deyrich M.C. (2022) TRAILS and Lifelong learning needs in LSP teacher education dans Châteaureynaud M.A. et John, P. (Dir d’un ouvrage collectif)) LSP teacher Training Summer School. The TRAILs project, ed Peter Lang
Châteaureynaud M.A. et John P. (Dir.) (2023) LSP teacher Training Summer School. The TRAILs project, ed Peter Lang.
Mots clés
occitan, sociolinguistique, didactique des langues, sociodidactique, plurilinguisme
Garona était jusqu’alors le nom de la revue du Centre d’Étude des Cultures d’Aquitaine et d’Europe du Sud (CECAES). Elle fut créée en 1985 et dix-huit numéros sont parus dont le dernier aux Presses Universitaires de Bordeaux en 2008.
Les textes suivants ont été choisis par Marie-Anne Châteaureynaud et par Monique Burg et Isabelle Loubère et lus par ces deux dernières afin de clôturer la journée d’étude du 13 mars 2019.
Los tèxtes seguents qu’estón causits per Marie-Anne-Châteaureynaud e per Monique Burg e Isabelle Loubère e lejuts per aquestas duas darrèras entà clausurar la jornada d’estudi deu 13 de març de 2019.
Comme de sa source à l’estuaire au fil du temps et des paysages, le fleuve se transforme, la revue Garona évolue et devient aujourd’hui la collection « Garon@ ».
La journée du 14 février 2018 a réuni étudiants, acteurs associatifs et institutionnels, enseignants et chercheurs dans le domaine occitan, y ont été abordées les questions de formation, de pratiques et ressources pédagogiques
La jornada deu 14 de heurèr de 2018 qu’amassè estudiants, actors associatius e institucionaus, ensenhaires e cercaires dens lo maine occitan, qu’i estón abordadas las questions de formacion, de practicas e ressorsas pedagogicas atau com de didactica deu biplurilinguisme, dab tres talhèrs.
Comme de sa source à l’estuaire au fil du temps et des paysages, le fleuve se transforme, la revue Garona évolue et devient aujourd’hui la collection « Garon@ ».
Comme de sa source à l’estuaire au fil du temps et des paysages, le fleuve se transforme, la revue Garona évolue et devient aujourd’hui la collection « Garon@ ».
Com de la soa hont a l’estuari au briu deu temps e deus paisatges, lo fluvi que’s transforma, la revista Garona qu’evolua e que vad uei la colleccion « Garon@».