par

Sources primaires

  • Alcalá Yañez, Jerónimo de. Alonso, mozo de muchos amos (El donado hablador). Édité par Enrique Suárez Figaredo, 1624. URL https://users.pfw.edu/jehle/CERVANTE/othertxts/Suarez_Figaredo_ElDonadoHablador.pdf ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Alcázar de Arriaza, Jacinto. Medios políticos para el remedio único y universal de España. Madrid: Diego Díaz, 1644. URL http://www.bibliotecavirtualdeandalucia.es/ ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Alemán, Mateo. Guzman d’Alfarache. Édité par Francis Desvois. Paris: Classiques Garnier, 2014.
  • Alemán, Mateo. Guzmán de Alfarache. Édité par Benito Brancaforte. Madrid: Akal, 1996.
  • Andrés, Christian. “La problématique du genre et un genre problématique: La Dorotea”. Langues néo-latines: Revue des langues vivantes romanes, no 319 (2001): 81‑104.
  • Apulée. L’âne d’or: Les métamorphoses. Paris: Arléa, 2008.
  • Arce de Otálora, Juan. Coloquios de Palatino y Pinciano. Édité par José Luis Ocasar Ariza. Biblioteca Castro. Madrid: Turner, 1995.
  • Arce Menéndez, María Ángeles. “Madrid en la obra de Cristóbal Suárez de Figueroa”. Anales del Instituto de Estudios Madrileños, no 10 (1974): 465‑476.
  • Aristote. Rhétorique. Édité par Michel Meyer. Traduit par Charles-Emile Ruelle, 2012.
  • Botero, Giovanni. De la raison d’Etat (1589-1598). Paris: Gallimard, 2014.
  • Camões, Luiz de. Os Lusíadas. Édité par Álvaro Júlio da Costa Pimpão. 4. ed. Lisboa: Instituto Camões. Ministério da Educação, 2000.
  • Carranza, Jerónimo de. Compendio de la Filosofía y destreza de las armas de Gerónimo de Carranza por Pacheco de Narváez. Madrid: Luis Sánchez, 1612.
  • Carrillo y Sotomayor, Luis. Libro de la erudición poética. Édité par Angelina Costa. Sevilla: Alfar, 1987.
  • Carrillo y Sotomayor, Luis. Obras. Clásicos Castalia 182. Madrid: Editorial Castalia, 1990.
  • Carrillo y Sotomayor, Luis. Poesías completas. Letras hispánicas 203. Madrid: Cátedra, 1984.
  • Carvallo, Luis Alfonso de. Cisne de Apolo. Édité par Alberto Porqueras Mayo. Teatro del Siglo de Oro 82. Kassel: Edition Reichenberger, 1997.
  • Cascales, Francisco de. Tablas poéticas. Édité par Benito Brancaforte. Clásicos castellanos 207. Madrid: Espasa-Calpe, 1975.
  • Castiglione, Baldassare. El Cortesano. Traduit par Juan Boscán. Madrid: Aguirre, 1942.
  • Castillejo, Cristóbal de. Diálogo de mujeres. Édité par Rogelio Reyes Cano. Clásicos Castalia 150. Madrid: Clásicos Castalia, 1986.
  • Castillo Solórzano, Alonso de. Aventuras del bachiller Trapaza, quintaesencia de embusteros y maestro de embelecadores. Édité par Enrique Suárez Figaredo, 1637. URL https://www.yumpu.com/es/document/read/14192661/las-aventuras-del-bachiller-trapaza-ipfw ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Castillo Solórzano. La garduña de Sevilla y anzuelo de las bolsas. Édité par Enrique Suárez Figaredo, 1642. URL https://www.yumpu.com/es/document/read/14330935/la-garduna-de-sevilla-y-anzuelo-de-las-bolsas-ipfw ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Castillo Solórzano. La garduña de Sevilla y anzuelo de las bolsas. Édité par Fedérico Ruiz Morcuende. Madrid: Espasa Calpe, 1957.
  • Cepeda, Bernabé de. Descripción histórica y geographica antigua y moderna del Reyno de Nápoles […]. Madrid: Antonio Marín, 1734.
  • Cervantes Saavedra, Miguel de. Don Quijote de la Mancha. Édité par Francisco Rico. Madrid: Alfaguara, 2007.
  • Cervantes Saavedra, Miguel de. La Galatea. Édité par Francisco López Estrada et María Teresa López García-Berdoy. Letras hispánicas 389. Madrid: Cátedra, 1995.
  • Cervantes Saavedra, Miguel de Los trabajos de Persiles y Sigismunda. Édité par Carlos Romero Muñoz. 4e éd. Letras hispánicas 427. Madrid: Cátedra, 1997.
  • Cervantes Saavedra, Miguel de. Novelas ejemplares: con cuadros cronológicos, introducción, bibliografía, textos íntegros, notas y llamadas de atención, documentos y orientaciones para el estudio. Édité par Antonio Orejudo. Castalia didáctica 40. Madrid: Editorial Castalia, 1997.
  • Cervantes Saavedra, Miguel de. Poesías completas. Édité par Vicente Gaos. Clásicos Castalia 57. Madrid: Castalia, 1974.
  • Chaucer, Geoffrey. Les contes de Canterbury et autres oeuvres. Paris: R. Laffont, 2010.
  • Collazos, Baltasar de. “Coloquios”. In Estudio y edición de los Coloquios de Baltasar de Collazos, par Sara Sánchez Bellido. Madrid: Universidad Complutense de Madrid, 1568. URL https://eprints.ucm.es/23811/ ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Contreras, Alonso de. Discurso de mi vida. Barcelona: Reino de Redonda, 2008.
  • Contreras, Jerónimo de. Selva de aventuras, 1565-1583. Édité par Miguel Ángel Teijeiro Fuentes. 1. ed. Cáceres: Institución Fernando el Católico, 1991.
  • Diderot, Denis. Œuvres de Denis Diderot : Dictionnaire encyclopédique (tome II). Paris: J. L. J. Brière, 1821.
  • Enríquez Gómez, Antonio. El siglo pitagórico y Vida de Don Gregorio Guadaña. Édité par Charles Amiel. Paris: Ediciones Hispanoamericanas, 1977.
  • Érasme, Didier. Eloge de la folie. Édité par Claude Barousse. Arles: Actes Sud, 2005.
  • Ercilla y Zúñiga, Alonso de. La Araucana. Édité par Isaías Lerner. Letras hispánicas 359. Madrid: Cátedra, 1993.
  • Escalante, Bernardino de. Diálogos del arte militar. Laredo: Universidad de Cantabria, 1992.
  • Eslava, Antonio de. Noches de invierno. Édité par Julia Barella. Pamplona: Institución Príncipe de Viana, 1986.
  • Espinel, Vicente. Vida del escudero Marcos de Obregón. Édité par Soledad Carrasco Urgoiti. 2 vol. Madrid: Castalia, 1972.
  • Espinosa de Sanctayana, Rodrigo. Arte de retórica en el qual se contienen tres libros. […] El tercero escribir Epístolas y Diálogos. Madrid: Guillermo Drouy, 1578.
  • Faria e Sousa, Manuel de. Noches claras: primera parte. Madrid: Viuda de Cosme Delgado, 1624. URL http://www.cervantesvirtual.com ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Garcilaso de la Vega. Poesías castellanas completas. Édité par Elias L. Rivers. 3. ed. Clásicos Castalia 6. Madrid: Castalia, 1996.
  • Garzoni, Tomaso. La piazza universale di tutte le professioni del mondo. Venetia, 1605. URL https://books.google.fr ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Giovio, Paolo. Diálogo de las empresas militares y amorosas. Édité par Jesús Gómez. Traduit par Alonso de Ulloa. Madrid: Polifemo, 2012.
  • Góngora y Argote, Luis de. Fábula de Polifemo y Galatea. Édité par Alexander A. Parker. Letras hispánicas 171. Madrid: Cátedra, 1983.
  • Gracián Dantisco, Lucas. El Galateo español. Madrid: Criticas, 1968.
  • Gracián y Morales, Baltasar. El discreto. Édité par Aurora Egido. Madrid: Alianza Editorial, 1997.
  • Gracián y Morales, Baltasar. Obras completas de Baltasar Gracián. Biblioteca Castro. Madrid: Turner, 1993.
  • Guardiola, Fray Juan Benito de. Tratado de nobleza, y de los titulos, y Ditados que oy dia tienen los varones claros y grandes de España. Madrid: Por la viuda de Alonso Gómez, 1595. URL http://www.cervantesvirtual.com ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Guarini, Battista. Il pastor Fido. Drucker, 1621. URL https://books.google.fr ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Hebreo, León. Diálogos de amor. Traduit par David Romano. Barcelona: José Janés, 1953.
  • Hermosilla, Diego de. Diálogo de los pajes. Madrid: Imprenta de la Revista Española, 1901.
  • Hidalgo, Gaspar Lucas. Diálogos de apacible entretenimiento. Édité par Julio Alonso Asenjo et Abraham Madrońal Durán, 2010. URL http://www.digitaliapublishing.com/a/34903/ ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Horace. Œuvres complètes, 2. Satires, Epîtres, Art Poétique. Paris: Garnier Frères, 1921.
  • Huarte, Juan. Examen de ingenios para las ciencias. Édité par Guillermo Serés. Letras hispánicas 311. Madrid: Cátedra, 1989.
  • Hurtado de Alcocer, Pedro. Representación a la Sacra, Católica, Real Majestad del Rey don Felipe III, sobre las causas y remedios de la despoblación de España y de los males y miseria que padecen los vasallos. Madrid, 1621.
  • La Fontaine, Jean de. Fables. GF-Flammarion 781. Paris: Flammarion, 1997.
  • Liñán y Verdugo, Antonio. Guía y avisos de forasteros que vienen a la corte. Dueñas (Palencia: Simancas, 1620.
  • Liñán y Verdugo, Antonio. Guía y avisos de forasteros que vienen a la Corte. Édité par Enrique Suárez Figaredo, 1620. URL http://parnaseo.uv.es/lemir/Revista/Revista21/Textos/04_Guia_de_forasteros.pdf ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Lope de Rueda. Pasos. Édité par José Luis Canet Vallés. Clásicos Castalia 196. Madrid: Editorial Castalia, 1992.
  • Lope de Vega Carpio, Félix. Arcadia. El peregrino en su patria. Édité par Donald McGrady. Obras completas de Lope de Vega Prosa 1. Madrid: Fundación José Antonio de Castro, 1997.
  • Lope de Vega Carpio, Felix. El arte nuevo de hacer comedias. Madrid: CSIC, 1609.
  • Lope de Vega Carpio, Felix. Novelas a Marcia Leonarda. Édité par Federico Carlos Sáinz de Robles. Madrid: Aguilar, 1990.
  • López de Vega, Antonio. Paradojas racionales en forma de diálogo entre un filósofo y un cortesano. Édité par Máximo Higuera. 1a ed. Col. Historia de las ideas. Madrid: Trifaldi, 2005.
  • López Pinciano, Alonso. Philosophia antigua poética. Édité par Alfredo Carballo Picazo. 3 vol. Madrid: CSIC, 1953.
  • Luque Fajardo, Francisco de. Fiel desengaño contra la ociosidad, y los juegos: utilissimo a los confesores y penitentes, justicias … a cuyo cargo está limpiar de vagabundos, tahures la Republica Christiana … Valencia: Universitat de València, 1998.
  • Medina, Pedro de. Libro de grandezas y cosas memorables de España. Madrid: Instituto de España : Biblioteca Nacional, 1994.
  • Medina-Bocos, Amparo, éd. Lazarillo de Tormes. 1a. ed. Cátedra base 16. Madrid: Cátedra, 2006.
  • Mexía, Pedro. Silva de varia lección. Édité par Antonio Castro. Letras hispánicas 264. Madrid: Cátedra, 1989.
  • Mexía, Pedro. Silva de varia lección. Édité par Antonio Castro. Letras hispánicas. Madrid: Cátedra, 1989.
  • Minturno, Antonio Sebastiano. Arte poética. Colección perspectivas Serie textos. Madrid: Arco/ Libros, 2009.
  • Miranda Villafañe, Francisco. Dialogos de la phantastica philosophia, de los tres en un Compuesto, y de las Letras, y Armas, y del Honor, donde se contienen varios y apazibles subjectos, 1582. URL gredos.usal.es/jspui/handle/10366/19535 ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Molina, Tirso de. Cigarrales de Toledo. Édité par Luis Vázquez Fernández. Clásicos Castalia 216. Madrid: Editorial Castalia, 1996.
  • Molina, Tirso de. “Don Gil de las calzas verdes”. Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2003. URL http://www.cervantesvirtual.com/obra/don-gil-de-las-calzas-verdes–1/ ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Montemayor, Jorge de. Los siete libros de la Diana. Édité par Francisco López Estrada et María Teresa López García-Berdoy. Colección Austral ; Literatura 309. Madrid: Espasa Calpe, 1993.
  • More, Thomas. L’Utopie ou le traité de la meilleure forme de gouvernement. Édité par Marie Delcourt. Genève; [Paris: Droz ; [Diffusion Champion, 1983.
  • Núñez de Velasco, Francisco. Diálogos de contención entre la milicia y la ciencia. Édité par Antonio Espino López. Madrid: Ministerio de Defensa, Secretaría General Técnica, 2008.
  • Ourvantzoff, Miguel. Germania, un aspecto de la sociedad española en los siglos XVI y XVII: conferencia pronunciada en la Fundación Universitaria Española el día 29 de octubre de 1975. Madrid: Fundación Universitaria Española, 1976.
  • Pacheco de Narváez, Luis. Las cien conclusiones. Édité par Manuel Valle Ortiz. Santiago de Compostela: AGEA, 2010.
  • Pérez de Herrera, Cristóbal. Amparo de pobres. Édité par Michel Cavillac. Clásicos castellanos 199. Madrid: Espasa-Calpe, 1975.
  • Pérez de Montalván, Juan. Obra no dramática. Biblioteca Castro. Madrid: Fundación José Antonio de Castro, 1999.
  • Piña, Juan de. Novelas ejemplares y prodigiosas historias. Édité par Encarnación Garcia de Pini. Verona: Universita di Pisa, 1987.
  • Platon. Le sophiste. Édité par Nestor-Luis Cordero. Paris: Flammarion, 1993.
  • Quevedo, Francisco de. El Buscón. Édité par Alfonso Rey. Anejos de la Revista de filología española 99. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2007.
  • Quevedo, Francisco de. La hora de todos y la fortuna con seso. Édité par Jean Bourg, Pierre Dupont, et Pierre Geneste. Letras hispánicas 276. Madrid: Cátedra, 1987.
  • Quevedo, Francisco de. Los sueños: versiones impresas- Suenos y discursos. Juguetes de la niñez. Desvelos soñolientos. Édité par Ignacio Arellano. Letras hispánicas 335. Madrid: Cátedra, 1991.
  • Remiro de Navarra, Baptista. Los peligros de Madrid. Édité par María Soledad Arredondo. Clásicos madrileños 12. Madrid: Editorial Castalia, 1996.
  • Robles, Juan de. El culto sevillano. Édité par Alejandro Gómez Camacho. Serie Filosofía y letras, núm 144. Sevilla: Publicaciones de la Universidad de Sevilla, 1992.
  • Robles, Juan de. Tardes del Alcázar: doctrina para el perfecto vasallo. Sevilla: Ayuntamiento de Sevilla, 2011.
  • Rodriguez de Montalvo, Garci. Amadís de Gaula. Édité par Angel Rosenblat. Odres nuevos. Madrid: Castalia, 1987.
  • Rojas Villandrando, Agustín de. El viaje entretenido. Édité par Jean Pierre Ressot. Clásicos castalia 44. Madrid: Castalia, 1995.
  • Ruiz de Alarcón, Juan. Obras completas. Édité par Alva Vernon Ebersole. Nueva colección siglo de oro 5‑6. Valencia: Albatros Hispanófila, 1990.
  • Sá de Miranda, Francisco de, et Manuel Rodrigues Lapa. Obras completas. Lisboa: Sá da Costa, 1976.
  • Sabuco de Nantes y Barrera, Oliva. Nueva filosofía de la naturaleza del hombre y otros escritos. Édité par Atilano Martínez Tomé. Madrid: Editora Nacional, 1981.
  • Salinero, Fernando G., éd. Viaje de Turquía: la odisea de Pedro de Urdemalas. Letras hispánicas 116. Madrid: Cátedra, 1980.
  • Santos, Francisco. “El no importa de España”. Édité par Enrique Suárez Figaredo. Lemir, no 16 (2012): 87‑204.
  • Suárez de Figueroa, Cristóbal. Discurso sobre la predicación del Señor Don Fr. Diego López de Andrada, Arzobispo de Otrento, escrito cuando vivía por Cristóval Suárez de Figueroa”, incluido en los preliminares de Fray Gerónimo de Andrada, Tratados de la Purissima Concepción de la Virgen Señora Nuestra…. sacados de los Sermones que predicó en la corte de Madrid Don Fray Diego López de Andrada. Nápoles: Lazaro Scoriggio, 1633.
  • Suárez de Figueroa, Cristóbal. El Pasajero. Édité par Justo García Soriano. Madrid: Aguilar, 1945.
  • Suárez de Figueroa, Cristóbal. El Pasajero. Édité par Isabel López Bascuñana. 2 vol. Barcelona: PPU, 1988.
  • Suárez de Figueroa, Cristóbal. El Pasajero. Édité par Francisco Rodriguez Marín et Enrique Suárez Figaredo, 2004. URL https://parnaseo.uv.es/Lemir/Revista/Revista22/Textos/4_El_Pasajero.pdf ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Suárez de Figueroa, Cristóbal. El Pasajero: advertencias utilísimas a la vida humana. Édité par Francisco Rodríguez Marín. Madrid: Renacimiento, 1913.
  • Suárez de Figueroa, Cristóbal. El Pasajero: advertencias utilísimas a la vida humana. Édité par Rose Selden. Madrid: Sociedad de Bibliófilos, 1914.
  • Suárez de Figueroa, Cristóbal. El Pasajero, advertencias utilísimas a la vida humana. Dueñas: Editorial Simancas, 2006.
  • Suárez de Figueroa, Cristóbal. El Pasajero, advertencias utilísimas a la vida humana. La Coruña: Órbigo, 2015.
  • Suárez de Figueroa, Cristóbal. El Passagero: advertencias utilísimas a la vida humana. Madrid: Luys Sanchez, 1617.
  • Suárez de Figueroa, Cristóbal. El Passagero: advertencias utilísimas a la vida humana. Barcelona: Gerónimo Margarit, 1618.
  • Suárez de Figueroa, Cristóbal. El Pastor Fido. Édité par Enrique Suárez Figaredo. Naples, Valence, 1602. URL http://users.ipfw.edu/JEHLE/CERVANTE/othertxts/Suarez_Figaredo_HechosCanete.pdf ; non consulté.
  • Suárez de Figueroa, Cristóbal. España defendida. Édité par Enrique Suárez Figaredo. Naples, 1644. http://users.ipfw.edu/JEHLE/CERVANTE/othertxts/Suarez_Figaredo_EspanaDefendida.pdf ; non consulté.
  • Suárez de Figueroa, Cristóbal. Hechos de don García Hurtado de Mendoza, cuarto Marqués de Cañete. Édité par Enrique Suárez Figaredo, 1613. URL http://users.ipfw.edu/JEHLE/CERVANTE/othertxts/Suarez_Figaredo_HechosCanete.pdf ; non consulté.
  • Suárez de Figueroa, Cristóbal. La Constante Amarilis. Édité par María Asunción Satorre Grau. Valencia: Juan Crisóstomo Garriz, 1609. URL http://parnaseo.uv.es/Lemir/Textos/Amarilis/index.htm ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Suárez de Figueroa, Cristóbal. Plaza universal de todas ciencias y artes. Édité par Mauricio Jalón. Vol. 2. Estudios de historia de la ciencia y de la técnica 27. Valladolid: Junta de Castilla y León, Consejería de Cultura y Turismo, 2006.
  • Suárez de Figueroa, Cristóbal. Plaza Universal de todas las ciencias. Édité par Enrique Suárez Figaredo. Perpignan: Louys Roure, 1630. URL http://users.ipfw.edu/JEHLE/CERVANTE/othertxts/Suarez_Figaredo_PlazaUniversal.pdf ; non consulté.
  • Suárez de Figueroa, Cristóbal. Pusílipo. Ratos de conversación en los que dura el paseo. Édité par Gabriella Rosucci. Urbana Champaign: University of Illinois, 1996.
  • Suárez de Figueroa, Cristóbal. Ratos de conversación en los que dura el paseo. Édité par Enrique Suárez Figaredo. Nápoles: Lazaro Scoriggio, 1629. URL http://users.ipfw.edu/jehle/cervante/othertxts/Pusílipo.pdf ; non consulté.
  • Suárez de Figueroa, Cristóbal. Varias noticias importantes a la humana comunicación. Édité par Enrique Suárez Figaredo. Madrid: Tomás Lunti, 1621. URL http://users.ipfw.edu/jehle/cervante/othertxts/VariasNoticias.pdf ; non consulté.
  • Timoneda, Juan de. Buen aviso y portacuentos ; El sobremesa y alivio de caminantes. Édité par María Pilar Cuartero Sancho et Maxime Chevalier. Clásicos castellanos 19. Madrid: Espasa-Calpe, 1990.
  • Timoneda, Juan de. El patrañuelo. Édité par María Pilar Cuartero Sancho. Colección Austral 175. Madrid: Espasa Calpe, 1990.
  • Tirso de Molina. Deleitar aprovechando. Biblioteca Castro, vol. 2. Madrid: Turner ; Fundación José Antonio de Castro, 1994.
  • Tirso de Molina. El burlador de Sevilla, o, El convidado de piedra. Édité par Alfredo Rodríguez López-Vázquez. 15. ed. corr. y aum. Letras Hispánicas. Madrid: Catedra, 2007.
  • Tirso de Molina. “El caballero de Gracia”. URL http://www.comedias.org/tirso/cabgra.html ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Tirso de Molina. El condenado por desconfiado. Édité par Ciriaco Morón Arroyo et Rolena Adorno. Letras hispánicas. Madrid: Ediciones Cátedra, 1974.
  • Torquemada, Antonio de. Jardín de flores curiosas. Clásicos Castalia 129. Madrid: Editorial Castalia, 1982.
  • Torquemada, Antonio de. Jardín de flores curiosas. Clásicos Castalia 129. Madrid: Editorial Castalia, 1982.
  • Valdés, Alfonso de. Diálogo de las cosas ocurridas en Roma. Édité par José F. Montesinos. Madrid: Espasa Calpe, 1956.
  • Valdés, Alfonso de. Diálogo de Mercurio y Carón. Édité par Rosa Navarro Durán. Barcelona: Planeta, 1987.
  • Valdés, Juan de. Diálogo de la lengua. Clásicos Castalia 11. Madrid: Castalia, 1978.
  • Valle de la Cerda, Luis. Desempeño del patrimonio de Su Majestad y de los Reinos, sin daño del Rey y vasallos, y con descanso y alivio de todos, por medio de los Erarios Públicos y Montes de Piedad. Madrid: Luis Madrigal, 1600.
  • Vega, Lope de. La Dorotea. Édité par Edwin S. Morby. Clásicos Castalia 102. Madrid: Castalia, 1980.
  • Vega, Lope de. La dragontea. Édité par Antonio Sánchez-Jiménez. 1a. ed. Letras hispánicas 608. Madrid: Cátedra, 2007.
  • Villalón, Cristóbal de. El Crótalon. Dueñas (Palencia: Simancas, 2005.
  • Villalón, Cristóbal de. El scholástico. Édité par José Miguel Martínez-Torrejón. Anejos de Biblioteca clásica. Barcelona: Crítica, 1997.
  • Zabaleta, Juan de. El día de fiesta por la mañana y por la tarde. Édité par Cristóbal Cuevas García. Clásicos Castalia 130. Madrid: Castalia, 1983.
  • Zayas y Sotomayor, María de. Novelas ejemplares y amorosas, o, Decamerón español. Édité par Eduardo Rincón. 2. ed. Sección Clásicos 109. Madrid: Alianza, 1980.

Sources secondaires

  • Abou El-Seoud, Iman. Complicité et sédition dans la littérature pamphlétaire de l’Ancien Régime: images du lecteur et de l’auteur. Paris: Éditions Le Manuscrit, 2013.
  • Acquier, Marie-Laure. “Antonio López de Vega : contribution à l’étude de la littérature politique en Espagne au XVIIe siècle”. 2000.
  • Acquier, Marie-Laure. “Los tratados en prosa de Antonio López de Vega: aproximación al discurso político en el siglo XVII”. Cuadernos de historia moderna, no 24 (2000): 85‑106.
  • Aladro, Jordi, et David Dabaco. “Un estudio de la autobiografía de los siglos XVI y XVII”. In Compostella Aurea: actas del VIII Congreso de la AISO, Santiago de Compostela, 2:27‑32, 2011.
  • Albert, Mechthild. “Las noches: un subgénero novelístico en perspectiva comparada”. Edad de Oro 33 (2014): 365‑382.
  • Albert, Mechthild, éd. Sociabilidad y literatura en el Siglo de Oro. Biblioteca Áurea hispánica 84. Pamplona : Madrid : Frankfurt am Main: Universidad de Navarra ; Iberoamericana ; Vervuert, 2013.
  • Alcalá Galán, Mercedes. “Las misceláneas españolas del siglo XVI y su entorno cultural”. Dicenda: Estudios de lengua y literatura españolas, no 14 (1996): 11‑20.
  • Alcalá-Zamora, José N., éd. Felipe IV: el hombre y el reinado. Madrid: Centro de Estudios Europa Hispánica : Real Academia de la Historia, 2005.
  • Almodóvar, Miguel Angel. El hambre en España: una historia de la alimentación. Colección La buena memoria. Madrid: Oberon, 2003.
  • Alonso Hernández, José Luis, et Javier Huerta Calvo. Historia de mil y un Juanes: onomástica, literatura y folklore. 1. ed. Obras de referencia 16. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 2000.
  • Alvarez Roblin, David. De l’imposture à la création: le Guzmán et le Quichotte apocryphes. Biblioteca de la Casa de Velázquez 62. Madrid: Casa de Velázquez, 2014.
  • Amelang, James S., et Antonio Castillo, éd. Escribir y leer en el siglo de Cervantes. Barcelona: Gedisa Editorial, 1999.
  • Amossy, Ruth. “La double nature de l’image d’auteur”. Argumentation et Analyse du Discours, no 3 (15 octobre 2009). URL http://journals.openedition.org/aad/662 ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Andrés, Christian. “La problématique du genre et un genre problématique: La Dorotea”. Langues néo-latines: Revue des langues vivantes romanes, no 319 (2001): 81‑104.
  • Arce Menéndez, María Ángeles. “Cristóbal Suárez de Figueroa : nuevas perspectivas du su actitud literaria”. 1983.
  • Arce Menéndez, María Ángeles. “El viaje como pretexto de la miscelánea: Suárez de Figueroa y su viaje entre lo ‘real’ y lo ‘imaginado’”. In Actas del IX Simposio de la Sociedad de Literatura General y Comparada, 2:291‑97. Zaragoza, 1994.
  • Arce Menéndez, María Ángeles. “La Piazza Universale de Tommasso Garzoni y La Plaza Universal de Cristóbal Suárez de Figueroa”. Universidad Complutense de Madrid, 1971.
  • Arce Menéndez, María Ángeles. “Las primeras traducciones castellanas de “Il pastor fido”: ¿Uno o dos traductores distintos?” Cuadernos de filologia italiana, no 6 (1999): 141‑154.
  • Arce Menéndez, María Ángeles. “Sobre la primera edición de La Constante Amarilis”. Dicenda: Estudios de lengua y literatura españolas, no 6 (1987): 343‑348.
  • Arce Menéndez, María Ángeles. “Suárez de Figueroa ante Tasso: del plagio ocultado a la devoción declarada”. Cuadernos de filologia italiana, no 19 (2012): 141‑171.
  • Arce Menéndez, María Ángeles. “Uso del refrán en el discurso narrativo del Doctor de El Pasajero (Suárez de Figueroa)”. Paremia, no 6 (1997): 61‑66.
  • Arellano, Ignacio, et Marc Vitse, éd. Modelos de Vida en la España del Siglo de Oro. Biblioteca Aurea hispánica 30. Madrid : Frankfurt am Main: Iberoamericana ; Vervuert, 2004.
  • Ariès, Philippe. L’ enfant et la vie familiale sous l’Ancien Régime. Points Histoire 20. Paris: Éd. du Seuil, 1975.
  • Ariza, Manuel. “Reflexiones lingüísticas de Suárez de Figueroa en El Pasajero”. Hispanica osnaniensia, no 1 (1990): 7‑14.
  • Arredondo, María Soledad. ““A todos y a todas”: cuestiones de “género” en la prosa del siglo XVII hasta El hombre práctico”. Criticón, no 105 (2009): 177‑198.
  • Arredondo, María Soledad. “Avisos sobre la capital del orbe en 1646: Los peligros de Madrid”. Criticón, no 63 (1995): 89‑101.
  • Arredondo, María Soledad. “Novela corta, ejempla y moral: las “Novelas morales” de Agreda y Vargas”. Criticón, no 46 (1989): 77‑94.
  • Aullón de Haro, Pedro. La poesía en el siglo XIX: romanticismo y realismo. Historia crítica de la literatura hispánica 15. Madrid: Taurus, 1988.
  • Austin, J.L. Quand dire c’est faire. Paris: Éditions du Seuil, 1970.
  • Bakhuizen Van Den Brink, J. N. Juan de Valdés réformateur en Espagne et en Italie. Genève: Droz, 1969.
  • Baquero Escudero, Ana L., éd. La interconexión genérica en la tradición narrativa. 1. ed. Murcia: Universidad de Murcia, 2011.
  • Baranda Leturio, Nieves. “La literatura del didactismo”. Criticón, no 58 (1993): 25‑34.
  • Barella Vigal, Julia. “Las Noches de invierno de Antonio de Eslava: entre el folklore y la tradición erudita”. Príncipe de Viana, no 175 (1985): 513‑565.
  • Barrero Pérez, Óscar. “La decadencia de la novela en el siglo XVII: el ejemplo de Francisco Santos”. Anuario de estudios filológicos, no XIII (1990): 27‑38.
  • Barthes, Roland, Wolfgang Kayser, Waye Clayton Booth, et Phlippe Hamon. Poétique du récit. Édité par Genette, Gérard et Tzvetan Todorov. Points ; 78. Paris: Éditions du Seuil, 1977.
  • Bataillon, Marcel. Cervantes y el Barroco. Édité par Angela Guidi. Traduit par Julian Mateo Ballorca. Estudios de historia. Valladolid: Junta de Castilla y Léon, Consejería de Cultura y Turismo, 2014.
  • Bataillon, Marcel. Erasme et l’Espagne. 3 vol. Genève: Droz, 1991.
  • Belrose, Maurice, Cécile Bertin-Elisabeth, Corinne Mencé-Caster, et Université Antilles-Guyane, éd. Penser l’entre-deux: entre hispanité et américanité : actes du colloque international tenu à l’Université des Antilles et de la Guyane (10-11 mars 2005). Paris: Le Manuscrit, 2005.
  • Bennassar, Bartolomé. L’inquisition espagnole: XVe-XIXe siècles. Nouvelle éd. Pluriel 9021. Paris: Hachette Littératures, 2001.
  • Bennassar, Bartolomé. Valladolid au siècle d’or. Tome 1 Une ville de Castille et sa campagne au XVIe siècle. Paris: Éditions de l’École des hautes études en sciences sociales, 2013. URL http://books.openedition.org/editionsehess/235 ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Bertin-Elisabeth, Cécile. Les héros de la marge dans l’Espagne classique. Paris: Le Manuscrit, 2007.
  • Biagioli, Nicole. “Narration et intertextualité, une tentative de (ré)conciliation”. Cahiers de Narratologie. Analyse et théorie narratives, no 13 (1 septembre 2006). URL http://journals.openedition.org/narratologie/314 ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Blasco, Javier. “La compartida responsabilidad de la “escritura desatada” del Quijote”. Criticón, no 46 (1989): 41‑62.
  • Blasco, Javier. ““…Y los demás que contiene son episodios”: la fábula y los episodios del Quijote”. Castilla, Estudios de Literatura (Boletin del Departamento de Literatura español), no 18 (1993): 19‑40.
  • Blasco Pascual, Francisco J. Cervantes, raro inventor. Biblioteca de estudios Cervantinos 17. Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos, 2005.
  • Bokobza Kahan, Michèle. “Intrusions d’auteur et ingérences de personnages : la métalepse dans les romans de Bordelon et de Mouhy”. Eighteenth Century Fiction, no 16: 4 (2004): 639‑654.
  • Bokobza Kahan, Michèle. “Métalepse et image de soi de l’auteur dans le récit de fiction”. Argumentation et Analyse du Discours, no 3 (15 octobre 2009). URL http://journals.openedition.org/aad/671 ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Bonilla Cerezo, Rafael, éd. Novelas cortas del siglo XVII. 1a ed. Letras hispánicas 660. Madrid: Cátedra, 2010.
  • Bonnard, Maryvonne. “Érasme et l’Espagne, d’après M. Bataillon”. Bulletin Hispanique 40, no 1 (1938): 5‑32. URL https://doi.org/10.3406/hispa.1938.2793 ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Borrego Gutiérrez, Esther. “De dueñas, celestinas y entremeses”. Enlaces: revista del CES Felipe II, 2003.
  • Borrego Pérez, Manuel. “La crítica de una nobleza irresponsable. Un aspecto de los Memoriales del Conde Duque”. Criticón, no 56 (1992): 87‑101.
  • Borrego Pérez, Manuel, éd. L’exemplum narratif dans le discours argumentatif (XVIe – XXe siècles): actes du colloque international et interdisciplinaire organisé par le Laboratoire Littérature et Histoire des Pays de Langues Européennes à Besançon, les 10, 11, 12 mai 2001 ; [le Colloque sur “l’Exemplum Narratif dans le Discours Argumentatif (XVIe – XXe Siècles)”]. Annales littéraires de l’Université de Franche-Comté 740. Besançon: Presses Universitaires Franc-Comtoises, 2002.
  • Bouza Álvarez, Fernando J. Comunicación, conocimiento y memoria en la España de los siglos XVI y XVII. Salamanca: SEMYR, 1999.
  • Bouza Alvarez, Fernando J. Corre manuscrito: una historia cultural del Siglo de Oro. Historia. Estudios. Madrid: Marcial Pons, Historia, 2001.
  • Bouza Alvarez, Fernando J. “Dásele licencia y privilegio”: Don Quijote y la aprobación de libros en el Siglo de Oro. Akal/Los caprichos 6. Tres Cantos, Madrid: Akal, 2012.
  • Bouza Alvarez, Fernando J. Palabra e imagen en la corte: cultura oral y visual de la nobleza en el Siglo de Oro. 1a ed. Lecturas de historia. Madrid: Abada Editores, 2003.
  • Bradbury, Jonathan David. “Advice Fit for a King: Some Proposals on Governing Spanish Naples”. In Artifice and Invention in the Spanish Golden Age, édité par Stephen Boyd et Terence O’Reilly, 184‑194. Oxford: Legenda, 2014.
  • Bradbury, Jonathan David. “Imitaciones, integraciones y academias: estrategias poéticas en el Pusílipo de Cristóbal Suárez de Figueroa”. In Los géneros poéticos del Siglo de Oro: centros y periferias, Homenaje a Anthony Close, édité par Rodrigo Cacho et Anne Holloway, 313‑31. Woodbridge: Tamesis, 2013.
  • Bradbury, Jonathan David. “La narrativa breve en la miscelánea del siglo XVII”. Edad de Oro, no XXXIII (2014): 211‑224.
  • Bradbury, Jonathan David. “Revisiones ideológicas y morales en la “Plaza Universal” (1615) de Cristóbal Suárez de Figueroa”. In Compostella Aurea: actas del VIII Congreso de la AISO, 2:101‑8. Santiago de Compostela, 2011.
  • Bradbury, Jonathan David. “Some considerations on a new edition of the expostulatio spongiae”. Anuario Lope de Vega: Texto, literatura, cultura, no 18 (2012): 274‑90.
  • Bradbury, Jonathan David. “The “Miscelánea” of the Spanish Golden Age: an Unstable Label”. Modern Language Review 105 (2010): 954‑972.
  • Bradbury, Jonathan David. The miscellany of the Spanish Golden Age: a literature of fragments. London : New York: Routledge, Taylor & Francis Group, 2017.
  • Bradbury, Jonathan David. “The Unstated Sources of Cristóbal Suárez de Figueroa’s Varias noticias importantes a la humana comunicación (1621)”. Modern Language Review 111 (2016): 705‑729.
  • Bremond, Claude, Jacques Le Goff, et Jean-Claude Schmitt. L’”Exemplum”. Typologie des sources du Moyen Age occidental, fasc. 40. Turnhout, Belgium: Brepols, 1982.
  • Brioso Santos, Héctor. “Cristóbal Suárez de Figueroa: un enemigo de América y de los indianos en la España del XVII”. Anuario de Estudios Americanos, no 64‑1 (juin 2007): 209‑220.
  • Brizay, François. L’Italie à l’époque moderne. Paris: Belin Sup, 2001.
  • Brunn, Alain. L’autobiographie. Paris: Flammarion, 2001.
  • Buron, Emmanuel, Philippe Guérin, et Claire Lesage, éd. Les états du dialogue à l’âge de l’humanisme. Collection Renaissance. Tours: Press univ. Francois-Rabelais de Tours, 2015.
  • Castro Ibaseta, Francisco Javier. “Monarquía satírica. Poética de la caída del Conde Duque de Olivares”. Universidad Autónoma de Madrid, 2008. URL https://repositorio.uam.es/handle/10486/1281 ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Cavillac, Michel. Atalayisme et picaresque, la vérité proscrite: Lazarillo, Guzman, Buscon. Parcours universitaires. Pessac: Presses Universitaires de Bordeaux, 2007.
  • Cayuela, Anne. “De reescritores y reescritura. Teoría y práctica de la reescritura en los paratextos del siglo de Oro”. Criticón, no 79 (2000): 37‑46.
  • Cayuela, Anne. “‘Esta pobre habilidad que Dios me dio’: Autores, impresores, editores en el entuerto de la publicación (siglos XVI-XVII)”. Revista electrónica de Historia Moderna 8, no 31 (31 décembre 2015). URL http://www.tiemposmodernos.org/tm3/index.php/tm/article/view/555 ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Cayuela, Anne. “La prosa de ficción entre 1625 y 1634. Balance de diez años sin licencias para imprimir novelas en los reinos de Castilla”. In Mélanges de la Casa de Velázquez, XXIX:51‑76, 1993.
  • Cayuela, Anne. Le paratexte au siècle d’Or : prose romanesque, livres et lecteurs en Espagne au XVIIe siècle. Travaux du grand siècle 5. Genève: Droz, 1996.
  • Cerdan, Francis. “Cristóbal Suárez de Figueroa y la oratoria sagrada de la España de Felipe III. (En torno al alivio IV de El Pasajero)”. Criticón, no 38 (1987): 57‑99.
  • Chaulet, Rudy. “Pedro Mexía, lecteur et utilisateur des sources antiques dans son Histoire impériale et césarienne (1545)”. Cahiers des études anciennes, no XLVII (10 avril 2010): 503‑527.
  • Chenot, Beatriz. “La transmisión de la exégesis en la oratoria sagrada del siglo XVII. (El caso del Panegírico funeral del Rey Felipe III por Fray Hortensio Paravicino)”. Criticón, no 102 (2008): 37‑53.
  • Chenot, Beatriz. “Presencia de ermitaños en algunas novelas del siglo de oro”. Bulletin Hispanique 82, no 1 (1980): 59‑80.
  • Chevalier, Maxime. Cuentecillos tradicionales en la España del Siglo de Oro. Biblioteca románica hispánica 4, Textos 9. Madrid: Ed. Gredos, 1975.
  • Chevalier, Maxime. Cuentos folklóricos en la España del Siglo de Oro. Lecturas de filología. Barcelona: Editorial Crítica, 1983.
  • Chevalier, Maxime. Folklore y literatura: el cuento oral en el Siglo de Oro. Filología 6. Barcelona: Editorial Crítica, 1978.
  • Chevalier, Maxime. “La emergencia de la novela breve”. In Homenaje al profesor Antonio Vilanova, Estudios de Literatura española (Edad Media y Edad de Oro), 1: 157‑168, 1989.
  • Chevalier, Maxime. Lectura y lectores en la España de los siglos XVI y XVII. 1. ed. Ediciones Turner ; 29. Madrid: Turner, 1976.
  • Chevalier, Maxime. Tipos cómicos y folklore (siglos XVI-XVII). Colección “Temas y formas de la literatura”, no. 1. Madrid: EDI-6, 1982.
  • Chevalier, Maxime. “Un personaje folklórico de la literatura del siglo de oro: el estudiante”. In Seis lecciones sobre la España del Siglo de Oro. Sevilla: Universidad de Sevilla, 1981.
  • Chiclana Cardona, Ángel. “Una traducción castellana de Il Pastor Fido”. Tesis de licenciatura inédita, 1964.
  • Civil, Pierre. La prose narrative du siècle d’or espagnol. Littératures espagnoles. Paris: Dunod, 1997.
  • Codoñer, Carmen. “Fray Luis: “interpretación”, traducción poética e imitatio”. Criticón, no 61 (1994): 31‑46.
  • Collazos, Baltasar de. “Coloquios”. In Estudio y edición de los Coloquios de Baltasar de Collazos, par Sara Sánchez Bellido. Madrid: Universidad Complutense de Madrid, 1568. URL https://eprints.ucm.es/23811/ ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Colón Calderón, Isabel. La novela corta en el siglo XVII. Arcadia de las letras 7. Madrid: Ediciones del Laberinto, 2001.
  • Colón Calderón, Isabel, éd. Los viajes de Pampinea: “novella” y novela española en los Siglos de Oro. Prosa barroca 2. Madrid: SIAL Ediciones, 2013.
  • Colón Calderón, Isabel. “Miedos infundados a lo sobrenatural: la narrativa hispánica de los Siglos de Oro y Valle Inclán ante II, 5 del Decamerón”. Cuadernos de filologia italiana Volumen extraordinario (2010): 129‑143.
  • Colón Calderón, Isabel, et David González Ramírez. Estelas del “Decameron” en Cervantes y la literatura del Siglo de Oro. Málaga: Universidad de Málaga, 2013.
  • Colonna, Vincent. Autofiction & autres mythomanies littéraires. Paris: Tristram, 2004.
  • Compagnon, Antoine. Le démon de la théorie: littérature et sens commun. La couleur des idées. Paris: Seuil, 1998.
  • Compagnon, Antoine. “Qu’est-ce qu’un auteur ? : cours d’Antoine Compagnon”. Équipe de recherche Fabula, École Normale Supérieure, 45 rue d’Ulm, 75230 Paris Cedex 05. URL https://www.fabula.org/compagnon/auteur.php ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Conde Parrado, Pedro. “Invectivas latinescas. Anatomía de la Expostulatio Spongiae en defensa de Lope de Vega”. Castilla, Estudios de Literatura, no 3 (2012): 37‑93.
  • Copello, Fernando. “La interlocución en prólogos de libros de relato (1613-1624)”. Criticón, no 81‑82 (2001): 353‑367.
  • Couderc, Christophe. Galanes y damas en la comedia nueva: una lectura funcionalista del teatro español del Siglo de Oro. Biblioteca Áurea Hispánica 23. Madrid : Frankfurt am Main: Iberoamericana ; Vervuert, 2006.
  • Courcelles, Dominique de. Écrire l’histoire, écrire des histoires dans le monde hispanique. Bibliothèque d’Histoire de la philosophie Nouvelle serie. Paris: Vrin, 2008.
  • Courcelles, Dominique de, éd. La Varietas à la Renaissance: actes de la journée d’étude organisée par l’École Nationale des Chartes, (Paris, 27 avril 2000). Paris: École des Chartes, 2001.
  • Couturier, Maurice. La figure de l’auteur. Collection Poétique. Paris: Seuil, 1995.
  • Dadson, Trevor J. Libros, lectores y lecturas: estudios sobre bibliotecas particulares españolas del Siglo de Oro. Instrumenta bibliológica. Madrid: Arco/Libros, 1998.
  • Daguerre, Blandine. “El cuerpo del poder: tacitismo y metáfora corporal en la obra de Suárez de Figueroa”. In El universo simbólico del poder en el Siglo de Oro. Actas del Congreso Internacional “ Imagen y realidad: el universo simbólico del poder en el Siglo de Oro”, édité par Álvaro Baraibar et Mariela Insúa, 77‑86. BIADIG 11. Nueva York/ Pamplona: Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA)/Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra, 2012. URL https://hdl.handle.net/10171/23089 ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Daguerre, Blandine. “El Pasajero de Suárez de Figueroa. Analyse littéraire et traduction”. Mémoire de maîtrise inédit. Pau: Université de Pau et des Pays de l’Adour, 2003.
  • Daguerre, Blandine. “Historia y “puesta en discurso” del homus historicus en la obra de Suárez de Figueroa: el ejemplo de don García Hurtado de Mendoza”. In El hombre histórico y su puesta en discurso, édité par José Enrique Duarte et Isabel Ibáñez, 51‑63. Nueva York: Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA), 2015.
  • Daguerre, Blandine. “Juan el ventero dans El Pasajero de Cristóbal Suárez de Figueroa: du faux-héros fanfaron à la charlatanerie littéraire”. In Théâtre et charlatans dans l’Europe moderne (XVIe-XVIIIe siècles) Un art de la mise en scène ?, 279‑89. Paris: Presses Sorbonne Nouvelle, 2018.
  • Daguerre, Blandine. “L’Autre en question dans El Pasajero de Suárez de Figueroa”. URL https://revues.univ-pau.fr/lineas/199 ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Daguerre, Blandine. “Rhétorique, argumentation et stratégies de persuasion dans El Pasajero de Cristóbal Suárez de Figueroa”. Mémoire de DEA inédit. Pau: Université de Pau et des Pays de l’Adour, 2004.
  • Daguerre, Blandine. “Teorías y práctica( s?) de la traducción en la obra de Cristóbal Suárez de Figueroa”. In Festina lente, Actas del II Congreso Internacional Jóvenes Investigadores Siglo de Oro (JISO 2012), édité par Carlos Mata Indurain, Adrián Sáez, et Ana Zuñiga Lacruz, 143‑53. BIADIG 17. Pamplona: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra, 2013. URL https://hdl.handle.net/10171/29462 ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Daguerre, Blandine. “Une rencontre sacrale jamais consommée: le voyage en Italie dans El Pasajero de Cristóbal Suárez de Figueroa”. In Le Récit sans fin – Poétique du récit non clos, édité par Michel Braud, 69‑82. Théorie de la littérature. Paris: Classiques Garnier, 2016.
  • Dällenbach, Lucien. Le récit spéculaire: essai sur la mise en abyme. Collection Poétique. Paris: Seuil, 1977.
  • Darnis, Pierre. “Lecture et initiation dans le récit bref cervantin”. Université Toulouse II- Le Mirail, 2006.
  • Dartai-Maranzana, Nathalie. “Le ’fin mot’ de Tirso de Molina dans Deleitar aprovechando : le triomphe du Verbe”. e-Spania, no 18 (4 juin 2014). URL https://doi.org/10.4000/e-spania.23542 ; consulté le 20 novembre 2020.
  • De la Fuente Meras, David. “Una aproximación a los “arbitristas” del siglo XVII desde la teoría de las tres capas del poder político”. El catoblepas. URL http://www.nodulo.org/ec/2005/n035p09.htm ; consulté le 20 novembre 2020.
  • De la Higuera Espín, Javier. “El Quijote y la melancolía”. ARBOR, Ciencia, Pensamiento y Cultura, no 760 (2013): 1‑11.
  • Declercq, Gilles. L’art d’argumenter: structures rhétoriques et littéraires. Paris: Editions universitaires, 1993.
  • Dedieu, Jean-Pierre. L’Espagne de 1492 à 1808. Histoire Belin Sup. Paris: Belin, 1994.
  • Delgado Gómez, Ángel. “El viaje como medio de conocimiento: El Viaje de Turquía”. In Actas del VIII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, 1: 483‑90, 1986.
  • Delumeau, Jean. La peur en Occident: XVIe – XVIIIe siècles. Pluriel : histoire. Paris: Hachette Littératures [u.a.], 2003.
  • Delumeau, Jean. Le péché et la peur: la culpabilisation en Occident, XIIIe-XVIIIe siècles. Paris: Fayard, 1983.
  • Delumeau, Jean. L’Italie, de la Renaissance à la fin du XVIIIe siècle. 3e éd. Collection U Histoire moderne 384. Paris: Colin, 1997.
  • Demattè, Claudia. “Mélanges et littérature mêlée : de La Dorotea de Lope de Vega (1632) au Para Todos de Juan Pérez de Montalbán (1632)”. In Ouvrages Miscellanées et Théories de la connaissance à la Renaissance, édité par Dominique de Courcelles, 185‑95. Paris: École Nationale des Chartres, 2003. URL http://www.cervantesvirtual.com/ ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Di Pinto, Elena. “El peso de la tradición escarramanesca: un “mínimo” soneto escarramanado”. In La Literatura popular impresa en España y en la América colonial: formas y temas, géneros, funciones, difusión, historia y teoría, 65‑75. Seminario de Estudios Medievales y Renacentistas, 2006.
  • Díez Barrio, Germán. “La época de la matanza en el refranero”. Revista de Folklore T.9a, no 97 (1989): 35‑36.
  • Dolfi, Laura. “Luis de Góngora: un Arte nuevo de hacer comedias diferente”. In Góngora hay I-II-III, 55‑72. Córdoba: Diputación de Córdoba, 2002.
  • Dorval-Guay, Georgette. “Sur le sens du terme ‘placet’ dans la définition thomiste du beau”. Laval théologique et philosophique 41, no 3 (1985): 443. URL https://doi.org/10.7202/400200ar ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Dowling, John. “Un envidioso del siglo XVII: Cristóbal Suárez de Figueroa”. Clavileño, no 22 (1953): 11‑16.
  • Dubet, Anne. “Los arbitristas entre el discurso y la acción política: propuestas para un análisis de la negociación política”. Revista electrónica de Historia Moderna 4, no 9 (27 novembre 2003). URL http://www.tiemposmodernos.org/tm3/index.php/tm/article/view/28 ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Eco, Umberto. Lector in fabula: ou la coopération interprétative dans les textes narratifs. Figures. Paris: Grasset, 1985.
  • Egido, Aurora. “La memoria y El Quijote”. Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America 11, no 1 (1991): 3‑44.
  • Egido, Aurora. “Las fronteras de la poesía en prosa en el Siglo de Oro”. Edad de Oro, no 3 (1984): 67‑95.
  • Egido, Aurora. “Linajes de burlas en el Siglo de Oro”. In AISO, Actas III, édité par Ignacio Arellano Ayuso, Carmen Pinillos Salvador, Marc Vitse, et Frédéric Serralta. Pamplona: Universiad de Navarra, 1996. URL https://cvc.cervantes.es ; consulté le 20 novembre 2020.
  • El autor en el Siglo de Oro: su estatus intelectual y social. Publicaciones académicas. Biblioteca Giambattista Vico 26. Vigo: Academia del Hispanismo, 2011.
  • Elias, Norbert. La société de cour. Traduit par Pierre Kamnitzer et Jeanne Etoré-Lortholary. Paris: Flammarion, 2008.
  • Elliott, John Hall. España, Europa y el mundo de ultramar, (1500-1800). Madrid: Santillana, 2010.
  • Elliott, John Huxtable. El conde-duque de Olivares: el político en una época de decadencia. Barcelona: Grijalbo Mondadori, 1998.
  • Elliott, John Huxtable. Olivares: (1587 – 1645); l’Espagne de Philippe IV. Édité par Bartolomé Bennassar et Oascal Arnoux. Traduit par France-Marie Watkins et Claire Le Ho-Devianne. Librairie européenne des idées. Paris: Laffont, 1992.
  • Entrambasaguas, Joaquín. Estudios sobre Lope de Vega. Madrid: CSIC, 1967.
  • Etreros, Mercedes. La sátira política en el siglo XVII. Publicaciones de la Fundación Universitaria Española 15. Madrid: Fundación Universitaria Española, 1983.
  • Ferreras, Jacqueline. “Antonio López de Vega, un representante del “diálogo humanístico” en la época barroca”. In Mélanges offerts à Maurice Molho, 283‑294. Paris: Editions Hispaniques, 1988.
  • Ferreras, Jacqueline. “Del diálogo humanístico a la narratividad moderna”. In La interconexión genérica en la tradición narrativa, édité par Ana L. Baquero Escudero, Fernando Carmona Fernández, Manuel Martínez Arnaldos, et Antonia Martínez Pérez, 79‑105. Murcia: Universidad de Murcia, 2011.
  • Ferreras, Jacqueline. “Del diálogo humanístico a la novela”. In Homenaje a José Antonio Maravall, édité par Ma Carmen Iglesias, Carlos Moya, et Luis Rodríguez Zúñiga, III:349‑58. Madrid: Centro de investigaciones sociológicas, 1985.
  • Ferreras, Jacqueline. “Didactismo y arte literario en el diálogo humanístico del siglo XVI”. Criticón, no 58 (1993): 95‑102.
  • Ferreras, Jacqueline. “La contestation de la noblesse dans les Diálogos del arte militar de Bernardino de Escalante (1583)”. In La contestation de la société dans la littérature espagnole du Siècle d’Or, 7‑16. Toulouse: Université Toulouse Le Mirail, 1981.
  • Ferreras, Jacqueline. “Las marcas discursivas de la conciencia individualista en el diálogo humanístico del siglo XVI”. Criticón, no 81‑82 (2001): 207‑227.
  • Ferreras, Jacqueline. Les dialogues espagnols du XVIe siècle, ou, L’expression littéraire d’une nouvelle conscience. Lille : Paris: Atelier national de reproduction des thèses, Didier érudition, 1985.
  • Ferreras, Jacqueline. Los diálogos humanísticos del siglo XVI en lengua castellana. 1a ed. Murcia: Universidad de Murcia, 2003.
  • Ferreras, Juan Ignacio. La novela en el siglo XVII. Historia crítica de la literatura hispánica 22‑23. Madrid: Taurus, 1988.
  • Fontanier, Pierre. Les figures du discours. Paris: Flammarion, 2009.
  • Frau García, Juan. “La poética de la ficción en la teoría literaria de los siglos XVI y XVII”. Philología hispalensis, no 16 (2002): 117‑135.
  • Frenk, Margit. ““Lectores y oídores”. La difusión oral de la literatura en el Siglo de Oro”. In Actas del Séptimo Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, celebrado en Venecia del 25 al 30 de agosto de 1980, I: 101‑123. Roma: Buizoni Editore, 1981.
  • Fumaroli, Marc. La République des lettres. Bibliothèque des histoires. Paris: Gallimard, 2015.
  • Fumaroli, Marc. Trois institutions littéraires. Collection Folio Histoire 62. Paris: Gallimard, 1994.
  • Gallego Barnés, Andrés. “La relación autor / lector en la literatura didáctica: requisitos y modalidades”. Criticón, no 58 (1993): 103‑116.
  • García Berrio, Antonio, et Javier Huerta Calvo. Los géneros literarios: sistema e historia (una introducción). Crítica y estudios literarios. Madrid: Cátedra, 1992.
  • García de la Torre, Moisés. La prosa didáctica en los Siglos de Oro. Lectura crítica de la literatura española 8. Madrid: Ed. Playor, 1983.
  • García Martín, Pedro. Historia visual de las cruzadas modernas: de la Jerusalén liberada a la guerra global. Papeles del tiempo 18. Boadilla del Monte: Ant Machado Libros, 2010.
  • García Sierra, Begoña- Leticia. “Sociedad y personajes en los “pasos “de Lope de Rueda”. In Memoria de la palabraactas del VI Congreso de la Asociación Internacional Siglo de Oro, édité par Francisco Domínguez Matito et María Luisa Lobato López, 1: 853‑862. Madrid: Iberoamericana ; Vervuert, 2004.
  • García-Martín, Manuel, éd. “Construcción y significado de los Colloquios de Collazos”. In Estado actual de los estudios sobre el Siglo de Oro: actas del II Congreso Internacional de Hispanistas del Siglo de Oro, 1a. ed., 769‑776. Acta Salmanticensia. Estudios filológicos 252. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 1993.
  • Géal, François. “Covarrubias ou la cause des enfants”. In Figures de l’enfance, édité par Augustin Redondo, 99‑128. Paris: Publications de la Sorbonne, 1997.
  • Géal, François. “L’espace dans la Diana de Montemayor”. Seizième Siècle, no 7 (2011): 261‑295.
  • Gelabert, Juan, et Antonio Feros. España en tiempos del Quijote. Madrid: Punto de lectura, 2005.
  • Genette, Gérard. “Fiction ou diction”. Poétique, no 134 (2003): 131‑139.
  • Genette, Gérard. Figures: essais. v. 1-3: Collection Tel quel. Paris: Éditions du Seuil, 1966.
  • Genette, Gérard. Métalepse: de la figure à la fiction. Poétique. Paris: Éditions du Seuil, 2004.
  • Genette, Gérard. Palimpsestes: la littérature au second degré. Collection Points Essais 257. Paris: Éditions du Seuil, 1992.
  • Gherardi, Flavia. ““Anteponer la imitación a la lección”: doctrina política y modalidad panegírica en el Pusílipo (1629) de Cristóbal Suárez de Figueroa”. URL https://www.iris.unina.it/handle/11588/493862#.XykjJDU6_IU ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Gherardi, Flavia. “El Pusílipo de Cristóbal Suárez de Figueroa: de “teatro de delicias” a “vigilante atalaya” de la vida humana”. In Fra Italia e Spagna. Napoli crocevia di cultura durante il vicereame, 343‑358. Napoli: Universita di Napoli, 2011.
  • Gherardi, Flavia. “Pusílipo (1629): la “palabra personalizada” de Cristóbal Suárez de Figueroa”. In Lingua spagnola e cultura ispanca a Napoli fra Rinascimento e Barroco. Testimonianze a stampa, 201‑222. Materia Hispanica 2. Napoli: Tulio Pironti Editore, 2013.
  • Gignoux, Anne-Claire. “De l’intertextualité à la récriture”. Cahiers de Narratologie. Analyse et théorie narratives, no 13 (1 septembre 2006). URL https://doi.org/10.4000/narratologie.329 ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Giovannini, Marina. “Alcuni documenti su Cristóbal Suárez de Figueroa”. ACF VII (1969): 115‑119.
  • Girard, Marc. Les symboles dans la Bible 1, 1,. Montréal: Bellarmin, 1995.
  • Gómez, Jesús. “Diálogo, texto dramático y teatro (siglo XVI)”. In Estado actual de los estudios sobre el Siglo de Oro: actas del II Congreso Internacional de Hispanistas del Siglo de Oro, 1: 447‑452. Salamanca: Universidad de Salamanca, 1993.
  • Gómez, Jesús. El diálogo en el Renacimiento español. Crítica y estudios literarios. Madrid: Cátedra, 1988.
  • Gómez, Jesús. El diálogo renacentista. Colección Arcadia de las letras 2. Madrid: Laberinto, 2000.
  • Gómez, Jesús. “El marco interlocutivo de los relatos incluidos en el diálogo”. Criticón, no 81‑82 (2001): 247‑269.
  • Gómez, Jesús. “La conversación discreta de Dámaso de Frías y los estudios sobre el arte de conversar”. Hispanic Review, no 2 (95 112 apr. J.-C.): 2007.
  • Gómez, Jesús. “La variedad del paradigma cortesano en el diálogo renacentista”. Librosdelacorte, no 2 (2010): 4‑8.
  • Gómez, Jesús. “Las formas del relato breve en los Coloquios de Palatino y Pinciano”. Revista de Literatura 54, no 107 (1992): 75‑100.
  • Gómez, Jesús. “Pláticas y coloquios en El Quijote”, Anales Cervantinos, no XXXVI (2004): 247‑278.
  • Gómez, Jesús. “Relato breve y diálogo didáctico (1600-1620)”. Lucanor: Creaciones e investigación : Revista del cuento literario, no 9 (1993): 69‑86.
  • Gómez, Jesús. Tendencias del diálogo barroco: literatura y pensamiento durante la segunda mitad del siglo XVII. Biblioteca filológica hispana 163. Madrid: Visor Libros, 2015.
  • González Ramírez, David. “En el origen de la novela corta del Siglo de Oro: Los novellieri en España”. ARBOR 187, no 752 (2011): 1221‑1243.
  • González Ramírez, David. “Estudio y edición crítica de la Guía y avisos de forasteros (1620) de Antonio Liñán y Verdugo”. Universidad de Málaga, 2009.
  • González Ramírez, David. “La disolución del marco narrativo en el origen del costumbrismo. De la Guía y avisos de forasteros a los días de fiesta de Zabaleta”. Cuadernos de filologia italiana Vol. Extra (2010): 81‑94.
  • González Ramírez, David. “Rémoras y vagabundos en el Madrid de los Austrias. El mensaje contra la ociosidad de la Guía y avisos de forasteros (1620) entre los arbitrios de la época”. Dicenda: Cuadernos de filología 28 (2010): 57‑72.
  • González Rodríaguez, Jaime. “La difusión manuscrita de ideas en Nueva España (siglo XVI)”. Revista Complutense de Historia de América, no 18 (1992): 89‑116.
  • González Rovira, Javier. La novela bizantina de la Edad de Oro. Biblioteca románica hispánica 394. Madrid: Gredos, 1996.
  • González-Barrera, Julián. Expostulatio Spongiae: fuego cruzado en el nombre de Lope. Teatro del siglo de oro. Estudios de literatura 116. Kassel: Edition Reichenberger, 2011.
  • Guérin, Dominique. “Du bruit dans le Décaméron”. Chroniques itaiennes, 2011, 1‑20.
  • Guerreiro, Henri. “Aspects de la critique sociale dans la première partie du Guzmán de Alfarache : éléments pour une vision anti-aristocratique”. In La contestation de la société dans la littérature espagnole du Siècle d’Or, 17‑37. Toulouse: Université Toulouse Le Mirail, 1981.
  • Guillén Berendero, José Antonio. “La tratadística nobiliaria como espejo de nobles. El ejemplo de Juan Benito Guardiola y su Tratado de nobleza de 1591”. Brocar, no 26 (2002): 81‑106.
  • Guillén Berendero, José Antonio. “Los mecanismos del honor y la nobleza en Castilla y Portugal, 1556-1621”. Universidad Complutense de Madrid, 2009. URL https://eprints.ucm.es/9469/1/T31078.pdf ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Gutiérrez, Carlos M. “Hacia una teoría de la interautorialidad para el Siglo de Oro”. In Memoria de la palabra: Actas del VI Congreso de la Asociación Internacional Siglo de Oro, 2: 993‑1002. Madrid: Iberoamericana ; Vervuert, 2004.
  • Gutiérrez, Carlos M. La espada, el rayo y la pluma. Quevedo y los campos literario y de poder. Indiana: Purdue University Press, 2005.
  • Guyot, Sylvaine, et Clotilde Thouret. “Des émotions en chaîne : représentation théâtrale et circulation publique des affects au XVIIe siècle”. Littératures classiques, no 68 (2009): 225‑241.
  • Hernández Esteban, María, éd. La recepción de Boccaccio en España. Madrid: Servicio de Publicaciones de la Universidad Complutense, 2001.
  • Hernández Pérez, María Beatriz. “Sobre la debilidad humana: Juan Ruiz y su ermitaño”. Revista de Filología, no 20 (2002): 135‑147.
  • Hernández Valcárcel, Carmen. “Versatilidad genérica del cuento en los Siglos de Oro”. In La interconexión genérica en la tradición narrativa, édité par Baquero Escudero, Ana L., Fernando Carmona Fernández, Fernando, Manuel Martínez Arnaldos, et Antonia Martínez Pérez, 107‑132. Murcia: Universidad de Murcia, 2011.
  • Hernández Valcárcel, María del Carmen. El cuento español en los siglos de oro. 1a ed. Murcia: Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones, 2002.
  • Herrero García, Miguel. Ideas de los españoles del siglo XVII. Madrid: Gredos, 1966.
  • Huerta Calvo, Javier. “Los géneros teatrales menores en el Siglo de Oro: status y prospectiva de la investigación”. In El teatro menor en España a partir del siglo XVI : actas del Coloquio celebrado en Madrid 20-22 de mayo de 1982, 23‑51. Madrid: CSIC, 1983.
  • Ibáñez, Isabel, éd. Similitud y verosimilitud en el teatro del siglo de oro. Anjeos de RILCE, no. 52. Pamplona: Ediciones Universidad de Navarra, 2005.
  • Jacques, Francis. “Trois stratégies interactionnelles: conversation, négociation, dialogue”. In Echanges sur la conversation, édité par Jacques Cosniel, Nadine Gelas, et Catherine Kerbrat-Orecchioni, 45‑68. Paris: Conseil National de la Recherche Scientifique, 1988.
  • Jalón, Mauricio. “El enciclopedismo entre 1560 y 1620 y la implantación de las nuevas disciplinas científicas. Sobre la Plaza de las Ciencias de Suárez de Figueroa”. In Más allá de la Leyenda Negra: España y la revolución científica, édité par W. Eamon et V. Navarro, 181‑195. Valencia: Universidad de Valencia, 2007.
  • Jalón, Mauricio. “Las profesiones científico-técnicas en La Plaza Universal de Cristóbal Suárez de Figueroa”. Asclepio. Revista de Historia de la Medicina y de la Ciencia LVIII, no 1 (2006): 197‑218.
  • Jenny, Laurent. “L’autofiction”. URL https://www.unige.ch/lettres/framo/enseignements/methodes/autofiction/afintegr.html ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Joly, Monique. La bourle et son interprétation: recherches sur le passage de la facétie au roman (Espagne, XVIe-XVIIe siècles). Lille: Atelier national Reproduction des thèses, Université Lille III, 1982.
  • Jouve, Vincent. L’effet-personnage dans le roman. 1re éd. Paris: Presses universitaires de France, 1992.
  • Kaempfer, Jean, et Filippo Zanghi. “La voix narrative”. URL https://www.unige.ch/lettres/framo/enseignements/methodes/vnarrative/vnintegr.html ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Kerbrat-Orecchioni, Catherine. L’implicite. Linguistique. Paris: A. Colin, 1986.
  • Kerbrat-Orecchioni, Catherine, Catherine. “La notion de “place” interactionnelle ou les taxèmes qu’est ce que c’est que ça?” In Echanges sur la conversation, édité par Jacques Cosniel, Nadine Gelas, et Catherine Kerbrat-Orecchioni, 185‑198. Paris: Centre National de la Recherche Scientifique, 1988.
  • Kristeva, Julia. Le texte du roman: approche sémiologique d’une structure discursive transformationnelle. 3e éd. Approaches to semiotics 6. The Hague: Mouton, 1979.
  • Laguna Fernández, Juan I. “Luis Pacheco de Narváez: Unos comentarios a la vida y escritos del campeón de la corte literaria barroca de Felipe III y Felipe IV, y su supuesta relación con el Tribunal de la justa venganza contra Francisco de Quevedo”. Lemir, no 20 (2016): 211‑344.
  • Laplana Gil, José Enrique. “Erudición y didactismo en una miscelánea aragonesa del XVII: la Cítara de Apolo y Parnaso en Aragón (Zaragoza, 1650) de Ambrosio Bondía”. Criticón, no 58 (1993): 125‑134.
  • Laspéras, Jean-Michel. La nouvelle en Espagne au siècle d’or. Perpignan: Editions de Castillet, 1987.
  • Ledo, Jorge. “Estudios sobre el diálogo renacentista desde una perspectiva europea (1898-2005). I”. Revista de Literatura, no LXXI (2009): 407‑428.
  • Lejeune, Philippe. Le pacte autobiographique. 1: … Nouv. éd. augm. Points Essais 326. Paris: Éd. du Seuil, 1996.
  • L’Epopée. Typologie des sources du Moyen Âge occidental, fasc. 49. Turnhout, Belgium: Brepols, 1988.
  • Limat-Letellier, Nathalie, et Marie Miguet-Ollagnier, éd. L’intertextualité. Annales littéraires de l’Université de Franche-Comté 637. Paris: Les Belles Lettres, 1998.
  • Linde, Luis M. Don Pedro Girón, duque de Osuna: la hegemonía española en Europa a comienzos del siglo XVII. Ensayos ; Historia 251. Madrid: Ediciones Encuentro, 2005.
  • López Bascuñana, Isabel. “Un escritor del barroco español: Cristóbal Suárez de Figueroa”. Canente, no 4 (1988): 49‑64.
  • López Bascuñana, Isabel. “Visión de Italia en El Pasajero de Cristóbal Suárez de Figueroa ””. Revista de Filología Española, no LXXI (1988): 317‑38.
  • López Bascuñana, Isabel, et Ma Concepción Argente del Castillo Ocaña. “En torno a los problemas textuales de la edición crítica de El pasajero de C. Suárez de Figueroa”. In Homenaje al profesor Antonio Gallego Morell, 229‑42. Granada: Universidad de Granada, 1999.
  • López Bueno, Begoña, éd. El canón poético en el siglo XVII: IX encuentro internacional sobre poesía del Siglo de Oro (Universidad de Sevilla, 24 – 26 de noviembre de 2008). Literatura 104. Sevilla: Universidad de Sevilla, 2010.
  • López Grigera, María Luisa. “En torno a la descripción en la prosa de los siglos de oro”. In Homenaje a José Manuel Blecua: ofrecido por sus discípulos, colegas y amigos, 347‑58. Barcelona: Gredos, 1983.
  • López Navia, Santiago Alfonso, éd. El arte de hablar bien y convencer. Platón, Aristóteles, Cicerón, Quintiliano. Manual del orador. Madrid: Temas de hoy, 1997.
  • Ly, Nadine. Figures du discontinu. Bordeaux: Presses universitaires de Bordeaux, 2007.
  • Ly, Nadine. “La Dorotea de Lope: acción en prosa. Réflexion sur un sous-titre”. Bulletin Hispanique, no 2 (décembre 2002): 767‑809.
  • Ly, Nadine, éd. La Dorotea de Lope de Vega. Lectures d’une œuvre. Paris: Éd. du Temps, 2001.
  • Ly, Nadine. “La Dorotea : La question du genre”. Langues néo-latines: Revue des langues vivantes romanes, no 319 (2001): 41‑68.
  • Ly, Nadine, éd. L’image dans le tapis. Littéralité 3. Bordeaux: Maison des pays ibériques : Presses universitaires de Bordeaux, 1997.
  • Macé, Marielle, éd. Le genre littéraire. Paris: Flammarion, 2004.
  • Maingueneau, Dominique. Pragmatique pour le discours littéraire. Ed. mise à jour. L’Énonciation littéraire 2. Paris: Dunod, 1997.
  • Malpartida, Rafael. “Deslindes de la miscelánea en el Renacimiento español”. Epos: Revista de filología, no 23 (2007): 39‑60.
  • Malpartida Tirado, Rafael. Varia lección de plática áurea: un estudio sobre el diálogo renacentista español. Analecta malacitana 54. Málaga: Universidad de Málaga, 2005.
  • Maravall, José Antonio. Estudios de historia del pensamiento español. Ser. 3: El siglo del Barroco. Historia de la sociedad política. Madrid: Centro de Estudios Políticos y Constitucionales – CEPC, 1999.
  • Maravall, José Antonio. “Interpretaciones de la crisis social del siglo XVII por los escritores de la época”. In Seis lecciones sobre la España del Siglo de Oro, édité par Pedro Manuel Piñero Ramírez et Rogelio Reyes Cano, 111‑58. Sevilla: Universidad de Sevilla, 1981.
  • Maravall, José Antonio. La cultura del barroco: análisis de una estructura histórica. Letras e ideas ; Maior ; 7. Esplugues de Llobregat: Ariel, 1975.
  • Maravall, José Antonio. Teoría de estado en España en el siglo XVII. 2a. ed. Colección Estudios políticos. Madrid: Centro de Estudios Constitucionales, 1997.
  • Maravall, José Antonio. Utopía y contrautopía en El Quijote. Colección Biblioteca Cervantina, no. 8. Madrid: Visor Libros, 2006.
  • Maravall, José Antonio. Utopia y reformismo en la España de los Austrias. 1a ed. Historia. Madrid: Siglo Ventiuno de España, 1982.
  • Marietti, Marina. Boccace: conteur et passeur de la renaissance. Biographie Payot. Paris: Payot, 2013.
  • Marietti, Marina. Machiavel: le penseur de la nécessité. Biographie Payot. Paris: Payot & rivages, 2009.
  • Marietti, Marina. Présence et influence de l’Espagne dans la culture italienne de la Renaissance : Machiavel, Guichardin, Castiglione, Calmo, la troisième personne de politesse. Paris: Université de la Sorbonne Nouvelle, 1978.
  • Martín Morán, José Manuel. Cervantes y el “Quijote” hacia la novela moderna. Biblioteca de estudios cervantinos 24. Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos, 2009.
  • Martín Morán, José Manuel. “El diálogo en el Quijote. Conflictos de competencia entre el narrador y los personajes”. In Comentarios a Cervantes, édité par Emilio Martínez Mata et María Fernández Ferreiro, 65‑103. Oviedo: Fundación María Cristina Masaveu Peterson, 2014.
  • Martínez Millán, José, éd. La monarquía de Felipe III. Madrid: Fundación Mapfre, Instituto de Cultura, 2007.
  • Martínez Tolentino, Jaime. “El indiano en tres comedias de Lope de Vega”. Teatro: revista de estudios teatrales, no 15 (2001): 83‑96.
  • Mas, Albert. Les Turcs dans la littérature espagnole du Siècle d’Or (Recherches sur l’évolution d’un thème littéraire). 2 vol. Paris: Centre de recherches hispaniques, 1967.
  • Mas i Usó, Pasqual. Academias y justas literarias en la Valencia barroca: teoría y práctica de una convención. Teatro del Siglo de Oro Estudios de literatura 29. Kassel: Ed. Reichenberger, 1996.
  • Mata Indurain, Carlos. “El imaginario indígena en el Arauco domado de Lope de Vega”. Taller de letras, no Extra 1 (2012): 229‑252.
  • Ménager, Daniel. La Renaissance et la nuit. Les seuils de la modernité, vol. 10. Genève: Droz, 2005.
  • Mendel, Gérard. La révolte contre le père. Une introduction à la sociopsychoanalyse. Paris: Payot, 1974.
  • Meregalli, Franco. La literatura desde el punto de vista del receptor. Teoría literaria Texto y teoría 3. Amsterdam: Rodopi, 1989.
  • Merle, Alexandra. “Périples dans le Levant aux XVIe-XVIIe siècles : transcription de l’espace et recomposition des lieux”. In Le chemin, la route, la voie. Figures de l’imaginaire occidental à l’époque moderne, édité par Marie-Madeleine Martinet, Francis Conte, Annie Molinié, et Jean-Marie Valentin, 307‑318. Paris: Presses Sorbonne Nouvelle, 2005.
  • Merle, Alexandra. “Tauromachie et identité nationale dans les mentalités espagnoles et étrangères à l’époque moderne”. In Des taureaux et des hommes, édité par Annie Molinié-Bertrand, Jean-Paul Duviols, et Araceli Guillaume-Alonso, 37‑50. Paris: Presses Paris Sorbonne, 1999.
  • Moncond’huy, Dominique, et Henry Scepi, éd. Les genres de travers: littérature et transgénéricité. La Licorne 82. Rennes: Presses Universitaires de Rennes, 2007.
  • Moner, Michel, éd. Le livre et l’édition dans le monde hispanique, XVIe – XXe siècles: pratiques et discours paratextuels ; actes du colloque international organisé par le Centre d’Études et de Recherches Hispaniques de l’Université Stendhal (CERHIUS), Grenoble, 14-15-16 novembre 1991. Grenoble, 1992.
  • Montalbetti, Christine. “Narrataire et lecteur : deux instances autonomes”. Cahiers de Narratologie. Analyse et théorie narratives, no 11 (6 juin 2016). URL https://doi.org/10.4000/narratologie.13 ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Montandon, Alain, éd. Pour une histoire des traités de savoir-vivre en Europe. Librairie européenne des idées. Clermont-Ferrand: Association des publications de la Faculté des lettres et sciences humaines de Clermont-Ferrand, 1994.
  • Moreno Villa, José. Locos, enanos, negros y niños palaciegos: gente de placer que tuvieron los Austrias en la corte española desde 1563 a 1700, 2012. URL http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmc3r154 ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Muñoz Sánchez, Juan Ramón. “Un ejemplo de interpolación cervantina: el episodio de Timbrio y Silerio de “La galatea””. Anuario de estudios filológicos 26 (2003): 279‑297.
  • Muzy, Astrid. “Le dialogue dans l’œuvre en prose El peregrino en su patria (1604) de Lope de Vega”. Comète, no 1 (2004).
  • Nevoux, Pierre. “Le roman espagnol et l’Europe au XVIIe siècle : regards sur le réel et projets fictionnels”. Université de la Sorbonne, 2012. URL http://www.theses.fr/2012PA040075/document ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Nougué, André. L’œuvre en prose de Tirso de Molina : Los Cigarrales de Toledo et Deleytar aprovechando. Toulouse: Librairie des Facultés, 1962.
  • Núñez, César Andrés. “Un solitario en la corte: las “Paradoxas racionales”, de Antonio López de Vega”. Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH) 55, no 1 (1 janvier 2007): 77‑119. URL https://doi.org/10.24201/nrfh.v55i1.2347 ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Núñez Rivera, Valentín, éd. Ficciones en la ficción: poéticas de la narración inserta (siglos XV-XVII). Barcelona: Universitat Autònoma de Barcelona, Servei de Publicacions, 2013.
  • Ocasar Ariza, José Luis. “La amistad dialógica en tiempos recios”. Studia Aurea 8 (2014): 369‑386.
  • Ocasar Ariza, José Luis. “La fragua de la interlocución en un diálogo renacentista: los Coloquios de Palatino y Pinciano de Arce de Otálora”. Criticón, no 81‑82 (2001): 229‑245.
  • Ocasar Ariza, José Luis. La lucha invisible: estudio genético-literario de los Coloquios de Palatino y Pinciano de Juan Arce de Otálora. Lingüística y filología. Valladolid: Universidad de Valladolid, 2008.
  • Ortolá, Marie-Sol. Un estudio del Viaje de Turquía: autobiografía o ficción. Colección Támesis. Serie A, Monografías 87. London: Tamesis Books, 1983.
  • Palomo, María del Pilar. La novela cortesana: forma y estructura. 1. ed. Barcelona: Planeta, 1976.
  • Panizza, Emilietta. “El “caballero” de Suárez de Figueroa entre Il Cortegiano y El Discreto”. Criticón, no 39 (1987): 5‑62.
  • Panizza, Emilietta. El Pasajero de Cristóbal Suárez de Figueroa. Padova: Università degli Studi di Padova, 1983.
  • Panizza, Emilietta. “Un caballero en tiempos de Felipe III (Aproximación lingüística)”. Rilce II, no 2 (1986): 185‑221.
  • Pedrosa, José Manuel. Los cuentos populares en los Siglos de Oro. Colección Arcadia de las letras 27. Madrid: Ediciones del Laberinto, 2004.
  • Peinado Marín, Luis Jesús. “Apuntes sobre la edición de un texto en latín: los Eremitae, de Juan Maldonado”. In Crítica textual y anotación filológica en obras del Siglo de Oro: actas del Seminario Internacional para la Edición y Anotación de Textos del Siglo de Oro. Pamplona, Universidad de Navarra, Abril 1990, édité par Ignacio Arellano et Jesús Cañedo, 377‑394. Nueva biblioteca de erudición y crítica 4. Madrid: Editorial Castalia, 1991.
  • Peinado Marín, Luis Jesús, Luis Jesús. “Un diálogo del siglo XVI español Eremitae, de Juan Maldonado”. Criticón, no 52 (1991): 41‑90.
  • Pelorson, Jean Marc. Los “letrados” juristas castellanos bajo Felipe III: investigaciones sobre su puesto en la sociedad, la cultura y el Estado. Estudios de historia. Valladolid: Consejería de Cultura y Turismo, 2008.
  • Pelorson, Jean-Marc. “La politisation de la satire sous Philippe III et Philippe IV”. In La contestation de la société dans la littérature espagnole du Siècle d’Or, 95‑107. Toulouse: Université Toulouse Le Mirail, 1981.
  • Pelorson, Jean-Marc. Les letrados, juristes castillans sous Philippe III : recherches sur leur place dans la société, la culture et l’État. Poitiers: Université de Poitiers, 1980.
  • Peñasco González, Sandra María. “El juego en la emblemática española”. Norba: Revista de arte, no 27 (2007): 75‑91.
  • Percas de Ponseti, Helena. “Cervantes y su sentido de la lengua: traducción”. In Actas del Segundo Coloquio Internacional de la Asociación de Cervantistas: Alcalá de Henares, 6-9 nov. 1989 (II-CIAC), édité par Asociación de Cervantistas, 1. ed., 111‑122. Colección Hispanistas. Barcelona: Anthropos, 1991.
  • Perelman, Chaïm, et Lucie Olbrechts-Tyteca. Traité de l’argumentation: la nouvelle rhétorique, 2008.
  • Pérez, Joseph. “Les letrados”. Bulletin Hispanique 84, no 3 (1982): 443‑453.
  • Pérez Rodríguez, Marta. “Diálogo entre poéticas Dos casos de reescritura: Cervantes con El celoso extremeño y el escritor brasileño Autran Dourado con Vida, paixão e morte do herói”. In Comentarios a Cervantes: actas selectas del VIII Congreso Internacional de la Asociación de Cervantistas ; Oviedo, 11-15 de junio de 2012, édité par Emilio Martínez Mata et María Fernández Ferreiro, 310‑316. Oviedo: Fundación María Cristina Masaveu Peterson, 2014.
  • Pérez Toral, Marta. Sintaxis histórica funcional del español: el verbo “hacer” como impersonal. Oviedo: Universidad de Oviedo, Servicio de Publicaciones, 1992.
  • Piégay-Gros, Nathalie. Le lecteur. Paris: Flammarion, 2016.
  • Pier, John, et Jean-Marie Schaeffer. Métalepses: entorses au pacte de la représentation. Recherches d’histoire et de sciences sociales = Studies in history and the social sciences 108. Paris: Éditions de l’École des hautes études en sciences sociales, 2005.
  • Piñero Ramírez, Pedro Manuel, et Rogelio Reyes Cano, éd. Seis lecciones sobre la España del Siglo de Oro. Sevilla: Universidad de Sevilla, 1981.
  • Place, Edwin B. Manual elemental de novelística española. Bosquejo histórico de la novela corta y el cuento durante el Siglo de Oro. Madrid: Victoriano Suárez, 1926.
  • Porqueras Mayo, Alberto. El prólogo como género literario: su estudio en el Siglo de Oro español. Madrid: CSIC, 1957.
  • Prieto, Antonio. “Notas sobre la permeabilidad del diálogo renacentista”. In Estudios sobre el Siglo de Oro – Homenaje al profesor Francisco Ynduráin, 365‑82. Madrid: Editora Nacional, 1984.
  • Puerta, Manuel. “La trayectoria ideológica de C. Suárez de Figueroa”. University of Illinois, 1975.
  • Pujeau, Emmanuelle. L’Europe et les Turcs: la croisade de l’humaniste Paolo Giovio. Tempus. Toulouse: Presses universitaires du Midi, 2015.
  • Quero, Fabrice. “Le cheval et le bouclier d’Achille : la représentation de l’histoire à travers le prisme d’Homère dans le Diálogo de las transformaciones de Pitágoras et le Crotalón”. L’Âge d’Or, no 8 (2015).
  • Rallo Gruss, Asunción. “La confluencia de los géneros: reflexiones sobre la autonomía del diálogo renacentista”. Insula: revista de letras y ciencias humanas, no 542 (1992): 14‑15.
  • Rallo Gruss, Asunción. “La “novella” como recurso del diálogo en la Guía y Avisos de Forasteros de Liñán y Verdugo”. In Los viajes de Pampinea: “novella” y novela española en los Siglos de Oro, édité par Isabel Colón Calderón, 201‑214. Prosa barroca 2. Madrid: SIAL Ediciones, 2013.
  • Rallo Gruss, Asunción. La prosa didáctica en el siglo XVI. Madrid: Taurus, 1987.
  • Rallo Gruss, Asunción. La prosa didáctica en el siglo XVII. Madrid: Taurus, 1988.
  • Rallo Gruss, Asunción. “Las misceláneas: conformación y desarrollo de un género renacentista”. Edad de Oro, no III (Separata) (1984): 159‑80.
  • Rallo Gruss, Asunción. “Tópicos y recurrencias en los resortes del didactismo: confluencia de diferentes géneros”. Criticón, no 58 (1993): 135‑154.
  • Ramos, Rosa Alicia. El cuento folklórico: una aproximación a su estudio. Pliegos de ensayo 27. Madrid: Editorial Pliegos, 1988.
  • Redondo, Augustin, éd. Le corps comme métaphore dans l’Espagne des XVIe et XVIIe siècles: du corps métaphorique aux métaphores corporelles : colloque international, Sorbonne et Collège d’Espagne, 1-4 octobre 1990. Paris: Presses de la Sorbonne Nouvelle, 1992.
  • Rennert, H. A. “Some documents on the life of Suárez de Figueroa”. Modern Language Notes VII (1892): 398‑410.
  • Répide, Pedro, Fedérico Romero, et Alfonso Serna. Las calles de Madrid. Madrid: Afrodisio Aguado, 1972.
  • Rey Hazas, Antonio. “Novelas cortas y episodios en Quijote de 1605”. In Ficciones en la ficción: poéticas de la narración inserta (siglos XV-XVII), édité par Valentín Núñez Rivera, 181‑214. Barcelona: Universitat Autònoma de Barcelona, Servei de Publicacions, 2013.
  • Reyes Cano, Rogelio. “El Pasajero de Cristóbal Suárez de Figueroa: avisos desde la atalaya de la vida”. Insula: revista de letras y ciencias humanas, no 517 (1990): 5‑6.
  • Ricci, María Teresa. Du “cortegiano” au “discreto”: l’homme accompli chez Castiglione et Gracián ; pour une contribution à l’histoire de l’honnête homme. Libre pensée et littérature clandestine 37. Paris: Champion, 2009.
  • Ricœur, Paul. Soi-même comme un autre. Points Essais 330. Paris: Ed. du Seuil, 1998.
  • Ripa, Cesare. Iconologie où les principales choses qui peuvent tomber dans la pensée touchant les vices sont représentées. Paris: Aux Amateurs de livres, 1989.
  • Robert, Marthe. Roman des origines et origines du roman. Paris: B. Grasset, 2008.
  • Roberto Pérez, Antonia. Costumbres y arte literario en la España del siglo XVII: (una nueva lectura de “El Passagero”, de Cristóbal Suárez de Figueroa). Salobreña, Granada: Alhulia, 2007.
  • Rodríguez Cacho, Lina. “La selección de lo curioso en’silvas’ y ‘jardines”’: notas para la trayectoria del género”. Criticón, no 58 (1993): 155‑168.
  • Rodríguez Cuadros, Evangelina. “La novela corta del Barroco español: una tradición compleja y una incierta preceptiva”. Monteagudo, no 1 (1996): 27‑46.
  • Rodríguez Cuadros, Evangelina, éd. Novelas amorosas de diversos ingenios del siglo XVII. Clásicos Castalia 155. Madrid: Castalia, 1986.
  • Rodríguez-San Pedro Bezares, Luis E., et José Luis Sanchez Lora. Los siglos XVI-XVII. Cultura y vida cotidiana. Madrid: Editorial Síntesis, 1999.
  • Roig, Adrien. “Correlaciones entre Sá de Miranda y Garcilaso de la Vega”. In Studia aurea: actas del III Congreso de la AISO, Toulouse, 1993, édité par Ignacio Arellano, Pinillos Salvador, Marc Vitse, et Frédéric Serralta, 1: 475‑486. Pamplona : Toulouse: Grupo de Investigación Siglo de Oro, Universidad de Navarra ; Literatura Española Medieval y del Siglo de Oro, Université de Toulouse, 1996.
  • Romano, R. “À Florence au XVIIe siècle”. Annales, Economies, Sociétes, Civilisations 7, no 4 (1952): 508‑512.
  • Romojaro, Rosa. “Símbolos míticos del poder en el Barroco (Rimas de Lope de Vega)”. Caligrama, no 2 (1985): 172‑179.
  • Ruiz Fernández, María Luisa. “Novela corta española del siglo XVII: teoría y práctica en la obra de Juan Pérez de Montalbán”. Universidad de Cádiz, 1993.
  • Ruiz Pérez, Pedro. “De la oralidad a la literatura: la formulación autobiográfica de los Apotegmas de Juan Rufo”. Boletín de la Real Academia Española 78, no 275 (1998): 401‑426.
  • Ruiz Pérez, Pedro. ““El riesgo que corren los que comunican sus escritos con el vulgo”: las encrucijadas de Juan de la Cueva”. In Cultura oral, visual y escrita en la España de los Siglos de Oro, édité par José María Díez Borque, Inmaculada Osuna, et Eva Llergo, 515‑536. Biblioteca filológica hispánica 123. Madrid: Visor Libros, 2010.
  • Ruiz Pérez, Pedro. “Género y autores : el giro en la cuestión de la poesía”. In El canon poético en el siglo XVII: IX encuentro internacional sobre poesía del Siglo de Oro (Universidad de Sevilla, 24 – 26 de noviembre de 2008), édité par Begoña López Bueno, 269‑304. Literatura 104. Sevilla: Universidad de Sevilla. Secretariado de Publicaciones, 2010.
  • Ruiz Pérez, Pedro. “Historia, épica y novela: modelos genéricos y poética histórica (en el siglo XVII)”. Philología hispalensis 11, no 1 (1997 1996): 125‑143.
  • Ruiz Pérez, Pedro. “La epístola poética en el bajo barroco: impreso y sociabilidad”. Bulletin Hispanique 115, no 1 (2013): 221‑252.
  • Ruiz Pérez, Pedro. “Paradigmas genéricos en un romance de Rufo. “Los comendadores” y la épica culta”. Rilce 7, no 1 (1991): 109‑131.
  • Salazar Rincón, Javier. “De ventas y venteros: tradición literaria, ideología y mímesis en la obra de Cervantes”. Anales Cervantinos 33 (1997 1995): 85‑116.
  • Salomon, Noël. Recherches sur le thème paysan dans la “comedia” au temps de Lope de Vega. Bordeaux: Maison des pays ibériques : Presses universitaires de Bordeaux, 1965.
  • Sánchez Bellido, Sara. “Estudio y edición de los Coloquios de Baltasar de Collazos”. Universidad Complutense de Madrid, 2013. URL http://eprints.ucm.es/23811/1/T35043.pdf ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Sánchez Bellido, Sara. “Reseña a Ana Vian Herrero et alii (eds.), Diálogos españoles del Renacimiento”. Criticón, no 114 (2013): 213‑218.
  • Sánchez Escribano, Fedérico, et Alberto Porqueras Mayo. Preceptiva dramática del Renacimiento y el Barroco. Madrid: Gredos, 1972.
  • Sánchez Laílla, Luis. ““Dice Aristóteles”: la reescritura de la Poética en los Siglos de Oro”. Criticón, no 79 (2000): 9‑36.
  • Sánchez Martínez, Andrés. “La imagen de Granada en la poesía española del Barroco”. Ángulo Recto: Revista de estudios sobre la ciudad como espacio plural 6, no 2 (2014): 117‑135. URL https://doi.org/10.5209/rev_ANRE.2014.v6.n2.47587 ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Satorre Grau, María Asunción. “Estudio y edición de La Constante Amarilis de Cristóbal Suárez de Figueroa”. Universidad Complutense de Madrid, 1995. URL http://eprints.ucm.es/tesis/19911996/H/3/AH3007201.pdf ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Schwarts Lerner, Lia. “El letrado en la sátira de Quevedo”. Hispanic Review, n°54-1 (1986): 27-46
  • Serés, Guillermo. “Prosa de pensamiento del Siglo de Oro. Un estado de la cuestión”. Edad de Oro, no 30 (2011): 369‑395.
  • Sevilla Arroyo, Florencio. “Diálogo y novela en el Viaje de Turquía”. Revista de Filología Española LXXVII, no 1‑2 (1997): 69‑87.
  • Sevilla Arroyo, Florencio. “Sobre el desarrollo dialogístico de ‘Alonso, mozo de muchos amos’”. Edad de Oro, no 3 (1984): 257‑280.
  • Shorter, Edward. Naissance de la famille moderne: XVIIIe – XXe siècle. L’univers historique. Paris: Ed. du Seuil, 1977.
  • Silva Pereira, Paulo. “Erudição, diálogo e instrução em Noches claras de Manuel de Faria e Sousa”. Hipógrifo 3, no 2 (2015): 203‑229.
  • Steinbach Bonnet, Jacqueline. “Approche de l’écriture de soi : les récits autobiographiques de soldats dans l’Espagne du XVIIe siècle”. Aix-Marseille Université, 2016.
  • Stella, René. “La fonction narrative de l’auberge dans le Décaméron”. Etudes romanes, no 17 (2007): 21‑90.
  • Stiker-Métral, Charles-Olivier, éd. L’autobiographie: introduction, choix de textes, commentaires, vade-mecum et bibliographie. GF Corpus 1547. Paris: Flammarion, 2014.
  • Stinnett, Jason M. “‘El lacayo no trate cosas altas’ Algunas consideraciones sobre el gracioso en cuatro obras del Siglo de Oro”, 8 novembre 2010. URL https://opensiuc.lib.siu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1030&context=gs_rp ; consulté le 20 novembre 2020.
  • “Stratégies onomastiques et poétiques dans le théâtre de Tirso de Molina”. Bordeaux Montaigne, 1995.
  • Suárez Figaredo, Enrique. Cervantes, Figueroa y el crimen de Avellaneda. Clásicos Carena, v. 1. Barcelona: Ediciones Carena, 2004.
  • Suárez Figaredo, Enrique. “Suárez de Figueroa y el Quijote de Avellaneda”. Lemir, no 10 (2006).
  • Tamine-Gardes, Joëlle. La rhétorique. Collection Cursus. Série “Littérature”. Paris: A. Colin, 1996.
  • Thomas, Lucien-Paul. Góngora et le gongorisme considérés dans leurs rapports avec le marinisme. Paris: Champion, 1911.
  • Todorov, Tzvetan. Mikhaïl Bakhtine: le principe dialogique. Poétique. Paris: Seuil, 1981.
  • Tubau Moreu, Xavier. “Lope de Vega y las polémicas literarias de su época: Pedro de Torres Rámila y Diego de Colmenares”. Universidad de Barcelona, 2008.
  • Tubau Moreu, Xavier. “Temas e ideas de una obra perdida: la Spongia (1617) de Pedro de Torres Rámila.” Revista de Filología Española, no XC (2010): 303‑330.
  • Uhlig, Marion. “Les dialogues père / fils dans la Disciplina clericalis et ses traductions françaises en vers”. In Formes dialoguées dans la littérature exemplaire du Moyen Âge, édité par Marie Anne Polo de Beaulieu, 163‑179. Colloques, congrès et conférences sur le Moyen Âge 14. Paris: Honoré Champion éditeur, 2012.
  • Université de Provence, éd. L’Autobiographie dans le monde hispanique. Paris: H. Champion, 1980.
  • Vaillo, Carlos. “Las teorías poéticas de Antonio López de Vega”. In Studia aurea: actas del III Congreso de la AISO, Toulouse, 1993, édité par Ignacio Arellano, Carmen Pinillos Salvador, Marc Vitse, et Frédéric Serralta, 199‑206. Pamplona : Toulouse: Grupo de Investigación Siglo de Oro, Universidad de Navarra ; Literatura Española Medieval y del Siglo de Oro, Université de Toulouse, 1996.
  • Valvassori, Mita. “El modelo narrativo del Decamerón en la Edad de Oro: una vieja historia”. Edad de Oro, no XXXIII (2014): 21‑34.
  • Varga, Suzanne. “La Dorotea ou la femme au cœur de la réminiscence”. Langues néo-latines: Revue des langues vivantes romanes, no 319 (2001): 69‑80.
  • Velasco Bayón, Balbino. “La Romería de Nuestra Señora del Henar, de Cuéllar (Segovia)”. In Patrimonio inmaterial de la Cultura Cristiana, 301‑324, 2013.
  • Velasco Bayón, Balbino. “La Virgen del Henar y su Santuario en la villa de Cuéllar (Segovia)”. In Advocaciones Marianas de Gloria: SIMPOSIUM (XXa Edición), 557‑572. San Lorenzo del Escorial: Ediciones Escurialenses, 2012.
  • Vian Herrero, Ana, éd. Diálogos españoles del Renacimiento. Córdoba: Editorial Almuzara, 2010.
  • Vian Herrero, Ana. “El diálogo como género literario argumentativo: imitación poética e imitación dialógica”. Insula: revista de letras y ciencias humanas, no 542 (1992): 7‑10.
  • Vian Herrero, Ana. “El diálogo de las transformaciones y el enigma de su autoría”. Dicenda: Cuadernos de filología, no 3 (1984): 117‑140.
  • Vian Herrero, Ana. “El diálogo intitulado El Capón tras la huella de Celestina: una vez más, una cuestión de género”. Celestinesca 18, no 2 (1994): 113‑132.
  • Vian Herrero, Ana. “Fábula y diálogo en el Renacimiento: confluencia de géneros en el Coloquio de la mosca y la hormiga de Juan de Jarava”. Dicenda: Cuadernos de filología, no 7 (1988): 449‑494.
  • Vian Herrero, Ana. “Interlocución y estructura de la argumentación en el diálogo: algunos caminos para una poética del género”. Criticón, no 81‑82 (2001): 157‑190.
  • Vian Herrero, Ana. “La ficción conversacional en el diálogo renacentista”. Edad de Oro 7, no 1988 (s. d.): 173‑188.
  • Vieillard, Jeanne. Le guide du pèlerin de Saint Jacques de Compostelle : texte latin du XIIe siècle édité et traduit en français d’après les manuscrits de Compostelle et de Ripoll. Macon: Imprimerie Protat Frères, 1963.
  • Vieira, Maria Augusta. “Conversaciones de don Quijote”. In Comentarios a Cervantes: actas selectas del VIII Congreso Internacional de la Asociación de Cervantistas ; Oviedo, 11-15 de junio de 2012, édité par Emilio Martínez Mata et María Fernández Ferreiro. Oviedo: Fundación María Cristina Masaveu Peterson, 2014.
  • Vilar Berrogain, Jean. Literatura y economía: la figura satírica del arbitrista en el Siglo de Oro. Selecta de Revista de Occidente 48. Madrid: Revista de Occidente, 1973.
  • Vitse, Marc. Eléments pour une théorie du théâtre espagnol du XVIIs siècle. 2. éd. Thèses et recherches 17. Toulouse: Presses Universitaires du Mirail, 1990.
  • Wagner, Frank. “Intertextualité et théorie”. Cahiers de Narratologie. Analyse et théorie narratives, no 13
    (1 septembre 2006): 565‑572.
  • Wardropper, Bruce W. “Gracián y la prosa de ideas”. In Historia y crítica de la literatura española. Primer suplemento, édité par Francisco Rico, 904‑929. Páginas de filología. Barcelona: Editorial Crítica, 1991.
  • Wickersham Crawford, J. P. Vida y obras de Cristóbal Suárez de Figueroa. Édité par Enrique Suárez Figaredo. Traduit par Narciso Alonso Cortés. Valladolid: Imprenta Colegio Santiago, 1911. URL https://web.archive.org/web/20060506060227/http://users.ipfw.edu/jehle/CERVANTE/othertxts/BiografiaFigueroa.pdf ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Wilkinson, Alexander S., et Alejandra Ulla Lorenzo, éd. Iberian Books. Volumes 2/3 F-Z: Books Published in Spain, Portugal and the New World or Elsewhere in Spanish or Portuguese between 1601 and 1650 […]. Leiden Boston: Brill, 2016.
  • Zamora Vicente, Alonso. Lope de Vega: su vida y su obra. Madrid: Gredos, 1961. URL http://www.cervantesvirtual.com/ ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Zugasti, Miguel. “Épica, soldadesca y autobiografía en el Viaje del mundo (1614), de Pedro Ordóñez de Ceballos”. In Actas del Congreso “El Siglo de Oro en el Nuevo Milenio”: Pamplona, 15 – 17 de septiembre de 2003, édité par Carlos Mata Induráin et Miguel Zugasti, 2: 1782‑1812. Literatura hispánica y teoría de la literatura. Pamplona: Ed. Univ. de Navarra, EUNSA, 2005.

Sources tertiaires

  • Alborg, Juan Luis. Historia de la literatura española. Madrid: Editorial Gredos, 1966.
  • Almena Santiago, Fernando. “Vademécum de refranes sobre la botica”. Pliegos de Rebotica, revista del Consejo General de Colegios Oficiales de Farmacéuticos, no 100‑101 (2010): 80‑81 & 41‑42.
  • Alonso Hernández, José Luis. El lenguaje de los maleantes españoles de los siglos XVI y XVII: la Germanía: (introducción al léxico del marginalismo). Acta salmanticensia 108. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 1979.
  • Alonso Hernández, José Luis. Léxico del marginalismo del siglo de oro. Acta Salmanticensia 99. Salamanca: Universidad de Salamanca, 1976.
  • Barthes, Roland. “Texte (Théorie du)”. In Encyclopedia Universalis, 370‑374. Paris: Encyclopaedia universalis, 1992.
  • “Bases de datos CLARISEL – Universidad de Zaragoza”. URL https://clarisel.unizar.es/paginas/index.php?base=sendebar&opcion=presentacion ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Bénaben, Michel. Manuel de linguistique espagnole. Nouv. éd. Paris: Ophrys, 2002.
  • “Biblioteca de Diálogo Hispánico :: Consulta”. URL http://iump.ucm.es/DialogycaBDDH/buscador ; consulté le 20 novembre 2020.
  • “Biblioteca Digital Siglo de Oro (BIDISO) – Bidiso”. URL http://www.bidiso.es/index.htm ; consulté le 20 novembre 2020.
  • “Biblioteca SAAVEDRA FAJARDO de Pensamiento Político Hispánico”. URL https://www.saavedrafajardo.org/ ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Blecua, Alberto. Manual de crítica textual. Literatura y sociedad 33. Madrid: Castalia, 1983.
  • Camarena Laucirica, Julio, et Maxime Chevalier. Catálogo tipológico del cuento folklórico español. Cuentos – novela. Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos, 2003.
  • Camarena Laucirica, Julio, et Maxime Chevalier. Cuentos religiosos. Catálogo tipológico del cuento folklórico español, Julio Camarena; Maxime Chevalier ; T. 3. Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos, 2003.
  • Camprubí, Michel. Études fonctionnelles de grammaire espagnole. Nouvelle ed. revue et Augment. Collection Amphi, 7 : Langues. Toulouse: Presses Univ. du Mirail, 2001.
  • Colunga, A., et L. Turrado, éd. Biblia Sacra Vulgatam Clementinam. 8e éd. Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos, 1991.
  • Corominas, Joan. Breve diccionario etimológico de la lengua castellana. Madrid: Editorial Gredos, 2008.
  • Coromines, Joan. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Biblioteca románica hispánica 7. Madrid: Gredos, 1980.
  • Correas, Gonzalo, et Louis Combet. Vocabulario: de refranes y frases proverbiales (1627). Nueva Biblioteca de Erudición y Crítica 19. Madrid: Editorial Castalia, 2000.
  • Covarrubias Orozco, Sebastián de, Ignacio Arellano, et Rafael Zafra. Tesoro de la lengua castellana o española. Biblioteca Aurea hispánica 21. Madrid : Frankfurt am Main: Universidad de Navarra ; Iberoamericana ; Vervuert, 2006.
  • “Dizionario Etimologico”. Dictionnaire étymologique italien en ligne. URL http://www.etimo.it/ ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Fumaroli, Marc, éd. Histoire de la rhétorique dans l’Europe moderne: 1450-1950. Paris: Presses universitaires de France, 1999.
  • Gaffiot, Félix. Le grand Gaffiot: dictionnaire latin-français. Édité par Pierre Flobert. 3. éd. revue et augm. Paris: Hachette, 2008.
  • García de Diego, Vicente. Diccionario etimológico español e hispánico. 2a ed. / considerablemente aumentada con materiales inéditos del autor, a Cargo de Carmen García de Diego. Madrid: Espasa-Calpe, 1985.
  • Gerard, A. M. Dictionnaire de la Bible. Paris: R. Laffont, 1989.
  • Menéndez Peláez, Jesús. Historia de la literatura española Volumen III, Volumen III,. León: Everest, 2005.
  • Menéndez Pelayo, Marcelino. Historia de las ideas estéticas en España. Santander: Aldus, 1947.
  • Oudin, César. Tesoro de las dos lenguas española y francesa =: Trésor des deux langues françoise et espagnolle. Édité par Marc Zuili et Dominique Reyre. Dictionnaires & Références 34. Paris: Honoré Champion éditeur, 2016.
  • Pérez, Joseph. Histoire de l’Espagne. Paris: Fayard, 1996.
  • “PHEBO : Poesía Hispánica en el Bajo Barroco”. URL http://www.uco.es/investigacion/proyectos/phebo/es/ ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Real Academia Española, éd. Diccionario de autoridades. Edición facsímil. Biblioteca románica hispánica : 5, Diccionarios. Madrid: Editorial Gredos, 1979.
  • Banco de datos CORDE. “Real Academia Española – CORDE”. Corpus diacrónico del español. URL http://corpus.rae.es/cordenet.html ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Ripoll, Begoña. La novela barroca: catálogo bio-bibliográfico: 1620-1700. 1a. ed. Salamanca, España: Ediciones Universidad de Salamanca, 1991.
  • Rodríguez Moñino, A. “Bibliografía inédita de Cristóbal Suárez de Figueroa”. Revista del Centro de Estudios Extremeños III (1929): 265‑285.
  • Sainte Bible (La). London: Trinitarian Bible Society, s. d.
  • Sánchez Alonso, María Cristina. Impresos de los siglos XVI y XVII de temática madrileña. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1981.
  • Sauve, Michel. Cours de linguistique espagnole. Paris: Ellipses, 1997.
  • Sesé, Bernard, Marc Zuili, et Bernard Darbord. Vocabulaire de la langue espagnole classique: XVIe et XVIIe siècles. Collection Cursus Langues. Paris: Colin, 2005.
  • Trésor de la Langue Française informatisé. “TLFi”. Dictionnaire en ligne. URL http://atilf.atilf.fr/tlf.htm ; consulté le 20 novembre 2020.
  • Todorov, Tzvetan, et Oswald Ducrot. “Texte”. In Dictionnaire encyclopédique des sciences du langage, 442‑448. Paris: Seuil, 1972.
  • Valbuena, Manuel de. Diccionario universal español-latino. En la Imprenta Nacional, 1822. URL https://books.google.fr ; consulté le 20 novembre 2020.
Posté le 24/12/2020
EAN html : 9782353111220
ISBN html : 978-2-35311-122-0
Publié le 24/12/2020
ISBN livre papier : 978-2-35311-124-4
ISBN pdf : 978-2-35311-123-7
ISSN : 2741-1818
312 p.
Code CLIL : 4027
licence CC by SA

Comment citer

Daguerre, Blandine, Passage et écriture de l’entre-deux dans El Pasajero de Cristóbal Suárez de Figueroa, Pessac, PUPPA, collection PrimaLun@ 3, 2020, [en ligne] https://una-editions.fr/passage-et-ecriture-de-lentre-deux-dans-el-pasajero-de-cristobal-suarez-de-figueroa [consulté le 25 novembre 2020].

Au téléchargement

Contenu(s) additionnel(s) :

PrimaLun@_3_Pasajero_cover
Retour haut de page Aller au contenu principal