(653) – 53. – Bulles CF et CX, articles (654) à (660).
Catalogue de 1790, n° 69 [1282-1300] : Ratification de Clément V des dons et concessions faites à l’évêque d’Agen du droit de dixme des paroisses de Borlenx, Lissac, Boisselle, Magaval, Perguillac, Gots, Coisselh, Sainte-Croix et Saint-Germain près Fumel, depuis 1282 jusqu’en 1300. Il y a aussi un bail à fief fait par ledit seigneur évêque à Bertrand de Lacassanhe d’une pièce de terre située au lieu-dit appellé “A Serinhac”, sous la rente annuelle et perpétuelle de 12 deniers et 2 sous d’acapte à mutation de seigneur, fait en 1303. | Catalogue de 1790, n° 229 [1233-1300] : Ratification par Clément V des dons et cessions faites à l’évêque d’Agen du droit de dixme des paroisses de Borlenx, Lissac, Boissel, Magaval, Perguilhac, Gots, Coisselh, Sainte-Croix, Saint-Germain, depuis 1233 jusqu’en 1300. |
(654) [f. 116v]– [f. 133v] \In archidiaconatu Majori ./
(655) – (CF01) = (CX01)./
Bourlens (47).
\Parrochia de Borlen./ Item plus, in quadam alia bulla cotata per litteram CF, continetur qualiter dominus Bertrandus de Monte Faventio, miles, et domina Bernarda de Monte Faventio1, soror sua, uxor Arnaldi de Rossilho, et dictus Arnaldus de Rossilho ‹et› eorum filii, omnes insimul quitaverunt domino nostro episcopo Agennensi, decimam ecclesie de Borlen, et specialiter illa quatuor sextaria bladi ad mensuram de Turnone per medium frumentum et mixturam racione ipsius decime, quoquomodo […]a) olim competere solebat, ac promisit et juravit, etc. | \Parrochia de Borlen./ Item plus, in quadam alia bulla cotata per litteram CX continetur qualiter dominus Bertrandus de Monte Favencio, miles et domina Bernarda de Monte Favencio, soror sua, uxor domini Arnaldi de Rosilho, militis, cum voluntate dicti viri sui, et idem Arnaldus voluntate dicte domine, omnes insimul quitaverunt domino nostro episcopo Agennensi decimam ecclesie de Borlen et omne jus quod habebant vel poterant habere communiter vel divisim, et specialiter illa quatuor sextaria bladi ad mensuram de Turnone que per medium frumentum et mixturam in ipsa decima vel racione ipsius decime olim percipiebant ex eadem decima et omne jus quod habebant in dictis quatuor sextariis. Promisserunt etc. Juraverunt, etc. |
a) q ou abréviation pour quod ?, lacune de B, que(?) D.
(656) – (CF02) = (CX02)
Gilsac, ancien nom de la paroisse de Monbalen, cne de Monbalen (47) ?
Boicholas, l.-d., cne de Hautefage-la-Tour (47) ?
Maguebal, l.-d., cne de Hautefage-la-Tour (47) ?
\Parrochia de Lissac2, parrochia de Boissella, parrochia de Magaval./ Item plus, continetur qualiter dominus Bernnata) et dominus Ramundus Guilhermi de Palazolis, fratres, milites3, et magister Aymericus de Palazolis, frater militum predictorum, quitaverunt domino nostro Agennensi episcopo omnes decimas parrochiarum ecclesiarum de Lissac et de Boissella et de Magaval, et omne jus quod ipsi habebant in predictis decimis et aliis Agennensis. Juraverunt. | \Parrochia de Lissaco, parrochia de Boissella, parrochia de Magaval./ Item plus, continetur qualiter dominus Bernardus et dominus Ramundus Guilhermi de Palazoliis, fratres, milites, gratis quitaverunt domino nostro episcopo Agennensi omnes decimas, parrochiarum ecclesiarum de Lissaco et de Boissella et de Magaval, et omnes alias decimas Agennensis diocesis. Et magister Aymericus de Palazolis, frater militum predictorum, quitavit omnes decimas predictas dictarum parrochiarum, ac juraverunt, etc. |
a) Tornual B, Tornal D.
(657) – (CF03) = (CX03).
Pervillac, l.-d., cne de Montaigu-de-Quercy (82).
Gouts, l.-d., cne de Montaigu-de-Quercy (82).
Saint-Julien-de-Couissels, l.-d., cne de Roquecor (82).
\Parrochia de Pergulhac, parrochia de Gotza), parrochia de Coisselh./ Item plus, continetur qualiter Bertrandus et Hugo de Coisselh4 quitaverunt domino nostro episcopo Agennensi omnes decimas parrochiarum ecclesiarum de Pergulhac et de Gots et de Coisselh et omnes alias decimas diocesis Agennensis, excepta vero illa parte decime quod percipiunt in feudumb) a Arnaldo Ramundi, quod feudum tenet dictus Arnaldus Ramundi a dicto episcopo Agennensi, etc. Juraverunt, etc. | \Parrochia de Pergulhaco, parrochia de Gotz, parrochia de Coisselh./ Item plus, continetur qualiter Bertrandus et Hugo de Coisselh, domicelli, fratres, gratis quitaverunt domino nostro episcopo Agennensi omnes decimas parrochiarum ecclesiarum de Pergulhaco et de Gotz [f. 134r] et de Coisselh et omnes alias decimas Agennensis diocesis, excepta illa parte decime quam percipivunt in parrochia de Coisselh, de feudo Arnaldi Ramundi de Aspero Monte, domini de Ruppe, quod feudum tenet idem Ramundus, ut dicitur, a domino episcopo supradicto, ac promiserunt et juraverunt, etc. |
a) Gots B. — b) Sic cod. pour feudo.
(658) – (CF04) = (CX04a) = (CX05).
Sainte-Croix, l.-d. disparu de la cne d’Agen.
[f. 117r] \Sancte Crucis./ Item plus, in eadem bulla continetur qualiter B. de La Cassanha5 et Graufres, ejus frater, gurpierunt, quitaverunt domino nostro episcopo Agennensi omne jus et omnem evictionem quod et quam ipsi habebant in decima Sancte Crucis videlicet tertiam partem dicte decime, ac juravit, etc. | \Sancte Crucis./ Item plus, continetur qualiter B. de La Cassanha ac Gauffres, ejus frater, gurpiverunt, reliquerunt domino nostro episcopo Agennensi omne jus racionem et porcionem quod et quam ipsi habebant, in tercia parte decime Sancte Crucis. | \Sancte Crucis./ Item plus, continetur qualiter B. de La Cassanha et Gauffridus, ejus frater, quitaverunt totam partem, jus et evictionem quod habebant in tota decima tercie partis ecclesie Sancte Crucis, ac etiam dictam culturam dicte terre de Serinhaco superius mentionatam et omne jus quod habebant in dicta cultura dicto episcopo. Quitaverunt, etc. Juraverunt, etc. |
(659) – (CF05) = (CX04b).
Sérignac-Péboudou (47).
\Oblies./ Item, uxor dicti de La Cassanha5 pro cultura cujusdam terre site in loco de Serinhaco intra le contrast dicti episcopi et dicte de La Cassanha, pro quaquidem cultura facere debet XII denarios d’oublias in festo Pasche et duos solidos turonensium ‹pro› acaptagiisa) domino quilibetb) mutanti, etc. | Pro qua decima dictus episcopus exsolvit ab eis duo milia solidos arnaldensium et dedit eis culturam terre de Serinhaco, que est inter dictum episcopum ex una et ex alia parte cum uxore Gauffridi de La Cassanha, pro qua facit XII denarios d’oblias et pro acaptagiis quolibet domino mutanti, etc. |
a) acaptarum B. — b) Sic cod. pour quolibet.
(660) – (CF06) = (CX06).
Montayral (Saint-Germain) (47) .
\Sancti Germani./ Item plus, continetur qualiter Gausbertus de Orgolio, domicellus6, quitavit domino nostro episcopo Agennensi totum illud jus quod habebat in decima parrochie ecclesie Sancti Germani et omnes alias in diocesi Agennensi, ac juravit, etc., etc. | \Sancti Germani./ Item plus, continetur qualiter Gausbertus de Orgolio, domicellus qui moratur in parrochia Sancti Germani prope Fumellum, gratis dedit, quitavit domino nostro episcopo Agennensi totum illud quod percipiebat et jus, si quod habebat, in decima parrochie predicte Sancti Germani et omnes alias decimas diocesis Agennensis. Juravit, etc., etc |
CG voir supra AE, articles (304) à (311).
(CG01).
[f. 117v]
(CG02), (CG03), (CG04), (CG05).
[f. 118r]
(CG06), (CG07).
CH voir supra AQ, articles (394) à (407).
(CH01), (CH02).
[f. 118v]
(CH03), (CH04), (CH05), (CH06).
[f. 119r]
(CH07), (CH08), (CH09), (CH10), (CH11).
[f. 119v]
(CH12), (CH13).
CJ voir supra E, articles (53) à (66).
(CJ01), (CJ02).
[f. 120r]
(CJ03, (CJ04), (CJ05), (CJ06).
[f. 120v]
(CJ07), (CJ08), (CJ09), (CJ10), (CJ11).
[f. 121r]
(CJ12), (CJ13).
Notes
- Une des rares familles modestes de chevaliers qui émerge de la documentation habituellement indigente de l’Agenais, cf. Simon 1987, 27-28. Dans les hommages de 1259, Arnaud de Monfavès rend hommage pour ce qu’il tient près de Lestelle, entre Lot et Boudouyssou (l.- d. de la cne de Bourlens, au nord-ouest du bourg qu’il domine), Hommages 1259, 34, (n° 5) ; – pour ce qu’il tient in castro de Lestela et dans la paroisse de Bourlens, ibidem, 35 (n°6) ; – pour ce qu’il a in castellari et honore de Monfaves et in castro de Lestella ibidem, 35 (n° 7). En outre, Géraud, chev., et ses frères font hommage pour leurs biens près de Monfavès, ibidem, 61 (n° 6). Les Montfavès ne cèdent que la dîme de Bourlens. En 1279, Arnaud de Roussillon et son épouse, Bernarda de Monfavès, ratifient une vente dans la paroisse de Bourlens. Bertrand de Monfavès et Arnaud de Roussillon, son beau-frère, avec l’accord de son épouse, accensent une terre en 1282 ; Bertrand, chev. du Puy (l’Évêque), accense à fief une terre à un habitant de Bourlens en 1290 (actes originaux, Arch. dép. de Lot-et-Garonne 5 J 400 ). Sur les Monfavès de Puy-l’Évêque, cf. Lartigaut 1991, 89-92.
- Bien que le catalogue de 1790 marque aussi “Lissac”, on pourrait songer à Gilsac dans ce contexte.
- Il s’agit ici des frères qui se plaignent à Alphonse de Poitiers du non respect de leurs droits en 1269 (Corr. admin. A. de Poitiers, t. II, 193 (n° 1499), puis qui se partagent la succession de leurs parents en 1277 (Arch. dép. de Lot-et-Garonne, 6 J 43). Voir éléments sur la famille dans les notes de la cession (323).
- Voir éléments sur la famille dans les notes de la cession (561).
- Voir éléments sur la famille dans les notes de la cession (81).
- Voir éléments sur la famille dans les notes de la cession (18).