(698) – 57. – Bulles CN et GH, articles (699) à (704).
Catalogue de 1790 n° 21 [1271-1288] : Ratification par Clément V des dons et cessions faites à l’évêque d’Agen du droit de dixme des paroisses de Saint-Maximin de Verine, Pérac, Lubersac1, Cettes, Bedfer et Mazéret, depuis 1271 jusqu’en 1288.
(699) [f. 124v] \In archidiaconatibus Vesalmensi et Brulhiensi./ – [f. 237v].
(700) – (CN01) = (GH01).
Lavergne (Saint-Maixent) (47).
Laperche (47).
Cabeillac, l.-d., cne de Savignac-de-Duras (47) ?
\Sancti Maxencii, parrochia de Percica, parrochia de Caberlat./ Item plus, in quadam alia bulla cotata per litteram CN continetur qualiter Geraldus Assauca) et Guilhermus Aictz2b), fratres, quitaverunt domino nostro episcopo Agennensi seu suo legitimo procuratori, pro dicto episcopo, vice et nomine recipienti, videlicet omnes decimas bladi et vini ecclesiarum Sancti Maxencii, de Verinac), de Percica, de Caberlac, et generaliter omnes alias decimas diocesis Agennensis. Juravit, etc. | \Sancti Maxencii de Vernia, parrochia de Percica, parrochia de Caterlac./ Item plus, in quadam alia bulla cotata per litteram GH continetur qualiter Geraldus Assart et Guilhermus A‹i›tz, domicelli, fratres, non cohacti non compulsi sed sua mera voluntate quitaverunt domino episcopo Agennensi omnes decimas bladi et vini ecclesiarum Sancti Maxencii de Vernia, de Percica, de Caterlac, et generaliter omnes alias decimas diocesis Agennensis, ac promisit et juravit, etc. |
a) Assaric B, C, Assane D. — b) Aletz D. — c) Sic cod. pour Vernia.
(701) – (CN02) = (GH02).
Roufiac, l.-d., cne de Monbahus (47).
Ocos/Cetos, l.-d. non identifié.
Beffery, l.-d., cne de Miramont-de-Guyenne (47).
\Parrochia de Ruffiaco, parrochia d’Ocos3, parrochia de Becferri4./ Item plus, continetur qualiter Gualhardus de La Rocqua, donzel, filius quondam Helie de La Rocqua, miles, et Guido de La Rocqua, major XIIII annorum, confessi fuerunt quod decima parrochie ecclesie de Ruffiaco et decima de Cotos et decima parrochie de Becferria) sunt et spectant domino nostro episcopo Agennensi, ac dicti fratres dictas decimas et quicquid juris habebant in dictis decimis quitaverunt et omnes alias agennenses. Juraverunt, etc. | [f. 238r] \Parrochia de Roffiaco, parrochia de Cetos, parrochia de Betifferib)./ Item plus, continetur qualiter Guailhardus de La Roca, filius quondam Helie de La Roca, gurpivit, quitavit domino episcopo Agennensi omne jus et omnem partem et porcionem quod et quam habebat aut habere poterat in decimis parrochiarum ecclesiarum de Roffiaco, et de Cetos et Betifferic), necd) in omnibus aliis decimis diocesis Agennensis, ac promisit et juravit, etc. |
a) Betferri C. — b) Betisferi B, D. — c) Betisferi B, D. — d) Sic cod. pour necnon, et ou ac.
(702) – (CN03) = (GH03) – ●.
Item plus, continetur qualiter B. de Pradinas et Ramundus de Pradinas Gontisa) Alti, fratres, quitaverunt domino nostro episcopo Agennensi omnes decimas quas tenebant in diocesi Agennensi, dempto decime ex quob) contractum inter eos et canonicic) del Mas5 et monachid) de Silva6 extiterat passatum. Juraverunt, etc., petendo dicto episcopo de heregia7 quam viderant seu fecerant misericordiam et plenam absolutionem, etc. | Item plus, continetur qualiter B. de Pradinas et Ramundus de Pradinas, de Gonte Alto, frater ejus, gratis quitavit domino episcopo Agennensi omne jus et omnes partes, porciones et actiones quod et quas habebant aut habere poterant in decimis parrochiarum ecclesiarum tocius diocesis Agennensis, et juraverunt etc., excepta illa decima canonicorum del Mas et monachorum de Silva que sibi competebant, etc. |
a) Contis B, D. — b) Sic cod. pour dempta decima ex qua. — c) Sic cod. pour canonicos.— d) Sic cod. pour monachos.
(703) – (CN04) = (GH04a). 13 novembre 1288.
Mazéret, l.-d., cne de Mézin (47).
\Parrochia de Andirano./ Item plus, continetur qualiter Petrus de Medicino, domicellus, Arnaldus Guilhermi Guasta, habitatores castri de Andirano, Vitalis de Camaleis et Bona Femina Arros, parrochiani ecclesie de Mazereto8, per juramentum suum deposuerunt se vidisse [f. 125r] et audivisse, decem anni sunt elapsi et amplius, quod Ramundus Cried, capellanus ecclesie de Andirano, interrogavit9 apud Mazeretum et in domo Petri Aros quondam Adam de Labanera, infirmum in dicta domo, si racione alicujus detencionis decime vela) erat excommunicatus. Qui Adam respondit quod non et dixit quod illam partem quam percipiebat in decima de Mazereto eandem perceperat de voluntate dicti episcopi Agennensis et adhuc percipiebat. Item, dixerunt se audivisse quod dictus Adam dixit quod cum non haberet filium vel filiam legitimum seu legitimam, cui dictam decimam legaret seu daret, resignavit totum jus quod habebat in dicta decima dicto capellano, vice et nomine dicti episcopi Agennensis recipienti premissa, juramento medio, viderunt et audiverunt, etc. | \Parrochia de Andirano./ Item plus, continetur qualiter Petrus de Medicino, domicellus, Arnaldus Guilhermi Guasta, habitatores castri de Andirano, et plures aliosb) ad sancta Dei evangelia juraverunt et dixerunt et de{p}posuerunt se vidisse et audivisse, decem anni sunt elapsi, quod Ramundus de Cried, cappellanus seu vicarius ecclesie de Andirano, et hoc racione alicujus retentionis decime de Mazereto, qui dictic) apud Adam, dixerunt quod illam partem quam percipiebat in decima de Mazereto, eandem percipiebat de voluntate domini episcopi Agennensis, et quod adhuc de voluntate dicti domini episcopi percipiebat filius dicti Adam. Et, cum ipse Adam non habebat filium seu filiam, idem Adam predictam decimam abjuravit et quitavit domino episcopo Agennensi quia ut dixerunt, viderunt et audiverunt, etc. |
Datum die XIIIa Novembris anno Domini millesimo CCo octogesimo octavo. |
a) Mot inutile ou il manque un groupe nominal au génitif à la suite. — b) Sic cod. pour alii. — c) Fin du mot rayée et corrigée, illisible. Passage incomplet et confus, voir CN.
(704) – (GH04b)
Datum in fine : Avenione, etc., et sigillatarum et plumbataruma) cum plumbo et cordis canapis more Romane curie impendentibus sigillatas, etc.
a) Sic cod. pour plumbata et sigillata.
Notes
- Cette paroisse ne figure ni dans CN ni dans GH, probablement s’agit-il d’une erreur de lecture de “Caberlac”.
- Voir éléments sur la famille dans les notes de la cession (122-1) dont (700) est, fait assez rare, la copie à l’identique.
- Nom sans doute très déformé, non identifié. S’agirait-il de Saint-Cloud ? On rencontre en 1520 un rector de Sancto Clofes, Diocèse d’Agen, 127, un prior de Sancto Clofes, 82 (1326) paroisse identifiée dans l’édition à un “Saint-Cloud” situé sur la cne de Lachapelle, au nord d’Escassefort. Les Notes de Durengues signalent sur cette paroisse une “ancienne église” Saint-Cloud non loin du bourg, mais sans établir de rapprochement avec ce passage du bullaire.
- Rector de Betferri, Diocèse d’Agen, 127 (1520). Site ecclésial à 3,7 km au sud de Miramont-de-Guyenne.
- Mas-d’Agenais (47), chapitre collégial Saint-Vincent, avec sans doute quatre dignitaires et douze chanoines (Notes Durengues, Le Mas, 3-8.), cf. notes de la cession (191-2).
- Les Notes Durengues (Gontaud) citent cet accord passé à Gontaud le 16 novembre 1216 entre les moines de l’abbaye de La Sauve Majeure (dioc. de Bordeaux) qui avait des droits sur Saint-Pierre de Nogaret et le chapitre du Mas qui en détenait sur Notre-Dame de Gontaud, cf. Sauve Maj. n° 1130. La fin de l’acte figure aussi dans le Petit Cartulaire de La Sauve, Bibl. mun. de Bordeaux, H 770, f. 109r col. 1, suivi de la donation par l’évêque d’Agen du quart de la dîme de Saint-Pierre de Nogaret pour la célébration de son anniversaire à La Sauve, acte passé au Mas-d’Agenais en 1216.
- Témoignage supplémentaire de l’importance de “l’hérésie” à Gontaud, attestée dès le don de Vital de Gontaud et de Hélie de Castillon à La Sauve en 1160, cf. Sauve Maj., n° 1131, confirmé par divers actes jusqu’en 1271 : Chartes Agen, 70-71 (n° XLIX) ; Arch. hist. de la Gironde t. XXXV, 12-14 (d’après Arch. dép. des Pyrénées-Atl., E 763).
- Mazéret, hameau et site ecclésial de la cne de Mézin à 2,2 km au sud-est d’Andiran.
- On mesure ici la pression ecclésiastique sur les paroissiens in articulo mortis. La précision inhabituelle de la liste des témoins vise à authentifier cette sorte de testament nuncupatif, toutefois l’acte n’énumère que quatre témoins ou six en comptant le curé d’Andiran et le propriétaire de la maison, et non les sept nécessaires en droit romain.