(1304). Archives départementales de la Côte-d’Or, 2 F 20
Nous devons à Hervé Bouillac la trouvaille imprévue d’un nouvel original en bon état d’une bulle de cette série, et ce dans un fonds auquel nous n’aurions pas pensé : la collection Gevigney, achetée au poids par les archives de la Côte-d’Or à la veuve de M. de Gevigney peu avant 1835. Historiographe et généalogiste de Louis VIII, il avait rassemblé une collection hétéroclite d’orignaux et de copies c. 1154-1710, peu de pièces concernent la France méridionale et il n’y a que deux documents pontificaux. Cette bulle a retenu l’attention de Gevigney peut-être parce qu’elle concerne les Galard, à en croire la mention de ce nom portée peut-être par lui en haut à gauche au recto du parchemin. Il a pu l’acquérir d’un libraire l’ayant distrait des titres saisis en 1790.
La bulle comprend la confirmation solennelle de six cessions comprises entre 1271 et 1281. Elle peut être assimilée sans aucun doute à la bulle CE publiée dans le texte à partir du bullaire de Valier1. Elle fait 76 cm sur 69,5 cm en comptant le repli pour l’insertion des cordelettes du sceau. L’original de la bulle S ou AS, conservé aux archives départementales du Lot-et-Garonne, fait environ 73 sur 60 cm pour treize actes très brefs contrairement à ceux confirmés ici, en particulier (CE04). La marge gauche a 6 cm et celle de droite seulement 1,4, l’acte a donc été généreusement rogné à droite et également en haut avec les mêmes irrégularités de découpe laissant des barbes effilées. Le pliage et les mentions portées au verso le signalent incontestablement comme venant des archives de l’évêché d’Agen ; la réduction de format a pu être opérée par Gevigney. Elle a eu le fâcheux résultat d’éliminer le nom du scripteur apostolique et une cote par lettres figurant éventuellement au bord du verso
L’écriture de la bulle évoquerait la main de Johannes Lincolnensis (B2) par son tracé arrondi, plus que B1b, mais on remarque quelques différences : les “I” de “Item” sont dépourvus de saillie sur leur haste et on trouve des “A” dérivés de la capitale romaine tout à fait étrangers à B1a, B1b et B2. Cette main trace en haut des “l” une horizontale peu développée et arrondie en crochet et la haste de ses “s” longs est légèrement déversée à gauche. La mention de l’archidiaconé au verso est d’une main de type EA, et l’analyse sommaire en pavé au verso et les dates portées dans la marge gauche du recto de mains EB. On remarque l’absence de EB5, main du catalogue de 1790, document qui ne mentionne pas cette bulle. Ce parchemin aurait-il été dérobé précocement dans les papiers publics avant tout inventaire ?
Les six cessions copiées dans cette bulle s’inscrivent parfaitement dans les traits d’ensemble que nous avons évoquées en introduction, tout au plus amortit-elle un peu le creux relatif des cessions pour les années 1270. Elle a le mérite de montrer les débuts de l’épiscopat d’Arnaud de Got qui, dès septembre 1271, s’active à ces affaires de cessions avant même sa consécration, depuis le monastère du Mas d’Agenais dont il était prieur (CE02). Il y a un contraste frappant entre le ménagement avec lequel l’évêque traite le sire d’Albret et son vassal le seigneur de Poudenas qui arrivent à garder les trois quarts d’une dîme (CE03) et la rigueur des censures ecclésiastiques frappant des chevaliers de Brulhois qui ne conservent qu’un quart des leurs (CE04). La compositio entre les nobles de ce pays et le prélat se situe avant 1281. Il s’agit de la seule mention explicite connue, rien n’indique si elle est récente ou non ; en tout cas, les instructions très strictes dictées par l’évêque à son official indiquent qu’elle s’applique sans gracieusetés particulières et avec une grande méfiance. Deux cessions à un jour d’intervalle montre que l’on a déjà appris la mort d’Alphonse de Poitiers au Mas-d’Agenais, le jeudi après la Nativité de la Vierge, soit le 10 septembre (CE02), mais qu’on ne le savait pas encore à Plieux le lendemain (CE01) : il convenait d’avertir rapidement le nouvel évêque, facilement accessible dans la vallée de la Garonne. La nouvelle a mis plus de temps pour se diffuser jusqu’à une petite localité à l’écart des grandes voies de circulation où il n’y avait personne d’important à prévenir.
La rareté des bulles originales nous a semblé un motif suffisant pour rajouter cet élément retrouvé in extremis en janvier 2023. Il n’a pas été possible de le comprendre dans l’indexation et les analyses de l’introduction. Les débuts de l’épiscopat d’Arnaud de Got, la mention de la compositio du Bruilhois et le traitement très particulier de la dîme de Poudenas méritaient également cette publication.
Clemens, episcopus, servus servorum Dei, venerabili fratri episcopo et dilectis filiis capitulo Agennensis, salutem et apostolicam benedictionem. Vota vestra favore benivolo prosequentes infrascripta publica instrumenta predicta confecta super nonnullis juribus et libertatibus que vos et /2/ vestra ecclesia obtinetis per dilectum filium nostrum Arnaldum, tituli Sancti Marcelli presbiterum cardinalem inspici fecimus diligenter et quia ea inventi omni vitio et suspicione carere prout nobis retulit cujus relationi in hac parte fidem plenariam adhibemus, nos instrumenta et litteram predicta approbantes /3/ que continentur in eis rata et grata habemus eaque auctoritate apostolica ex certa scientia confirmamus et presentis scripti patrocinio communimus supplentes omnem defectum si quis in predictis instrumentis et littera habitus quomodolibet extitisset de apostolice plenitudine potestatis tenores vero instrumen-/4/-torum et littere predictorum ut de ipsis imposterum certitudo plenior habeatur presentibus inseri fecimus qui tales sunt :
— (CE01) Noverint universi hoc presens instrumentum publicum inspecturi quod Guillelmus Bernardi de Plieus senior, miles, in presentia Petri archipresbiteri Feodi Lobonis constitutus et mei notarii et testium /5/ infrascriptorum apud Plieus, resignavit, abjuravit decima seu partes decimarum quas habebat vel tenebat vel dicebat se habere in parrochiis ecclesiarum de Mozenos, d’Euts,de Plieus et Sancti Supplicii et omnes alias decimas in diocesi Agennensi, pro se et heredibus suis presentibus et futuris, reverendo patri /6/ domino Arnaldo electo Agennensi et successoribus suis, tactis super hoc evvangeliis sacrosanctis, promittens pro se et heredibus suis per stipulationem firmam eidem archipresbitero, nomine dicti electi recipienti pro se et successoribus suis nomine ecclesie Agennensi resignationem, abjurationem, cessionem, quod contra pre-/7/-dicta non venit ullo modo nec impediet nec impediri faciet, per se vel per alium, quominus dictus electus et successores sui percipiant dictas decimas plene, libere et quiete, ratificans abjurationem, resignationem quam Guillemus Bernardi, filius ejus fecit dicto domino electo Agennensi super donatione quam dictus Guillelmus /8/ Bernardi senior fecerat eidem Guillelmo Bernardi, filio suo. Actum est apud Plieus, die Veneris post festum Nativitatis beate Virginis gloriose. Testes sunt Arnaldus de Paolhas, operarius ecclesie Condomiensis, Bernardus del Castanh, capellanus de Bignau, Bernardus Cherin et Petrus del Boi, et ego Arnaldus de Sparsag, communis /9/ notarius Condomii qui hanc cartam scripsi. Anno Domini Mo CCo LXXo primo, regnante Alfonso comite Tholosani et Augerio abbate Condomiensi.
— (CE02) Item, Noverint universi quod Guillelmus Bernardi de Plieus junior, miles, pure et simpliciter ac spontanea voluntate absolvit, quitavit, resignavit pro se et successoribus reve-/10/-rendo patri domino Arnaldo, electo Agennensi, et ejus successoribus quicquid habebat vel percipiebat vel habere seu percipere poterat vel debebat in decimis parrochiarum de Mozenos, de Els, de Plieus et Sancti Supplicii et omnes alias decimas diocesis Agennensis, quas omnes decimas Guillelmus Bernardi de Plieus senior, pater /11/ dicti Guillelmi Bernardi junioris dederat et concesserat dicto Guillelmo Bernardi, filio suo, sicut apparebat per quoddam publicum instrumentum super dicta donatione confectum per manum Arnaldi de Sparsac, publici notarii Condomii2. Et juravit dictus Guillelmus Bernardi junior, prestito ad sancta Dei evvangelia corporaliter /12/ <tacta> juramento quod contra dictas absolutionem, quitationem, resignationem non veniet per se vel per interpositam personam aliquo temprore vel aliqua ratione, et quod non colliget nec colligi faciet de cetero dictas decimas vel alias in diocesi Agennensi preter voluntate dicti domini electi et successorum suorum et quod non fecit nec faciet /13/ inmposterum quominus dicte abjuratio, resignatio habeant perpetuam firmitatem. Actum fuit hoc apud Mansum, die Jovis post festum Nativitatis beate Marie, presentibus domino Johanne Gerlandi, canonico Agennensi, Bruneto de Pelagrua, canonico ecclesie Mansi, domino Guillelmo de Bedato, canonico ejusdem ecclesie /14/ et Garcia Arnaudi d’Urrac, clerico. Ego vero Guillelmus de V[.l..acora), communis notarius Mansi qui ad preces et instanciam dicti domini electi hoc presens instrumentum confeci et in publicam formam redegi et signo meo signavi in testimonium premissorum. Datum apud Mansum, die Jovis post festum Nativitatis beate Marie, /15/ anno Domini Mo CCo LXXo primo, comitatu Tholosani vacante, domino Arnaldo existente electo ecclesie Agennensis et priore Mansi3.
a) 2 cm illisibles “V” suivi d’une lettre, de “l” de trois jambages et de “acor”.
— (CE03) Item, Noverint quod cum Carbonellus de Petrussa, miles, dominus de Podanas, teneret de facto in feodum totam decimam parrochie Sancti Stephani de Podanas a nobili viro Bernardo Eysii, domino de /16/ Lebreto, et tam ipse quam predecessores sui a predecessoribus dicti Bernardi Eyzii predictam decimam in feodum honoratum de facto, tanto tempore quod non existabat memoria, tenuissent, idem reverendus pater Arnaldus, Dei gratia episcopus Agennensis super predicta decima composuit cum predictis nobilibus in hunc modum, videlicet /17/ quod predictus dominus de Lebreto et predictus Carbonellus quartam partem totius decime supradicte et quicquid juris in eadem quarta parte habent vel habere possunt quoquo modo, utiliter vel directe, pro se et successsoribus suis predicto domino episcopo et successoribus suis ac ecclesie Agennensi quitaverunt, resignaverunt /18/ et abjuraverunt et ad sancta Dei evvangelia juraverunt quod non facient per se vel per alium quominus predictus dominus episcopus et successores sui et ecclesia Agennensis habeat, possideat, percipiat predictam quartam <partem> totius supradicte decime et possessionem auctoritate propria apprehendat pacifice et quiete. Reliquas /19/ vero tres partes decime supradicte voluerunt dicti dominus episcopus et dominus de Lebreto penes predictum Carbonellum et successores suos cum deverio quod dictus Carbonellus et predecessores sui facere et solvere consueverant dominis de Lebreto pro tota decima supradicta et sine inquietatione qualibet remanere./20/ Pro quibus tribus partibus predictus Bernardus Eyzii, dominus de Lebreto, in presentia mei notarii et testium inferius nominandorum, fecit homagium, fidelitatis juramentum prestando domino episcopo supradicto, promittens pro se et successoribus suis, tactis corporaliter evvangeliis sacrosanctis, se predictum homagium /21/ facturum successoribus dicti episcopi in mutatione episcopi Agennensis. Voluerunt etiam tam predictus episcopus quam nobiles supradicti quod presens compositio imperpetuo valeat et habeat roboris firmitatem si successores dicti episcopi placeat. Quod, si forte successori vel alicui de successoribus dicti domini episcopi, presens compo-/22/-sitio non placeret, voluit dictus dominus episcopus et nobiles supradicti quod predicta quarta pars abjurata, non obstante abjuratione predicta, ad predictos nobiles revertatur, et dictus Carbonellus possit auctoritate propria predictam quartam partem ajuratam capere et dictus dominus de Lebreto et successores suis sint absolu-/23/-ti ex tunc a dictis homagio et juramento et sint omnia in eo statu in quo erant tempore quo presens compositio facta fui. Actum fuit hoc Neriaci, XIa die introitus Augusti. Testes sunt hujus rei domini magister G. de Andirano, canonicus de Manso, Bernardus del God, archidiaconus Bruliensis, Willelmus /24/ Arnaldi de Andirano, Bibianus de Geeres, monachi Condomienses, Ramundus Barca, P. de Marces, presbiteri, dominus Bertrandus de Grauleto, domicellus, Willelmus del Brulh, Johannes Castanh, clerici, et ego Willelmus de Angladiis, publicus tabellio Neriaci qui de valuntate et mandato dictorum dominorum /25/ hanc cartam scripsi, anno Domini Mo CCo LXXo sexto, regnante Philippo, rege Francie, predicto Arnaldo episcopo Agennensi.
— (CE04) Item Notum sit que cum lo nobles bar En Peir de Galard, cavaler, agues abjurat et absout e quitat al hondrable paire en Crist, al senher N’Arnaut, per la gracia de Deu abesque d’Agen, la meitat del desme de /26/ Baulexs, segont la general compositio de Brolhes facha entre l’ebesque d’Agen e’ls cavalers de Brolhes, en aici cum melhs e plus pleneirament es contegut en cartas publicas fachas sobre la dicha abjuratio e quitansa, segont que es dich, En Guirauds de Galard, donsel, filh de predich Peir de Galard, establitz en presencia del /27/ discret baro4 lo senher official d’Agen e de mi notari et dels testimonis dejos escrituz, no costrechs ni forsatz ni ad aisso per forsa ni per paor ni per alcuna deceptio amenatz, mas de son bon grat et de son propri movement, lauset e approbet e ratifiquet la abjuratio, absolcio e quitansa fachas per lo dich senhor son paire /28/ de la meitat de la desma de Baulex, segont que melhs es contegut en la cartas sobre la dita abjuratio. Esters aisso, si lo predichs son paire en lui o en alcuna autra persona alcuna translatio o donatio o venda o alienatio o comanda o arrendatio avia facha de la dicha desma de Baulex, o de la meitat de /29/ la meissa desma, lo meis Guirauds enades casset e revoquet e anullet aquela, e renunciet en tant quant a lui s’apertendria o apertener o esgardar se porria o devria, e volc que fos cum si fach no era estat e de neguna valor. E enades aquimeis e per major fermetat, lo predichs Guirauds abjuret, dela-/30/-isset e quitet et absols per si e per totz temps ab aquesta prezent carta al senher official d’Agen sobredich, stipulant et recebent per nom del dich senher ebesque, cum a lui en fos estatz donatz mandament pel dich senhor ebesque de recebre la dita abjura-/31/-tio, segont que melhs es contegut en una letre facha sobre lo dich mandament e sagelada ab lo sagel del dich senhor abesque, la tenor de laaual es desos plus bas en al present carta contenguda, e al redoptable paire, lo senhor N’Ar(naut) abesque d’Agen la meitat de la dicha desma de Baulenxs e de totas au-/32/-tras desmas, si alcunas n’avia en la dioceza d’Agenes, segont la general compositio de Brolhes, facha entr’el dich senhor ebesque e’ls cavaler de Brolhes. E promes et juret, tocatz corporalment los sentz evvangelis, que totas e senglas las causas contengudas en la present carta tendra e gardara e /33/ aura fermas e establas per si e per totz los seus, per tos temps, e contra no fara ni venra, per si ni per autrui en alcun loc ni alcun temps, per alcun drech ni per alcuna razo ni en alcuna manera, en tot ni en partida. E de son bon grat renunciet ne sotz la vertut del dich sagrament al benefici de me-/34/-nor etat, et promes al meis senhor official, stipulant et recebent per nom del dich senhor ebesque, que no demandara restitutio en entegre. Acta fuerunt hoc XIIa die exitus Octobris, anno Domini Mo CCo LXXXo primo, regnantibus Philippo rege Francie, Edwardo rege Anglie, duce Aquitanie, Arnal-/35/-do Agennensi episcopo. Testes suntdominus Bertrandus de Galardo, miles, Arramfredus de Duroforti, domicellus, Johannes de Nogareda, capellanus de Albiaco, Geraldus d’Autuza, Guillelmus Arufati, Arnaldus de Pompejaco, clerici, et ego Petrus Talamo, communis notarius Agenni qui ad instranciam dicti domini /36/ officialis et de consensu predicti Geraldi de Galardo duo publica instrumenta ejusdem tenoris inde confeci, videlicet unum predicto domino espiscopo et aliud Geraldo de Galardo supradicto. Tenor predicte littere sequitur in hunc modum : “Arnaldus Dei gratia Agennensis episcopus discretis viris archidia-/37/-cono Agennensi et ..a) officiali nostro, salutem in Domino. Recepta abjuratione decime de Baulenxs et omnium aliarum diocesis Agenensis a Petro de Galardo, milite, ejusque filio, eundem militem in forma Ecclesie ejusque familiam absolvatis injuncta ei penitentia salutari, corpusque ejus si humanum /38/ aliquo de eo contingat, tradi faciatis ecclesiastice sepulture, attentius provisuri ne ad absolutionem antea procedatis donec tam ipse que ejus filius, juxta generalem compositionem Bruliensis initam inter episcopum Agennensem et milites dicte terrre, recte nobis medietatem dicte decime de Baulenxs et /39/ aliarum, si que fuit, dimiserint, quitaverint, absolverint et de perceptis fructibus ad arbitrium nostrum emendam prestiterint competentem, et quod pater in filium seu aliam personam transactionem, donationem, venditionem, alienationem, commendam seu arrendationem non fecit et, si fecit, protinus revocare procuret /40/ et hec omnia filius ejus abjuret et quitet, et de premissis fiant publica instrumenta et sic prudenter negotium ordinetur ne exinde cujusquam questionis relatio ulterius oriatur. Actum die Veneris ante festum beati Luche evangeliste, anno Domini Mo CCo LXXXo primo.” Et ad istam compositionem de Brulhesio /41/ ipsum admittimus de gratia speciali. In hiis autem exequendis alter alterum non expectet. Datum ut supra.
a) Deux points correspondant à une initiale qui n’a pas été lue.
— (CE05) Item Noverint universi presens instrumentum inspecturi quod dominus Gasto de Blazert, pro se et pro dominus Veziano de Blazert, fratre suo, milite, et dominus Guillelmus de Montan|haco, miles, B. de Montanhaco /42/ et Senebrunus de Montanhaco| et Bertrandus de Monte Calvo , domicelli, pro se et heredibus et successoribus suis, gratis et spontanei et de jure suo certiorati absolverunt, quitaverunt, gurpiverunt et imperpetuum abjuraverunt reverendo patri in Christo, domino A(rnaldo), Dei gratia episcopo Agennensi et successoribus suis et ecclesie /43/ {Agennensi] omnes decimas quas ipsi tenebant et possidebant in parrochiis ecclesiarum de Montanhaco et de Sancto Genesio et Sancti Lupi et Sancti Johannis de Lareira et etiam in toto Brulezio et omnia jura et omnes actiones que et quas habebant et habere poterant et debeban tin decimis supradictis, promittentes per fir-/44/[-mam et stipu]latione[m]a) dictam quitanionem et solutionem et abjurationem et omnia et singula infra et supra scripta se rata et firma habere perpetuo et tenere et non contra facere vel venire per se vel per alium, aliquo jure vel aliqua ratione vel modo alio quocumque. Renuntiantes super pre-/45/[-missis….omni jure]b) scriptoet non scripto et omni legum et canonum auxilio et omni foro et consuetudini et statuto et omnibus exceptionibu juris et facti et omnibus aliis defensionibus et rationibus per que possent venire vel facere contra predicta vel aliquod de pre-/46/[-dictis…ad sancta Dei]c) evvangelia se corporaliter tacta juraverunt omnia et singula infrascripta se rata et firma habere perpetuo et tenere et non facere contra vel venire. Et dictus dominus Gasto promisit et sub pena quinquaginta librarum arnaldensium obligavit danda et solvenda dicto /47/ [domino episcopo, sine omni]d) excusatione quod ipse faciet quitare, absolvere et imperpetuum abjurare per dominum Besianum, fratrem suum, infra instans festum Pentecostes omnes et singulas decimas supradictas dicto domino episcopo et succesosribus suis et ecclesie Agennensi predicte. Actum fuit hoc XIIIa die introitus men-/48/-sis Aprilis apud Agennum in aula domini episcopi, anno Domini Mo CCo LXXo septimo, regnante domino Philippo rege Francie, A(rnaldo) Agennensi episcopo predicto. Hujus rei testes sunt venerabiles viri dominus Hugo, prior Portus Sancte Marie et dominus Gassias Ar(naldi), officilais Agennensis et magister Arrostandus de Canoys, /49/ canonici Agennenses, Galhardus de Causenxs, miles, et Arnaldus Guillelmi ejus filius, Guillelmus Arnaldi de Causenxs, clericus, Willelmus Ar(naldi), capellanus de Montanhaco, Petrus de Pomareto, clericus, et Helias Cavalerii, communis notarius Agenni qui presens publicum instrumentum inquisivit et notavit et eidem signum suum /50/ apposuit, quod ego R. Artus, commuuis notarius Agenni scripsi, auctoritate et mandato consulum Agenni.
a) Tête de ligne en partie détruite sur 9 cm, il manque un mot entre firmam et stipularionem, peut-être validam. — b) 13 cm détruits. – c) Idem, 10 cm. – d) Idem 4,5 cm.
— (CE06) Item, In nomine Domini, amen. Anno ejusdem millesimo CCo LXXo secundo, indictione XVa, Gregorio papa decimo Romanorum pontifice, regnante doino Philippo rege Francie, Augerio abbate Condomiensi, decima /51/ die exitus mensis Julii, Boumont de Luppo, filius Petri de Luppo quondam, non coactus, non deceptus nec vi nec dolo nec metu, non errans nec aliqua circumventione ad hoc inductus sed sua era libertate et spontanea voluntate et proprio motu suo et arbitrio absolvit, quitavit, remisit et renuntia-/52/-vit pro se et heredibus et successoribus suis, reverendo patri, domino episcopo Agennensi, pro se et successoribus suis totam octavam partem totius decime parrochie ecclesie de Pleviis, diocesis Agennensis, et quicquid in dicta decima et aliis decimis totius diocesis Agennensis juris habebat proprietate, possessione, longa /53/et brevi prescriptione, successione, jure etiam hereditario et alio quocumque modo. Et promisit per legalem stipulationem et tactis Dei evvangeliis, juravit prenominatus Boumont, pro se et heredibus et successoribus suis michi notario nominando, recipienti et stipulanti vice et nomine dicti domini episcopi /54/ et successorum suorum, stipulationem et sacramentum predictum quod dictam remissionem, quitationem et renuntiationem et omnia et singula in presenti instrumento contenta perpetuo custodiet et etiam observabit et contra non veniet per se nec per alium ullo tempore vel etiam quoquo modo. Ren-/55/-nuntiavit insuper predictus Boumont pro se et suis omni juri, omini prescriptioni, omni usui et consuetudini et omnibus aliis et singulis beneficiis et legum auxilio per que posset venire contra predicta vel aliquid de predictis, promisit etiam in virtute prefati instrumenti quod non faciet nec procurabit per se /56/ vel alium, tacite vel expresse quominus dictus dominus episcopus et successores sui teneant, possideant et percipiant dictam decimam et omnes et singula alias decima totius diocesis Agenensis. Actum fuit hoc apud Condomium in aula domini abbatis Condomiensis. Hujus rei testes suint dominus Gaissias Arnaldi de Urraco, /57/ canoncius de Manso, Fortanerius de Polinhaco, filius Petri quondam, et ego Arnaldus de Montebererioa), auctoritate sedis apostolice et Condomii notarius qui de premissis hoc presens sinstrumentum scripsi et signo meo signavi et rasuram feci in loco ubit dicit “prescriptione”.
a) Ou Montebereno.
Ceterum volumus et eadem auctoritate /58/ decrevimus quod tenores huhusmodi sic inserte plenam fidem et probationem faciant tam in judicio quam extra etiamsi instrumenta predicta originalia nullatenus apparerent nec sit ea necesse aliquatenus exhiberi. Nulli ergo omnino hominum liceat hanc paginam nostre approbationis, confir-/59/-mationis supplectionis voluntatis et constitutionis infringere vel ei ausu temerario contra ire. Si quis autem hoc attentare presumpserit indignationem omnipotentis Dei et beatorum Petri et Pauli apostolorum ejus se noverit incursurum. Datum. Avenione IIII, nonas Junii /60/. Pontificatus IIIIo anno.
B3
Verso
|in archidiaconatu Brulhiensi.
|1271, 1271, 1276, 1281, 1277, 1272
Bulle du pape Clément V concernant les dixmes inféodées| de l’évêché d’Agen.
|Dixmes de Poudenas et autres.
EA|EBx|EBx|EBx
Notes
- Voir dans le texte (645), bulle 52, soit les articles (646) à (652) du texte. On y trouvera les identifications de lieux et de personnes.
- Il avait été excommunié pour cela comme le montre l’absolution qu’il a reçu le même jour, copié à l’article (648-2) datant du même jour à partir d’une copie des Preuves.
- Ce qui était un titre récent car à l’article (198-2) un Arnaud-Garcie est qualifié de prieur du Mas le dernier jour de février 1269 soit 1270 n. st. On peut noter qu’un Bertrand de Got est chanoine du Mas.
- Titre inhabituel pour un official, on attendrait plutôt senhor, mais ce terme souligne sa position d’autorité.